MarInk - Жизнь в зеленом цвете - 4
- Название:Жизнь в зеленом цвете - 4
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
MarInk - Жизнь в зеленом цвете - 4 краткое содержание
Жизнь в зеленом цвете - 4 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Каждого из наших гостей, - Дамблдор задержал взгляд на дурмстранговцах, - мы будем рады видеть всегда, в любой момент, вы можете приехать к нам, когда захотите. И хочу, что все вы помнили - в свете возвращения Лорда Вольдеморта, это необходимо помнить: наша сила в единстве, разобщённость делает нас слабыми. Лорд Вольдеморт обладает уникальной способностью повсюду сеять вражду, раздоры. Бороться с этим мы можем лишь одним способом - связав себя столь же уникальными, крепкими узами дружбы и доверия. Культурные, национальные различия - ничто, если наша цель едина, а сердца открыты. Я знаю - но ещё никогда я так сильно не желал ошибиться! - что впереди у нас тёмные, трудные времена. Некоторые из тех, кто сейчас находится в этом зале, впрямую пострадали от Лорда Вольдеморта. Он сломал судьбы многих и многих семей. Неделю назад вы лишились вашего товарища.
Дамблдор помолчал и веско добавил:
- Помните Седрика. И если придёт для вас время выбирать между тем, что просто, и тем, что правильно, вспомните, как поступил Лорд Вольдеморт с хорошим, добрым, храбрым мальчиком, случайно оказавшимся у него на пути. Помните Седрика Диггори.
Гарри тошнило от этих лицемерных речей так, что он боялся, как бы его не вывернуло на стол. Кровавый Барон успокаивающе похлопал Гарри по спине - ощущение было такое, словно холодная вода собралась в широкую ладонь и принялась успокаивать Гарри.
Тогда Гарри позорно, по-девчоночьи расплакался. Слёзы капали в пустую тарелку - Гарри не смог заставить себя за весь вечер проглотить ни кусочка. Звучный стук капель о металл привлёк к себе всеобщее внимание, но Гарри этого не заметил. Он продолжал сидеть, опустив плечи и глядя, как сияет в свете свечей золотая вычурная тарелка, и плакать по Седрику Диггори.
«Я превращаюсь в истеричного пафосного неврастеника. Какая досада».
Чужое мысленное тепло, понимание, сочувствие, восхищение, доверие, опаска, интерес - ведь все, кто был в Зале, беззаветно верили и Рите Скитер, и Дамблдору одновременно (какая же каша должна была быть у них в головах…) - вились вокруг него, как бабочки вокруг лампы, и делали поезд на плечах Гарри длиннее как минимум на полсотни вагонов.
* * *
Гарри, Фред и Джордж заняли отдельное купе в поезде; едва забросив вещи наверх, Гарри свернулся на сиденье калачиком, прикрыв глаза.
- Снова грустишь? - близнецы присели рядом.
- Нет, просто… - просто Гарри было паршиво.
Близнецы всегда всё понимали; вот и сейчас они не стали донимать его расспросами и утешениями, а просто остались рядом, почти шёпотом переговариваясь о чём-то своём. Поезд тронулся, и Гарри, убаюканный покачиванием вагона, перестуком колёс и негромкими голосами близнецов, уже практически совсем заснул, когда дверь купе открылась.
- Рон? - удивлённо спросил Фред. Вопрос, заданный неожиданно громко, обычным голосом, разбудил Гарри.
- Да, я…
Гарри приподнялся на локте, нашаривая на столике очки; это действительно был Рон. Вот только непонятно было, что ему здесь понадобилось: с Фредом и Джорджем Рон и так общался регулярно, учитывая, что учился с братьями на одном факультете и жил в одном доме. А с Гарри Рон с Хэллоуина ничего общего иметь не желает. Так в чём дело?
- Что тебе? - недоумённо поинтересовался Джордж.
- Я… я хотел бы… поговорить с Гарри… можно?
- Об этом спрашивай у Гарри, - пожал плечами Фред. - Он сам за себя решает.
- Гарри, ты поговоришь со мной? - глаза у Рона были печальные-печальные, как у щенка, которого пнул в раздражении обожаемый хозяин.
- Поговорю, - решил Гарри.
С него не убудет, в конце концов.
Они прошли в тамбур, где Гарри мгновенно замёрз - изо всех мыслимых щелей усиленно дуло. Гарри натянул рукава свитера до кончиков пальцев и вопросительно взглянул на Рона.
- Гарри… я хотел тебе сказать… что я… ну… в общем… слушай, я просто…
- Просто что?
- Я просто… извиниться хотел. За то, что в начале года наговорил. Тебя и правда хотели убить… ты сам не клал заявку в Кубок… прости, в общем…
- Да я уже забыл, - отстранённо пожал плечами Гарри. Что значили эти несколько глупых несправедливых слов теперь, когда Седрик был мёртв? - Но я тебя прощаю, если тебе это нужно.
Рон вздохнул и опустил глаза.
- Я понимаю, Гарри… я виноват…
- Всё в порядке, я же сказал, - махнул Гарри рукой.
Повисло молчание.
- У тебя всё? - не выдержал Гарри. Ему хотелось вернуться в тёплое уютное купе, забиться под бок к близнецам и заснуть, ощущая их запах, тепло и любовь.
- Ты приедешь к нам летом? - с надеждой спросил Рон.
- Нет, я решил остаться у Дурслей! - вспылил Гарри на минуту. - У них вообще дико хорошо живётся, знаешь ли.
Помолчал, глядя на изрядно вытянувшееся лицо Рона, и добавил уже мягче:
- Если Дамблдор разрешит - приеду. Я без его разрешения шагу ступить не могу, сам понимаешь…
- А-а…
- Я могу идти?
- К Фреду и Джорджу пойдёшь?
- Конечно, - несколько обескураженно отозвался Гарри. Какие-то другие перспективы ему вовсе в голову не приходили.
До самого приезда Гарри дремал, устроившись между близнецами; стоило одному из них попробовать встать, как полусонный Гарри автоматически цеплялся за него пальцами - как котёнок когтями. Седрик, надо полагать, был не так уж не прав, строя параллели с животным миром…
«Хогвартс-Экспресс» уже подходил к станции, когда Гарри решил, что неплохо было бы оставить уже близнецов в покое и, скажем, переодеться в маггловское.
- Фред, Джордж, а Бегмен отдал вам деньги? - на эту мысль Гарри навела свежая заплатка на мантии Фреда, брошенной на сиденье рядом с Гарри. Были бы деньги, наверняка Фред потратился бы на новую…
- Нет, - неохотно отозвался Фред. - У него денег нет…
- Он поспорил с гоблинами, что ты выиграешь Турнир, - пояснил Джордж. - А те сказали, что ты не один выиграл, Дурмстранг тоже выиграл, пусть даже это был Пожиратель, а не Крам. А Бегмен все деньги на это поставил. Теперь в бегах.
- А мы остались без всех сбережений… - вздохнул Фред. - Ничего, прорвёмся.
- Стойте, - Гарри полез в сундук. - Вот, возьмите…
- Что это? - Фред с интересом принял мешочек на ладонь, и глаза близнеца расширились. - Деньги?
- Это мой выигрыш за этот дурацкий Турнир, - пояснил Гарри. - Возьмите себе. На ваш магазин шуток.
- Гарри, это тысяча галлеонов, - на резко посерьёзневшем лице Джорджа как-то очень ярко выделились немногочисленные веснушки. - Мы не можем это взять.
- Это же жуткая прорва денег, - голос у Фреда как-то сел от потрясения.
- И что? Мне они не нужны, я их не хочу. Я видеть их не могу. Пусть хоть что-то из этого дрянного Турнира послужит на пользу хорошим людям.
- Гарри, мы не можем, - повторил Джордж. Фред кивнул, соглашаясь с братом.
- Можете, - Гарри упрямо мотнул головой. - Можете и возьмёте.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: