Евгения Березенкова - Эринкаль
- Название:Эринкаль
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгения Березенкова - Эринкаль краткое содержание
Эринкаль - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Будет ли мне позволена просьба, мой Повелитель? — Высокопарно изрек комендант, вызвав на моем лице гримасу.
— Нет, не позволено, — в тон ответил я, с удовольствием уловив растерянность на лице просителя. — Сядь. — Кивок в сторону диванчика напротив. Заметив нерешительность Дариса, я вновь кивнул в ту же сторону. — И ты тоже.
Дождавшись пока гости рассядутся, я повернулся к встающему Лионэлю.
— Пойду я, пожалуй, проверю как там мой воспитанник. Замучили его, поди, наши хозяева… Калиэль, — обернулся на пороге эльф, — тебе особое приглашение требуется?
Рон посмотрел на закрывшуюся за эльфами дверь, потом на церемонно высокомерное лицо Рэми. Перевел взгляд на словно замороженного дроу-рыцаря и, чувствуя мое приподнятое настроение, чуть приподняв брови вопросил:
— Мне тоже полагается уйти?
— А тебе хочется? — Я старательно не замечал коменданта, отчего тот окончательно растерялся. — Ну, если настаиваешь, можешь попросить принести нам обед, что-то я проголодался.
Парень кивнул, степенно поднялся и медленно покинул комнату. Несколько секунд ушли на то, чтобы выбрать манеру поведения и в итоге я вновь пришел к выводу, что вести себя прилично не буду!
— Ну, и к чему этот спектакль?
Рэми судорожно сглотнул, кинул косой взгляд на подчиненного и видимо пришел к тому же, неутешительному для себя, выводу.
— Эринкаль, ты не считаешь, что пора вспомнить о некоторых правилах…
— Рэми, говори короче, — Я вновь поморщился, — и потом, я, кажется, просил звать меня — Аль?
— Просил, — комендант огорченно кивнул. — Послушай, церемониал никто не отменял и я считаю, что…
— А мое мнение кого-нибудь интересует?
— Нет! Ты — Повелитель! И хочешь ты того или нет, но ты обязан соблюдать некоторые правила.
— Обязан? — Вот теперь бывшему другу удалось меня разозлить всерьез, отчего подпрыгнув на ноги, я навис над ним. — Я много что обязан! Например, я обязан был принять венец, хотя видит Ларох, я этого не хотел. Обязан был принимать решения, которые, даже не то что не желал, а просто не мог принимать, по причине полной некомпетентности. Я обязан был спасти Кэльвию, ан нет, не спас! Я обязан был погибнуть на передовой… но даже в этом мне было отказано. Ты уверен, что церемониал — это единственное, что я обязан делать сейчас?
Я замолчал, резко оттолкнувшись от подлокотника дивана, и отошел к окну, коснувшись лбом стекла. Мысли были не особенно радостными, но гнев, вспыхнувший столь внезапно, прошел столь же споро. Теперь мне стало стыдно за вспышку и просто необходимо что-то сказать в свое оправдание.
— Прости. И вы all'eri простите мне столь нелестное поведение, просто… хотя, оправдания лишь усугубляют вину, не правда ли? — Я усмехнулся, плюхнувшись назад в кресло. — Но вы ведь пришли не за этим?
— И ты меня прости, — понуро опустил голову друг, — не время сейчас начинать подобный разговор. А пришли мы для того, чтобы принести тебе клятву верности.
— Мы это уже обсуждали, — я устало прикрыл глаза.
— Да, но я не могу отпустить тебя без надежной защиты. Если не ошибаюсь, ты обещал мне, что так и будет?
— Хочешь сказать, что от этой… нескольких слов, она станет крепче?
— Нет, — согласно хмыкнул комендант, — но мне так будет легче.
Я какое-то время пристально рассматривал друга, закинув голову на подголовник, поскольку тот встал и ожидал моего решения, столь же пристально рассматривая меня, потом кивнул и поднялся на ноги.
— Хорошо, если это столь важно для тебя.
Рэми первым опустился на колено и я, положив руку ему на голову, немного более медленно, чем требовалось, проговорил требуемые слова, потом выслушал ответ и закрепил его незаметным окружающим магическим жестом. Все очень просто, клятва была стандартной, но принимая во внимание прошлый опыт, особенно те слова друга на арене, я внес небольшие изменения в ее действия. Теперь, в случае особо сильного желания ее преступить, клятва не убьет носителя, а просто лопнет, потеряв силу. Может и не стоит давать подобную возможность своим подданным, но некоторые из них определенно заслуживают оказанного доверия.
Следующим на колено встал мой новый телохранитель и после нескольких секунд раздумий, ему я решил не менять текста, поэтому свою часть проговорил почти в два раза быстрее.
— Я, Аарен Дарисаль Ханденар, клянусь ни словом своим, ни делом, ни единым помыслом… — Остальное я пропустил за ненадобностью, запнувшись на имени рода парня, что-то оно мне напоминало, но вот что именно…
Глава 51
Оказаться вне стен замка было просто счастьем. Честно говоря, сам от себя не ожидал, что могу настолько устать дома. Что-то во всем происходящем ощущалось не правильное, скорее всего, подвешенное состояние. Никогда не любил ожидания, когда не знаешь, чем оно окончится, зато много нервов потратишь на построение бесполезных предположений и цепочек умозаключений.
А тут, вокруг природа. Пусть осень уже начала окрашивать окружающее в свои краски, пусть с утречка шел легкий моросящий дождь, а я все равно был счастлив. Сказать кому не поверит, но едва мы отошли от замка на достаточное расстояние, я тут же проверил наличие патрулей в округе, запустив ментальный поиск, и не обнаружив, скинул с себя маску, устоявшуюся за последние недели.
Мне невероятно понравилось бегать босиком по несжатой траве, в подвернутых до колен штанах и распахнутой на жаре рубашке, прилипшей от дождя. Понравилось с разбега сигануть в протекающий ручеек, на поверку оказавшийся мелковатым и ужасно заиленным, отчего одежда стала походить на обноски. Понравилось потом валяться на солнышке, выбрав камень повыше и мурлыкать себе под нос, что-то нецензурное, из репертуара рыбаков, ну, навроде:
Жила рыбачка Соня в поселке, что за речкой,
И, знал ее без фальши, хибарку под мостом,
Не только люд трудящий, но даже и приказчик,
Поскольку спозаранку отчаливал бочком.
Была рыбачка Соня, не то чтобы красива,
Но что-то в ней и было, хотя, незнамо что.
Да только к этой девке не только рвань ходила,
Она была и рада, за даром, ни за что…
И особенно мне нравилось совершенно убитое выражение лица спутника, похоже, решившего, что Повелитель окончательно и бесповоротно сошел с ума. Но сегодня я был в отрыве, и обращать внимание на собственное падение в чьих-то глазах не собирался.
Примерно к привалу, то есть, пройдя треть намеченного рыцарем пути, я, наконец, выполз на тропинку и пристроился рядом с бредущим пареньком.
— Дарис, а ты откуда родом? — Мне действительно было интересно, поскольку рода Ханденар, как ни старался, вспомнить так и не смог. Но ведь что-то такое слышал…
— Я местный, — нехотя ответил спутник, — из Раденара, — тут он махнул рукой чуть в сторону.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: