И Сьюзен - Нашествие ангелов. Книга 1. Последние дни
- Название:Нашествие ангелов. Книга 1. Последние дни
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
- Год:2013
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-05155-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
И Сьюзен - Нашествие ангелов. Книга 1. Последние дни краткое содержание
Но единственный ангел, с которым она могла бы заключить союз, лежит на асфальте в луже крови. Не счесть битв, в которых он побывал, но сегодняшняя стоила ему крыльев. А значит, эти двое - небесный калека и слабая от голода земная девчонка - должны пересечь разоренную войной Северную Калифорнию, добраться до оплота ангелов. А уж там, в Сан-Франциско, риск возрастет тысячекратно…
Нашествие ангелов. Книга 1. Последние дни - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
На крик побежали около десятка солдат. Теперь на ногах стоят только пятеро.
Остальные лежат на земле, словно сломанные рассерженным ребенком куклы. И, как у сломанных кукол, у них не хватает частей тела — руки, ноги, головы. Из рваных ран торчат окровавленные кости.
Все вокруг забрыэгано кровью — деревья, земля, солдаты. В сгущающейся темноте уже не различить цветов, и кажется, будто: с ветвей стекает масло.
Оставшиеся бойцы выстроились в круг, выставив перед собой ружья.
Направление их стволов кажется мне странным. Не прямо или вверх, как если бы противник шел пешком или летел. Не смотрят они и в землю, как если бы солдаты не собирались стрелять.
Вместо этого стволы наклонены, словно цель находится на уровне пояса. Горный лев? В этих холмах есть горные львы, хотя их редко можно увидеть. Но эти животные не устраивают подобной бойни. Может, дикие собаки? Но опять-таки сцена выглядит неестественно. Скорее похоже па итог яростного смертоносного нападения, чем на результат охоты или оборонительного боя.
Я вспоминаю слова Раффи о том, что на ту семью могли напасть дети. Но вооруженные солдаты нипочем не испугались бы банды детишек, как бы те ни одичали. Выжившие так напуганы, что кажется, они ударились бы в бегство, если бы не парализующий страх. Сжимающие ружья пальцы побелели, локти плотно прижаты к бокам, словно для того, чтобы подавить дрожь в руках, и люди держатся тесной группой, будто косяк рыбы в непосредственной близости от хищника.
Никакие естественные причины не вызовут подобного ужаса. В нем есть нечто мистическое, словно бойцы страшатся лишиться разума, лишиться души.
Чем больше я смотрю на солдат, тем сильнее бегут мурашки у меня по коже. Страх заразителен. Возможно, это наследие древних времен, когда шансы на выживание были больше у того, кто перенимал тревогу у ближнего, не тратя времени на раздумья. Или, возможно, я непосредственно ощущаю некий потусторонний ужас.
Мой желудок сжимается, пытаясь исторгнуть содержимое. Я сглатываю, не обращая внимания на кислый привкус в горле.
Мы прячемся за большим деревом. Я бросаю взгляд на сидящего рядом на корточках Раффи. Он смотрит на что угодно, только не на солдат, будто они — единственное в лесу, о чем не стоит беспокоиться. Вид у него встревоженный, и это беспокойство передается мне.
Что может напугать ангела, который сильнее и быстрее человека и обладает намного более острыми чувствами?
Солдаты двигаются, их круг превращается в каплю. Они медленно отступают в сторону лагеря. Похоже, враг, напавший на них, исчез. Или, по крайней мере, они так считают.
Мои инстинкты в этом не уверены. Судя по всему, не уверены и солдаты — они готовы при малейшем звуке открыть огонь во все стороны.
Быстро холодает, и моя мокрая футболка липнет к телу, отнимая тепло. Но по вискам все равно стекает пот, и под мышками хлюпает. Я гляжу вслед уходящим солдатам, и кажется, будто передо мной закрывается дверь подвала, отрезая меня от света, оставляя одну в полной чудовищ тьме. Каждая мышца кричит о том, что нужно бежать следом за солдатами. Каждый инстинкт лихорадочно требует не оставаться отбившейся от косяка рыбешкой.
Я смотрю на Раффи, надеясь на поддержку. Он напряженно вглядывается в темнеющий лес, насторожив уши, словно вслушиваясь в стереозвук.
— Где они? — шепчет он столь тихо, что я скорее читаю по губам, чем слышу его слова.
Сперва я решаю, что он имеет в виду чудовищ, способных на подобное зверство. Но прежде чем успеваю произнести: «Откуда мне знать?» — я понимаю, что он спрашивает про крылья. Я показываю туда, где до этого стояли солдаты.
Он молча перебегает через место побоища, не обращая внимания на трупы. Я на цыпочках бегу следом, смертельно боясь остаться одна в лесу.
Мой взгляд невольно падает на разбросанные части тел. Трупов явно меньше, чем отступивших солдат. Надеюсь, кто-то просто сбежал. Я поскальзываюсь в луже крови, но удается удержаться на ногах. Мысль о том, что я могла бы свалиться лицом вниз в груду человечьих потрохов, подстегивает меня, и я перебегаю на другую сторону.
Раффи стоит посреди деревьев, высматривая то, что с дуплом. На поиски уходит несколько минут. Вытащив крылья, он облегченно вздыхает и обнимает сверток, прижавшись к нему щекой.
Мне вполне хватает света, чтобы прочитать по губам: «Спасибо». Похоже, нам суждено регулярно обмениваться благодарностями.
Я снова думаю о том, сколько пройдет времени, прежде чем станет слишком поздно пришивать крылья к его спине. Будь это части человеческого тела, все возможные сроки давно бы уже истекли. Но кто знает, как с этим у ангелов? И даже если ангельские хирурги, или маги, или кто-нибудь еще сумеет пришить крылья, будут ли они действовать или превратятся в простое украшение вроде стеклянного глаза, который служит лишь для того, чтобы люди могли взглянуть тебе в лицо без содрогания?
Холодный ветер ерошит мне волосы, словно касаясь затылка ледяными пальцами. Лес полон движущихся теней. Шелест листвы напоминает шипение тысячи змей над головой. Я поднимаю взгляд, чтобы убедиться, нет ли там и в самом деле змей, но вижу лишь поднимающиеся к черному небу стволы. Раффи дотрагивается до моей руки, и я едва не подпрыгиваю от неожиданности. Он протягивает мне рюкзак, оставив себе крылья и меч.
Кивнув в сторону лагеря, ангел идет следом за солдатами. Я не понимаю, зачем он хочет вернуться, когда нам нужно бежать в другую сторону. Но в лесу так страшно, что я не собираюсь оставаться одна, и нарушать тишину тоже нет никакого желания. Надев рюкзак, я следую за Раффи и стараюсь не отставать. Мы доходим до края леса.
В лагере тихо. Сквозь полог ветвей падает неровный свет луны. Ни в одном из окон не горит свет, хотя, вглядевшись, я замечаю за некоторыми окнами отблеск металла. Интересно, сколько ружей сейчас нацелено сквозь стекло?
Я не завидую Оби, которому приходится поддерживать порядок в этих зданиях. Паника в замкнутом пространстве — штука не из приятных.
Раффи наклоняется ко мне и едва слышно шепчет:
— Я прослежу, чтобы ты целой и невредимой добралась до здания. Иди.
Я тупо моргаю, пытаясь понять, что он имеет в виду.
— Но... а ты?
Он качает головой — похоже, не слишком охотно:
— Тебе здесь будет безопаснее. И тебе будет безопаснее без меня. Если все еще хочешь найти свою сестру, отправляйся в Сан-Франциско. Обитель там.
Он бросает меня. Бросает в лагере Оби, а сам идет дальше, в обитель.
— Нет. — Я едва не выпаливаю: «Ты мне нужен». — Я тебя спасла. Ты передо мной в долгу.
— Послушай, тебе одной безопаснее, чем со мной. Это не несчастный случай. Подобный конец... — он показывает в сторону бойни, — такое слишком часто случается с моими товарищами. — Он проводит рукой по волосам. — Прошло слишком много времени с тех пор, как кто-то прикрывал мне спину... Я поверил... по глупости... Все могло быть иначе. Понимаешь?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: