rain_dog - Летучий корабль

Тут можно читать онлайн rain_dog - Летучий корабль - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Летучий корабль
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

rain_dog - Летучий корабль краткое содержание

Летучий корабль - описание и краткое содержание, автор rain_dog, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Категория: слэш, Рейтинг: NC-17, Размер: Макси, Саммари: После победы над Волдемортом жизнь в магической Британии поворачивается к Гарри такой стороной, что он решает навсегда оставить мир магов.

Летучий корабль - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Летучий корабль - читать книгу онлайн бесплатно, автор rain_dog
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Так вот — тебе повезло! Со мной на курсе учится девочка, у которой отец работает в Мунго. Он, разумеется, велел ей ничего никому не рассказывать, потому что, сам понимаешь, лорд Довилль — вовсе не тот пациент, о котором следует болтать. И без того все, что случилось на том приеме, его болезнь и отставка наделали немало шума. Насколько я могла понять, ему стало плохо с сердцем, что вполне объяснимо: он практически все время был в разъездах, вел переговоры, а тут еще и ты… Он действительно был самым успешным министром по внешним связям за всю историю Магической Англии (кто бы мог подумать, правда? С его-то дипломатическими «талантами», которыми мы наслаждались шесть лет в школе. Но, видимо, на нас он их просто не расходовал). Благодаря ему у нас теперь прекрасные отношения со всем магическим миром, он смог открыть представительства там, где с нами раньше разговаривали разве что сквозь зубы. Даже Венесуэла подписала с нами соглашение об экспорте этой самой баруты, из-за которой Невилл, помнишь, едва не угодил в тюрьму. Так что совершенно неудивительно, что лорд Довилль в итоге не выдержал. Мне только непонятно, почему он подал прошение об отставке — насколько я знаю, он вовсе не так болен, что не может работать. Но об этом же ни у кого не выяснишь.

Моя однокурсница сказала, что они продержали его в Мунго буквально пару дней, а потом он сам ушел оттуда со скандалом, потому что считает, что у них такие зелья и методы лечения, что пациенту комфортнее будет на кладбище. Похоже на него, правда? Что он зельевар, и сам в состоянии о себе позаботиться. Вот, собственно, и все. Как у тебя дела? Ты ничего не рассказываешь, и я волнуюсь».

Я вздыхаю с облегчением и, как обычно, почти автоматически набираю на клавиатуре свое дежурное «все в порядке». И почти весь ноябрь наша корреспонденция напоминает мне переписку детей, разъехавшихся из школы на длительные каникулы, потому что они пишут, как у них все замечательно, а я отвечаю примерно так же, хотя в моих письмах нет ни единой детали, из которой можно было бы понять, что именно у меня хорошо. Если честно, мне так надоело читать и писать про это «все хорошо», что я начинаю думать, а не сократить ли нам количество писем до одного в неделю, потому что я не могу говорить с ними о том, что важно сейчас для меня — даже не могу написать, что ни черта не понимаю в математике, ведь это сразу же приведет к ненужным уточнениям и предположениям. Не могу рассказать о своих снах, сначала окутывающих счастьем, а потом вновь выбрасывающих меня в мое с таким старанием обустроенное одиночество. Не могу расспрашивать их о том, о чем хотел бы знать — им все равно ничего не известно. Нет, не только о лорде Довилле. Я бы хотел спросить, как дела у сэра Энтони, Драко, Тео, но Герми так погружена в свою учебу, в их наконец-то наладившуюся жизнь, наполнена предвкушением грядущего апрельского счастья и далека от того мира, в котором обитают мои «слизеринские братья», а Рон, тот и вообще перемещается по такой орбите, которая ну никак не пересекается с бывшими пиратами. Только однажды, купив от нечего делать газету в магическом квартале, я совершенно случайно натыкаюсь на упоминание о том, что сын Министра Магии решил переехать на остров в Карибском море, принадлежащий его молодой жене — ей не подходит холодный английский климат. Значит, они все же сделали то, о чем говорили еще зимой — тоже сбежали. Осталось еще и Тео перебраться в Америку к родителям Лиз…

Но однажды вечером, заглянув в то самое Интернет кафе, откуда я обычно выхожу на связь с четой Грейнджер-Уизли, я открываю почту, и, пробежав глазами первую строчку в письме Рона, в первые мгновения думаю, что я ослеп. Потому что оно начинается словами: Гарри, у нас беда.

* * *

«Гарри, у нас беда. Не знаю, может быть, ты заметил, что последние письма от Герми иногда приходили днем — представляешь, я только недавно увидел, что там стоит время отправки. Мы даже потом пытались понять по времени, когда ты нам пишешь, чем ты можешь заниматься, но так ничего и не придумали — у тебя то день, то вечер. Все гадали, работаешь ты или учишься, или просто дурака валяешь. Извини, пишу всякую глупость, потому что не знаю, как и подступиться. В общем, все равно, единственный человек, который мне может что-то подсказать сейчас — это ты, хотя я еще сегодня днем раз десять пообещал себе, что тебе пока вообще ничего говорить не стоит. Но потом понял, что кроме тебя мне никто не поможет, так что деваться некуда.

Понимаешь, уже где-то неделю назад Герми стала жаловаться, что чувствует себя неважно — все время хочет спать, не может подняться утром. Даже стала пропускать лекции в своем университете, что для нее настолько неслыханное дело, что я должен был сразу встревожиться. Но я почему-то думал, что, ну, беременная, со всеми, наверное, так бывает. А вот сегодня вечером ее прямо с занятий забрали в Мунго, сразу же вызвали меня, я, понятное дело, немедленно примчался. А врач говорит: магическое и физическое истощение. Я ему — какое истощение? Все же было нормально, да что там нормально — лучше не бывает! И она сама уверяла, что беременность — не болезнь. Ну ладно еще физическое, но вот магическое — откуда? А он меня так заботливо повел к себе в кабинет, говорит, Вы только не волнуйтесь так, Вашей супруге ничего не угрожает, я Вам сейчас все и объясню. Вот только чайку попейте… Я сижу, хлопаю глазами, даже пытаюсь чай прихлебывать, а он так издалека начинает, что жена, мол, Ваша, она же из семьи магглов? Ты меня знаешь, я, как только это услышал — сразу в штыки, какое ему вообще дело, из какой она семьи? Да, мой ребенок будет полукровкой, а сколько таких? Да вот хоть ты, например! Но я про тебя в Мунго упоминать не стал, просто сказал ему, что половина магического мира полукровки, и я не понимаю, куда он клонит. А он мне опять про чай и успокойтесь. А сам дальше рассказывает… я даже поначалу думал, что он магглоненавистник. Сказал мне, что да, сейчас очень много смешанных браков, но старинные магические семьи недаром так противились подобным союзам, потому что… Я ему и отвечаю, что, наверное, потому, что они чванливые надутые придурки, просто чтоб он понял, что со мной не стоит такие вопросы обсуждать. А он мне, нет, молодой человек, просто они заботились о продолжении рода и прекрасно знали, какую опасность таят в себе союзы с магглами или магглорожденными. И что мы с Герми по незнанию и стали жертвой… Я как про жертву услышал, совсем голову потерял, потому что мы же несколько раз были в Мунго, и они все время подтверждали, что все просто замечательно. А этот докторишко и говорит, да, все было прекрасно, а сейчас вот примерно середина срока, а в этот момент и проявляет себя несовместимость магических потенциалов матери и плода.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


rain_dog читать все книги автора по порядку

rain_dog - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Летучий корабль отзывы


Отзывы читателей о книге Летучий корабль, автор: rain_dog. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x