Friyana - По другую сторону надежды
- Название:По другую сторону надежды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Friyana - По другую сторону надежды краткое содержание
По другую сторону надежды - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Да даже я рядом с тобой не мерз никогда, — ухмыльнулся Драко. — Рядом с огненным магом тепло и светло, это же аксиома.
Гарри выдал ослепительно теплую улыбку.
— Звучит двусмысленно, но я сейчас не об этом, — засмеялся он, хлопая Малфоя по плечу. — Луна не может утонуть, но, думаю, может задохнуться… я не имею в виду — прямо сейчас! — поспешно добавил он, увидев, как изменилось лицо Драко. — Воздух для нее — антагонистическая стихия. С другой стороны, утонуть — это ведь и означает задохнуться! Несостыковочка.
— Нет здесь никакой несостыковочки, — проворчал Драко, отворачиваясь. — Утонуть — это принять в легкие больше воды, чем они способны отторгнуть. Получить в дыхательные пути воду вместо воздуха, а наша Луна, видимо, либо вполне способна дышать, как рыба, либо ее легкие просто не пропустят воду, вот как твоя кожа пламя не пропускает. Но, думаю, ты прав, в бытовом плане воздух для нее должен быть самым опасным…
— А вот ты утонуть можешь, и запросто, — подвел итог Гарри. — Ты же воздушный маг.
Драко вздохнул.
— Все равно ни черта не понял, — пробормотал он. — Может, у меня от солнца мозги плавятся, а? Вроде бы думаю о чем-то, только как-то… по верхушкам…
— Это называется «отдых», Малфой, — засмеялся Гарри и снова положил ладонь ему на плечо. — Ты просто вконец забыл, что это такое.
Драко обессиленно рухнул на спину.
— Как вы вообще все это провернули, а? — тоном человека, уставшего биться над головоломкой, спросил он. — Она что, всю Новую Зеландию на уши поставила? Я ж при ней ни черта, кроме названия компании и страны, не говорил! Ну, еще можно было попробовать от времени регистрации оттолкнуться, но тут бы она точно промахнулась, я ж компанию не сам открывал, а готовую покупал…
— Не-а, не туда мыслишь, — ухмыльнулся Гарри. — Я написал письмо в Гринготтс с просьбой выслать список юридических лиц, которым с нашего счета уходили деньги прошлым летом. А потом по нужным реквизитам вычислили координаты, связались и договорились.
— Деловые головы, блин, — Драко спрятал лицо в ладонях и застонал. — Ты хоть знаешь, сколько аренда этого острова в сутки стоит?
Гарри навис над ним, упираясь ладонями в песок по обе стороны от лежащего на спине Драко. На фоне палящего солнца его лицо казалось темным пятном.
— Будешь убеждать меня, что этот остров не принадлежит нам? — хитро спросил он. — Драко, ты утверждал на суде, что именно на его аренду мы потратили все средства. Ну, не настолько ты идиот, чтобы платить только посреднику, а потом выводить деньги в сторону, это слишком прозрачно. Если уж ты озаботился покупкой туристической компании для отмывания заработков, ты платил бы всей цепочке до конца, чтобы ни с какой стороны подкопаться было нельзя. А, значит, конечное звено тоже должно было принадлежать тебе. Вот тогда это — перемещения между карманами в пределах одного костюма.
Несколько мгновений Драко тупо хлопал темно-золотыми ресницами. Гарри подумал, что именно ради таких моментов и стоит терпеть все его хваленое малфоевское высокомерие. Просто — чтобы увидеть однажды, как оно трескается и сползает с него, и под ним обнаруживается настоящий Драко — удивленный, как ребенок, который играл с воспитателем в прятки, а его почему-то нашли.
— Вообще, с твоей стороны, это, конечно, непонятный для меня шаг — покупать целый остров, — продолжал Гарри. — Хотя, вроде как, земля, говорят, всегда ценится…
— Придурок ты, — сквозь зубы обиженно процедил Драко. — Знаешь, сколько обслуживание этого острова стоит? В процентах к доходам от сдачи его в наем? Плюс, мы зарабатываем на транспорте, доставке туристов, плюс — на их питании, на сувенирах, на фото— и киносъемке, да Мерлин знает, на чем еще! Это золотое дно, Поттер, круче было бы только игорный бизнес купить. Я отхватил кусок рая, и побывать в нем стоит весьма недешево, так что — не объясняй мне, что покупать было неразумно. Мы на нем одном за год эту сделку почти окупили уже.
— На нем одном? — задохнулся Гарри. — Так у нас что, и еще что-нибудь есть?
Малфоевское высокомерие с полным правом водворилось обратно, на свое законное место. Драко смерил растерянного Поттера презрительным взглядом, пряча усмешку.
— К твоему сведению, я действительно знаю, как делать деньги из денег, — надменно протянул он. — Будешь хорошо себя вести — поделюсь нехитрой наукой, хотя у меня есть четкое подозрение, что в твою голову подобное уложить — все равно, что пытаться гиппогрифа научить кушать не прямо лапой и клювом, а немного вилкой. Оно там просто не приживется за ненадобностью.
— Нет, ты погоди! — возмутился Гарри. — Мы с тобой что, мало денег прошлым летом зарабатывали? Да море просто, несколько лет такой жизни — и мы бы вообще могли больше никогда не работать! И не надо намекать, что я не способен сам себя обеспечить.
Драко улыбнулся с такой умилительной нежностью, будто Гарри сказал несусветную глупость.
— Поттер, — мягко сказал он. — Есть несколько способов зарабатывать деньги, но только один из них действительно ведет к богатству и власти. Самое простое — это работать на дядю, как делает большинство волшебников. Идут и нанимаются за зарплату. Результат ты знаешь, слишком многое зависит от дяди и твоего здоровья. Если завтра на тебя свалится кирпич, ты выпадешь из рынка труда и останешься на улице.
Гарри, скрепя сердце, не нашел, что возразить.
— Второй способ — это работать на себя, как делали мы с тобой прошлым летом. Мы получали столько, на сколько имели право, не зависели ни от кого, кроме клиентов — то есть, Ордена Феникса, в нашем случае — но, опять же, ставили все на собственное здоровье. Стоило нам попасть под кирпич, и заработки перекрылись бы махом. Это тот же тупик, что и первый, только более обеспеченный деньгами. К тому же, мы просто физически не были способны выполнять больше заказов. Так что, здесь есть вполне ограниченный потолок.
— Ну, допустим, — буркнул Гарри.
Ему все еще не нравилось, с какой легкостью Малфой разделывается с его гревшей душу мыслью о том, как лихо они тогда удвоили свое состояние за пару месяцев, доказывая, что удвоение не значит почти ничего.
— Третий способ — это иметь свое дело, свой бизнес, когда на тебя работает целый штат сотрудников, а ты ими руководишь. Это то, что пытается делать Луна. Тут есть свои подводные камни — во-первых, приходится контактировать непосредственно с людьми и задачами и ими управлять, чего Луна, извини, не умеет совершенно. Она идеолог и аналитик, а не управленец. Не знаю, может, Чжоу, и впрямь, могла…
— Луна пытается продолжать чужое дело, — кивнул Гарри. Он и сам уже об этом думал.
— Здесь та же, по сути, проблема, и ты видишь ее каждый день. Луна не может не пойти на работу, потому что слишком много мелочей и решений завязано лично на нее. И, если завтра на Луну свалится кирпич…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: