Гай Орловский - Ричард Длинные Руки - принц-консорт
- Название:Ричард Длинные Руки - принц-консорт
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-59068-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гай Орловский - Ричард Длинные Руки - принц-консорт краткое содержание
…если бы не всякие досадные камешки на пути! Женщины, монстры, колдуны, маги, чародеи, короли, соперники, коварные недруги, эльфы и драконы…
Вся наша жизнь из мелочей, увы. К счастью, не для принца Ричарда. Хотя, конечно…
Ричард Длинные Руки - принц-консорт - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я прислушивался к ее хриплому надсадному дыханию, затем ее затуманенные глаза приоткрылись, в них проступило дикое изумление.
— Я… жива?..
— Еще как, — ответил я, — а вот я… не знаю, выживу ли…
Она застыла, на лице проступил ужас, затем отчаяние, она прошептала упавшим голосом, полным горечи:
— Ах ты, гад… что ты… наделал…
— Что? — спросил я.
Она прошептала с болью:
— Я столько магической силы набрала!.. Я столько… никогда раньше… Я бы могла такое сделать…
Я пробормотал:
— Прости…
— Гад волосатый, — сказала она с отвращением и отчаянием, — как же я, дура, могла столько набрать… а потом так глупо все выпустить разом? Впустую!
— Зато мне, — пробормотал я, — удалось сохранить… как ты и говоришь… магическую силу… в неприкосновенности.
Она посмотрела люто.
— Что?
— Ну…
— Не дам! — крикнула она. — Не позволю!.. Ни мне, ни тебе!
И вцепилась в меня, как коршун в цыпленка.
Все‑таки мы оба зря гордились своим самообладанием, верностью интересам дела, отстраненностью от всякого такого, чистым разумом Гегеля, потому что за остаток ночи успели еще не раз зарядить магической мощью друг друга и так же бесцельно и глупо, если с точки зрения Гегеля, а то и самого Иммануила Канта, разрядить.
Когда наступил рассвет, мы встретили его не только выжатые и обессиленные, но и стыдившиеся взглянуть друг на друга.
Я все‑таки сумел подняться, бледное тело Астриды осталось на ложе с раскинутыми в разные стороны конечностями, как у Леонардо в золотом сечении.
Далеко за окном прокричал петух, уже в третий или какой‑то там раз, а снизу со двора доносится бодрый скрип колодезного ворота и негромкие голоса возчиков, что привезли свежее молоко, сыр и зелень.
Когда я облачился поверх одежды в легкие доспехи, за спиной послышались пристыженный стон и шелест одежды.
— Не поворачивайся, — донесся слабый голос.
— Не поворачиваюсь, — ответил я.
— Я постараюсь все это забыть, — сказала она мне в спину, — и ты забудь, хорошо?
— Попробую, — ответил я с сомнением. — Попытаюсь. Хотя сие забыть непросто… Думаю, если сумел пережить такое, теперь меня ничего не убьет.
Она прошла мимо меня к окну, бросив на ходу с сердцем:
— Свинья!
— Еще какая, — ответил я гордо. — Позавтракаем здесь или с баронессой?
Чтобы выглянуть в окно, ей пришлось привстать на цыпочки и лечь животом на широкий из‑за непомерной толщины каменной стены подоконник.
Я посмотрел на нее, ощутил, что во мне снова зашевелилась и начинает накапливаться магическая мощь, но, увы, такую научились использовать для магии только эти хитрые существа, а не мы, честные и прямые мужчины.
Я отвел взгляд, а она ответила, не поворачиваясь:
— Конечно, я бы тоже… лучше здесь… но это еще хуже… потому выйдем.
Она не добавила «…и не будем прятать взгляды», но это ощутил даже я при своей мужской толстокожести и потому сказал подчеркнуто бодро:
— А чего прятать?.. Подумаешь!.. Пойдем, а то все без нас пожрут.
Она слезла с подоконника и, бросив на меня только один короткий взгляд, сказала коротко:
— Дурак.
Странно, как быстро и безошибочно женщины улавливают момент, когда можно отбросить всякие титулы. У мужчин такого чутья нет, мы еще долго раскланиваемся и вашевысочествуем, хотя можно давно без церемоний, а вот они — да, у них чутье и рефлексы, как у кобр, что бросаются на мышей.
И вот эта притихшая кобра идет, изображая смиренную мышку, хотя, может быть, она и есть мышка, кто женщин поймет, а кто говорит, что понимает, — врет нагло и беспардонно.
В столовой слуги тут же принялись заносить блюда, сразу же жареных кур, пренебрегая всякими салатами, но когда передо мной опустили вкусно пахнущую тушку, оранжево — желтую, словно политую медом, а в ноздри шибанул сногсшибательный запах, я понял, что сожру и даже нежные косточки погрызу.
Кожа треснула и обнажила белое лакомое мясо, аромат ударил отчетливо заметной струйкой, у меня руки затряслись, а челюсти сами собой чавкнули. Из глубокого надреза в боку побежал нежный сок, почти прозрачный, я грубо разорвал тушку пополам и начал пожирать, как волк, сразу с середины, оставив ноги и крылышки на потом.
Астрида ела степенно, демонстрируя власть духа над плотью. Баронесса почти не притронулась к мясному, а когда подали пироги, с трудом одолела до половины самый маленький.
Как я понял, слуги руководствуются вкусами погибшего барона, а его нежная супруга наверняка вскоре переориентирует их на сладости и фрукты.
Через распахнутые двери в холл было видно, как слуги спускают по лестнице половинку массивной, как большая катапульта, кровати с двумя торчащими колоннами балдахина, обломанными так, словно их перегрызли посредине.
Астрида тоже заметила, спросила:
— Что‑то случилось?
Баронесса посмотрела на нее несколько странно.
— Служанки сообщили, — произнесла она чуточку смущенно, — что одеяло и простыни на вашем ложе изорваны, и попросили у меня позволения их заменить. Я решила проверить не врут ли, и увидела, что дело не только в простынях.
Астрида смутилась, я спросил в удивлении:
— Что, правда?
— Еще и ножки подломились, — сообщила баронесса, сильно покраснев и глядя в тарелку, — кровать вот — вот рухнет на пол, а еще появились трещины в станине… хотя, помню, ее делали из выдержанного мореного дуба.
Астрида за это время пару раз взглянула на меня исподлобья и украдкой, всякий раз заливаясь багровостью, даже кончики ушей начинали светиться.
— Ах, это, — сказал я с непринужденностью бывалого воина, — я иногда сплю беспокойно, если снится что‑то боевое… Ну там сражения, крики мертвецов, ржание… сами понимаете чье… кони тоже ржут еше как… Иногда даже размахиваю конечностями, вроде рублю… Хотя вообще‑то, если ложе из дуба, то его могли прогрызть жуки — дроворубы…
— Дровосеки, — поправила Астрида.
— Правда? — изумился я. — А почему не дроворубы? Хотя вообще‑то древогрызы…
Баронесса сказала торопливо:
— Я так и подумала, что вам что‑то снилось. У милой Астриды кровоподтеки по всему телу, хотя она их и прячет.
Я охнул.
— Правда?
— Правда, — заверила баронесса. — У меня есть способность видеть такое. Ничего, уже проходят, она умеет залечивать быстро. Вы вот свои уже залечили.
Я посмотрел на Астриду зверем.
— Что, и у меня были?
— Меньше, — ответила баронесса, — чем у Астриды, когда она пыталась удержать ваше буйство.
— Бедная Астрида, — проговорил я с чувством сквозь зубы, — кроткая Астрида.
Астрида сказала с оживлением:
— Ой, как вкусно!.. Как это приготовлено? Неужели в этих пирогах ничего, кроме мяса, сыра и соуса?
— Смотря какого соуса, — победно ответила баронесса. — Я сама его составляла! Если хочешь, расскажу секрет. Сперва нужно взять…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: