Алан Троуп - Драконья луна
- Название:Драконья луна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СПб.: Азбука-классика
- Год:2004
- Город:СПб
- ISBN:5-352-01070-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алан Троуп - Драконья луна краткое содержание
Легенда о Драконьей Луне – красивая и печальная история любви, живущая в памяти Людей Крови, древнего, загадочного племени, к которому принадлежит и Питер де ла Сангре. Потеряв свою возлюбленную Элизабет, он живет с маленьким сыном на уединенном острове близ побережья Майами и надеется обрести счастье с новой подругой. По собственному опыту он знает, насколько это непросто. Испытания не заставляют себя ждать.
Драконья луна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Но… – Она целует меня. – Зато все было очень красиво и романтично.
Я тоже обнимаю ее и целую, заново открывая для себя мягкость ее губ. Хочется держать ее в объятиях долго-долго, но мне слишком хорошо известно, что очень скоро вернутся Чарльз и Саманта Блад.
– Нам надо бежать, – говорю я.
Хлоя кивает, но не двигается с места. Она с улыбкой смотрит мне в глаза. Я качаю головой:
– Нам надо поскорее отсюда убираться.
Она все не сводит с меня глаз:
– Я так рада, что ты здесь!
– Я тоже. – Я замечаю ее одежду, аккуратно
сложенную на кровати. – Где бы нам раздобыть чемоданы?
– Ты меня не понял. Мне кажется, я действительно влюбилась в тебя. Я не была уверена, что смогу испытать это.
– Хлоя, я очень рад, – со вздохом отвечаю я. – Я тоже тебя люблю, но нам пора. А что Филипп?
– Это его дом. Он не хочет уезжать отсюда.
Я пожимаю плечами.
– Что ж… Но уж нам-то определенно пора.
Хлоя делает знак следовать за ней и ведет меня в комнату своей матери. Она некоторое время роется в шкафу. Я жду, нетерпеливо переминаясь с ноги на ногу. Наконец она вытаскивает два кожаных чемодана и отдает их мне. Шаловливо улыбаясь, она говорит:
– Мне надо еще кое-что найти.
И снова ныряет в шкаф. Через несколько минут выныривает с маленькой плетеной шкатулочкой и старинной книгой в потрепанном кожаном переплете.
– Что это такое? – спрашиваю я.
– О! Это все мамины травы, коренья, листья, в общем, все, что нужно для приготовления настоев, в том числе свадебного напитка. – Хлоя усмехается. – Мама и сейчас зла на меня, но когда обнаружит, что пропали все ее снадобья, она будет просто в бешенстве! Или ты думал, что я убегу с тобой, не взяв приданое?
– Мама, мы уже в пути, – беззвучно сообщает Хлоя Саманте Блад.
Мы мчимся в джипе по долине.
– Скатертью дорога! -отвечает ей Саманта.
Хлоя вздрагивает от холодных и злых мыслей матери.
– Ты несправедлива, мама. Я твоя дочь. Это хоть что-то должно для тебя Значить! Я не сделала тебе ничего плохого.
– Ты пошла против нас.
– А чего ты ожидала? Он мой мужчина, он отец моей дочери.
– Он предал твою сестру! Он и тебя предаст.
– Нет!
– Он чуть не убил твоего отца. Прилетай, взгляни, что он с ним сделал, Хлоя. Мне понадобится не
сколько часов, чтобы вытащить его из этой ямы. Посмотри на его искалеченное тело в искореженной
груде металла, насаженной на острый камень, и тогда скажи мне, могу ли я принять Питера в нашу семью!
– Отец убил бы его.
– Вот было бы славно!
– Мама, нам все-таки лучше было бы помириться. Иначе вы можете никогда не увидеть своих внуков.
Наше сознание заполняет резкий смех Саманты:
– Это кто же вам сказал, что вы получите Генри обратно? Мой муж не единственный из семьи Блад, кто способен сразиться с Питером. Посмотри на Дерека и на Питера и скажи мне, кто из них сильнее.
– Мама, пожалуйста!
– Убирайтесь! Но помните, что мой муж поправится. И когда это случится, вам придется опасаться не только Дерека.
Хлоя горько качает головой, закусив губу. Она замыкает свое сознание, не желая больше разговаривать с матерью, хотя та продолжает браниться. Ее ругань сопровождает нас до конца долины.
Моя невеста сидит, подтянув колени к подбородку и обхватив их руками, и смотрит прямо перед собой. Я с трудом подавляю в себе желание остановить машину, обнять и утешить Хлою. Пытаться разговорить ее – бесполезно. Не в моих силах залечить рану, нанесенную матерью.
Я глажу Хлою по щеке тыльной стороной ладони. Она трется щекой о мою руку. Это вызывает мою улыбку. Пока хватит и того, что любимая просто сидит рядом со мной. У нас еще годы впереди, чтобы наговориться друг с другом.
Страна Дыр уже заканчивается. Я и не заметил, как мы преодолели это расстояние. Предупреждение Саманты Блад прозвучало как откровенная угроза. Теперь, когда моя любимая в безопасности и сидит рядом со мной, стоит подумать о том, что же делать дальше. Нам предстоит добраться до Майами без денег и документов.
Когда мы наконец оставляем Страну Дыр позади, Хлоя поворачивается ко мне и говорит:
– Нам нужно в Кингстон.
Я удивленно приподнимаю брови:
– Сейчас?
– «Клейпул и сыновья» – в Кингстоне. К Вирджилу Клейпулу приходит вся корреспонденция от Дерека на имя отца. Тебе не кажется, что нам не помешает знать, о чем пишет Дерек?
– Конечно. – Я смотрю, насколько высоко еще солнце. – Но скоро стемнеет. Какой смысл приезжать туда после закрытия офиса?
Хлоя неуверенно пожимает плечами.
– Кингстон подождет до завтра, – говорю я. – Мы можем остановиться на ночь в Бартлет-Хаусе.
– И что мы там будем делать? – Моя невеста улыбается и кладет мне руку на плечо.
Улыбаюсь в ответ:
– То, чего так хочется нам обоим, Хлоя.
22
Когда мы подъезжаем к Бартлет-Хаусу, уже сгущаются сумерки. Тени удлиняются. К моей радости, желтый «ленд-ровер», накрытый полотняным чехлом, на месте, там, где я его оставил. Надеюсь, что и маленькая коробочка с запасными ключами от машины все еще там, где ее спрятал Грэнни. Мне прекрасно известно, как опасно разъезжать в джипе, принадлежащем двум пропавшим без вести людям.
– Когда окончательно стемнеет, надо будет избавиться от этой машины, – говорю я Хлое, потом указываю на второй автомобиль: – А завтра поедем на той.
Она кивает. Мы одновременно вылезаем из джипа Дом встречает нас гробовой тишиной. Ни собак, ни лошадей не слышно. Хлоя идет за мной на конюшню.
– Какой-то город призраков, – говорю я, распахивая дверцы в пустые стойла. На полу – ни клочка сена.
Хлоя кладет руку мне на плечо:
– Я же говорила тебе, что Дерек запер дом.
Я киваю:
– Все-таки как-то жутковато.
Вернувшись к «лендроверу», я снимаю с него чехол и нащупываю маленькую коробочку с запасными ключами.
Хлоя с улыбкой говорит:
– Жаль, что ты не спрятал здесь и ключи от дома.
И правда, жаль. Дергаю внешнюю дверь – заперто. Обойдя вокруг дома, мы убеждаемся, что все ставни закрыты, дверь на галерею – тоже.
– Нам не следует оставаться здесь на ночь. Можно переночевать в каком-нибудь отеле на побережье.
Я вспоминаю о тех ночах, которые проспал в камере, в подвале дома Хлои, о своем жалком отдыхе беглеца в пещере и за рулем спрятанного в кустах джипа. Решительно мотнув головой, я говорю -«нет!» и пытаюсь плечом высадить дверь на галерею. Дверь содрогается, но не поддается.
– Сегодня, черт возьми, я хочу спеть в своей собственной постели! – заявляю я и еще раз наваливаюсь плечом на дверь. Она уже немного поддается.
Моя невеста смотрит на меня с интересом. Видно, что все это ее забавляет.
– Было бы гораздо легче поехать в отель, – говорит она.
Бросив на нее сердитый взгляд, я снова вступаю в схватку с дверью и на сей раз выхожу победителем. Гордо улыбнувшись Хлое, приглашаю ее войти.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: