Гай Орловский - Ричард Длинные Руки — грандпринц
- Название:Ричард Длинные Руки — грандпринц
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-65132-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гай Орловский - Ричард Длинные Руки — грандпринц краткое содержание
…но разве что-то может остановить доблестного паладина принца Ричарда, когда он мчится к цели на верном арбогастре и в сопровождении Адского Пса?
Ричард Длинные Руки — грандпринц - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Если вы от связи падших ангелов и распутных женщин непристойного поведения, как сказано в Святом Писании, то это не всегда, хотя и весьма давненько! Ладно, это так, маленькое уточнение…
— …которое служиттебе, — проговорил он, — чтобы позволить набраться духа, как если бы поймал противника на мелкой лжи.
— А почему нет? — спросил я. — Самооценку нужно поднимать любыми доступными способами. Если один сильнее, то второй должен быть… гм… красивее. Кто из нас красавец, думаю, спорить не будем.
Он фыркнул.
— Сила — красиво всегда! Сила и мощь — прекрасны!
Я сказал саркастически:
— Ну да, каждый нефилим свое болото хвалит! На чем и погорели.
— Мы были совершенны, — сказал он, — однако Создатель наше появление не одобрил.
— А вот этого не надо, — возразил я.
— Чего?
— Передергивания, — сказал я. — Он не одобрил ваши великие злодейства, а не ваше появление на свет! Вы же людей жрали живьем!.. А сейчас ты здесь зачем, людёв пугать?
Он поморщился.
— Я заточен, как и мои уцелевшие братья, в толщу камня. Это все, что нам доступно… Здешние монахи однажды нашли заклятие, как разговаривать с нами…
Глава 10
По ту сторону двери раздался встревоженный голос Еварды:
— Ну что там?.. Ричард!.. Там летучие мыши есть?
— Мышей нет, — ответил я, но бросив взгляд на призрачного нефилима, торопливо добавил: — Зато какие тут великолепные и толстые летучие крысы… Погоди минутку, сейчас поразгоняю…
Нефилим продолжал морщить губы, за дверью послышался горестный вскрик.
— Может, лучше вернемся?
— Исчезни, — велел я нефилиму. — Как-нибудь поговорим в другое время.
Его лицо задрожало, теряя краски и объем, начало истаивать, я выждал время и распахнул дверь.
Еварда, хоть и держится в отдалении, отшатнулась в неожиданности.
— Что… уже?
— Да, — ответил я гордо. — Лик мой был так ужасен, что они исчезли.
Она пугливо заглянула, вошла, торопливо огляделась.
— А… куда?
— Убились о стену, — сказал я и показал на стену. — Об эту. Все до одной. Наверное, это ритуальное. А что?
Она вздохнула с облегчением.
— Я даже на их трупы не смогла бы смотреть. К счастью, как я понимаю, это были призрачные крысы.
— Такие бывают?
Она посмотрела свысока.
— Что ты за дикарь?
— Еще тот, — пробормотал я. — Насколько понял, вон там вход в библиотеку?
Дверь узкая, явно не церемониальная, а когда я ее открыл, старая лестница с сильно стертыми ступенями повела вниз, а там медленно и торжественно начало открываться с каждым шагом просторное помещение.
Полки с толстыми древними книгами справа и слева от пола и до свода, а еще четыре такие же полки, прикрепленные к потолку металлическими скобами, находятся посреди зала.
У дальней стены камин, в нем груда наполовину сгоревших дров, подернутых сверху толстым слоем серого пепла.
Когда мы осторожно приблизились, пепел беспокойно зашевелился, с краю даже невесомо приподнялся в воздух и лег обратно.
— Ничего себе, — сказал я, — это же сколько они копили…
Она сказала быстро:
— Хватай побыстрее да вернемся! Не нравится мне здесь.
Я потянул носом воздух, что наполовину из пыли, огляделся.
— Да, это не розарий, но у нас еще уйма времени…
— Все равно, — проговорила она сердито, — мне это не нравится. Бери книги!
— Сейчас, — сказал я, — сейчас… Здесь их слишком много. Надо сперва сориентироваться. Думаю, здесь какой-то порядок все-таки был…
— Какой?
— Скажем, исторические хроники в одном углу, магические свитки в другом, фолианты с описанием зелий в третьем…
Она задумалась, потом повернулась к камину. Пока я рассматривал книги, она протянула в сторону камина руки и заговорила медленно и торжественно, повышая и понижая голос.
Я ощутил неладное, пепел исчез, под поленьями вспыхнули крошечные оранжевые огоньки, начали поспешно и жадно лизать высохшее за сотни лет дерево.
— Остаемся? — поинтересовался я довольно.
Она недовольно качнула головой, взгляд неотрывно устремлен на разгорающееся пламя, даже губу закусила, а нежное лицо приняло жестокое и неприятное выражение.
Огонь разгорелся жарче, поленья очень быстро начали превращаться в багровые угли, что потрескивают, остывая, тихо и умиротворяюще, по стенам заскользили темно-вишневые тени.
Я держался настороженно, даже отступил на шаг и на всякий случай обнажил меч. Ее пальцы все так же вытянуты в сторону россыпи багровых комков и подрагивают от непонятного напряжения.
Слова заклятия начали ускоряться, наползать друг на друга, она закинула голову к своду и прокричала последние слова надрывно и с хрипом в голосе.
Багровые угли не шелохнулись, но там все охватило оранжевым огнем, что взметнулся таким жарким столбом, я даже отступил на шаг и невольно прикрыл лицо ладонью, но Еварда осталась, только лицо ее стало красным.
Воздух затрещал, бушующее пламя заполнило все пространство камина и начало вырываться косматыми языками наружу. Жар усилился, а в огне проступила высокая фигура в кожаном доспехе цвета закатного неба.
Пламя продолжало лизать его тело, однако он совершенно не реагировал на языки огня, смотрел на волшебницу молча и бесстрастно, не двигался.
Она сказала резко:
— Слушай и повинуйся, демон!..
Он ответил гулким голосом, исполненным силы:
— Слушаю и повинуюсь, госпожа.
— Я хочу знать, — потребовала она, — где находятся наиболее ценные и важные…
Он слушал внимательно, как я предполагаю, но лицо сквозь завесу огня рассмотреть не удается, и я сказал доброжелательно:
— Мужик, не стой в огне, выйти сюда, а то тебя и не видно!
Демон огня, чуть пригнув голову, тут же перешагнул через металлическую решетку.
Еварда отчаянно закричала:
— Не смей! Оставайся там!
Но он уже выпрямился по эту сторону решетки, лицо начало медленно меняться от тупо-равнодушного на более живое.
Она в испуге отступила, от нее повеяло таким страхом, что я спросил невольно:
— Что стряслось?
— Он должен был, — проговорила она, — находиться только там… в защитном круге! Это опасно… выпускать…
— Да ладно, — сказал я миролюбиво, — он же местный, че ты… Мужик, где тут самые ценные книги? Ну, которые монахи берегли больше всего?
Он всмотрелся в мое лицо и отвел гулко:
— Не здесь.
— А где?
— Есть еще хранилище, — ответил он. — Под полом.
— Покажешь?
Он ответил так же гулко и ровно:
— Только прикажите… господин.
Еварда охнула и прижала ладонь к губам. Я кивнул, красный гигант широкими неспешными шагами пошел вдоль полок, у противоположной стены остановился, дважды топнул, потрогал стену, там появились светящиеся знаки. Одни погасил прикосновением, другие зажег ярче.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: