Три мудреца в одном тазу
- Название:Три мудреца в одном тазу
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Три мудреца в одном тазу краткое содержание
Три мудреца в одном тазу - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Правда, имеется еще два условия. Первое – кандидат в вожди должен быть одним из лучших охотников. Что довольно редко сочетается с повышенным весом. И второе – кандидат должен быть в хороших отношениях с шаманом и регулярно делать ему хорошие подарки. Второе условие необязательное, но если его не выполнить, духи почти наверняка наложат на такого жадного кандидата вето. Они почему-то всегда поддерживают шамана.
А стать вождем хотел каждый. Еще бы – ведь вождю полагается четвертая доля от всей охотничьей добычи! И земледельцы, и свиноводы, и рыбаки, и собиратели кокосов – все они должны отдавать четверть добытого предводителю племени. Разумеется, это тоже не способствует поддержанию стройной фигуры. Да, вождь делится этим богатством с шаманом и кормит за свой счет небольшую дружину отборных воинов, но остается все равно очень и очень много. А холодильников на Черных островах нет, погребов тоже – не позволять же пище портиться? Тухлое мясо – табу, если держать его в доме, можно запросто стать чумбуи-леки.
Плюс еще вождю вместо одной жены, как всем, положено две. Хотя вот эта привилегия имеет очень нехорошее двойное дно – после смерти старого вождя новый обязан жениться на его женах и усыновить детей. Мало кому нравится нежданно-негаданно обзаводиться семьей, состоящей из абсолютно чужих людей. К счастью, вождь имеет «сезонный билет» на развод – может разводиться и жениться снова неограниченное число раз.
Прислушиваясь к звукам, издаваемым великим лидером Бунтабу, Петр Иванович все больше беспокоился. Его родная дочь сейчас скиталась где-то в джунглях, которые отцовское воображение уже успело заполонить злобными зверями и дикарями.
Впрочем, их там действительно хватало.
Простой русский бизнесмен привычно полез за решением всех проблем – сотовым телефоном. Тот по-прежнему молчал в тряпочку. А как было бы здорово сейчас звякнуть подполковнику Соловью и потребовать поставить на уши всю питерскую милицию, но Светку достать хоть из-под земли! Или братве позвонить – тоже неплохо справляются. У Колобкова уже много лет были отличные отношения и с ментами, и с криминалом – он всегда умел вовремя отстегнуть нужным людям.
По белым ступеням спустился вождь, поддерживаемый под руки женами. Узор, нанесенный глиной, покрывал его так густо, что чистым оставалось только лицо. А высокий титул подчеркивали две уникальные реликвии – шлем, сделанный из головы Большого Шумузи, и «вороний клюв» с бронзовым лезвием, давным-давно купленный у юберийцев. Чисто ритуальный предмет – на охоту он эту штуку не брал.
Серванго равнодушно зевнул, глядя на Колобкова, и коротко спросил:
- Хо пак [33] Кто ты такой? (мбумбу)
?
- Гы-гы, вот это глыба! – не удержался от смешка Петр Иванович. – Негр-сумоист, в натуре!
Вождь Серванго снова рассеянно зевнул. Колобков ничем не рисковал, в лицо оскорбляя столь важную персону – все равно его слов никто не понимал. А смех в культуре мбумбу не мог быть оскорбительным просто по определению – они и сами все время скалились. Да и вообще этот народ не обижался, когда нелицеприятно отзывались о их внешности, и, в свою очередь, не стеснялся в выражениях, обсуждая чужую.
- Шеф, помните, как они тут здороваются? – шепнул на ухо начальству Гена. – Может, уважить этого...
- Ладно, ноги не переломятся, - согласился Колобков, опускаясь на колени вместе с телохранителем. – Раз уж принято так... Товарищ, вы, я так понимаю, тут заместо председателя колхоза? У вас, часом, толмача какого-нибудь не найдется? А то у меня, во-первых, дочка пропала, во-вторых, бусы ейные – улика важная... там, чего еще...
- Хо блука-по, - поднял могучую ручищу великий Серванго. – О сугуки-по блу-по. Пак-по каба-каба-каба-ока сугуки-по блу-па. Шамаза о, пак хо сугуки ламба-ока-ока, о лек-замудара-чумбуи, пак пурут-по-ту [34] Замолчи. Я не понимаю твою речь. Никто в моем поселке не знает этого языка. Но я рад, что ты знаком с нашими обычаями, и прошу прощения, что не отвечаю тебе тем же. (мбумбу)
.
В подтверждение своих слов вождь самую чуточку согнул колени, и жены торопливо подперли его, словно костыли. Соверши этот толстяк положенный приветственный ритуал, поднимать его пришлось бы всей деревней.
- Хастбука параста мазудаба сики аргата [35] Бессмысленный набор звуков.
! – рявкнул шаман, появляясь из своей хижины.
- Тамба блука блу-бада [36] Опять бредишь? (мбумбу)
? – укоризненно посмотрел на него вождь.
Мудрый Пратгуста затянулся последний раз, отбросил обугленную палочку и зажег новый косяк. Для этого он использовал своего рода «прикуриватель» - каменную шкатулочку с крышкой, заполненную тлеющими угольками.
Шаман выглядел... колоритно. У него единственного во всем племени не было цветных узоров на коже. И украшений он никаких не носил. Но их с лихвой заменяла длиннющая травяная юбка, спускающаяся до земли, огромный бубен из свиной кожи, натянутой на деревянный обруч, и жуткая маска, изображающая злого духа. Согласно обычаям, шаман не должен показываться на людях без этой маски. Правда, Пратгуста носил ее задом наперед – на затылке.
Закрывая лицо, она мешала бы курить.
- Сугуки хо, пак лиде-лиде-па [37] Знаешь ли ты, что это за люди? (мбумбу)
? – спросил вождь.
- Сурика-хо ахта-чум-ока [38] Да пошел ты... (мбумбу)
... – вяло ответил шаман, жадно затягиваясь озерной травкой.
- Токо-поро саму-до Токо-Поро-Скамбалуки! – напомнил Серванго, раздраженно глядя на престарелого наркомана. – Лиде-лиде-па – Лваха-Пу! Лиде-па доту-лам-фа [39] Завтра День Превращения! Эти люди – дар духов! Этот человек очень толстый... (мбумбу)
...
Шаман вяло кивнул, глядя на Колобкова. Потом кивнул еще раз. А потом принялся мерно кивать, уже не в силах остановиться. Постепенно в его движениях начал появляться ритм, он взялся за бубен и начал выстукивать мелодию, посланную ему духами посредством чудесных испарений озерной травки.
- Странно они как-то на нас смотрят, шеф, - поделился наблюдениями Гена.
- Точно, - согласился Колобков. – Как будто... радуются, что ли? А чего радоваться-то?
- А они точно не людоеды?
- Топтыга сказал, что нет.
- Может, наврал?
- А черт его знает... Ты, Геныч, пушку на всякий случай наготове держи, гут?
- Всегда, - коротко ответил телохранитель.
Колобкова и Гену отвели в дом вождя и начали щедро угощать разнообразными яствами. Петр Иванович ел неохотно, через силу, а телохранитель не ел совсем. Только сидел молча и настороженно поглядывал на вождя и шамана, возлежавших на мягких циновках.
- Сапсим-о, лиде-па парама-доту, - задумчиво сказал Серванго, глядя на Гену. – Блука-хо парама-парама, пак ластарами-самба [40] Думаю, этот человек великий воин. Скажи воинам, чтобы были наготове. (мбумбу)
.
Интервал:
Закладка: