Гай Орловский - Ричард Длинные Руки – гранд
- Название:Ричард Длинные Руки – гранд
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-53941-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гай Орловский - Ричард Длинные Руки – гранд краткое содержание
Потому что под простым, ясным и для всех обнародованным планом своего сюзерена таится еще один. О котором знает только он. И если о нем узнает хотя бы подушка, он ее сожжет.
Ричард Длинные Руки – гранд - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Мой провожатый сказал торопливо:
– Я замещаю отца Стоундерия, проводить вас, ваша светлость? Я все здесь знаю, могу давать пояснения по ходу дела.
Я кивнул:
– Хорошо. Если отец Стоундерий тебя взял в помощники, значит, ты стоишь много, а знаешь еще больше.
– Вы переоцениваете меня, ваша светлость, – сказал он скромно, но от счастья даже кончики ушей вспыхнули, как у расшалившейся Изаэль, – я всего лишь скромный вечный ученик…
– Быть вечным учеником плохо, – сказал я сварливо. – Иначе какой с тебя толк? Нужно и других когда-то учить… Тебя как зовут, братишка?
– Меанис, ваша светлость, – ответил он смиренно, – только, ваша светлость…
– Что?
– Вы великий лорд, я скромный монах, а вы так ко мне…
– Мы братья, – возразил я, – духовные братья во Христе. Только ты младший брат! Понял, морда?.. Это ты придумал цепью перегородить?
– Я, ваша милость…
– Умно, – сказал я безапелляционно. – Покажешь чертеж и расчеты. А сейчас пойдем смотреть корабли…
Мы начали спускаться к воде, от одного из кораблей как раз идет лодка, я прикинул, что на ней удобно побывать на выстроенном корабле, что хоть и без команды, но все-таки сам корабль есть!.. Лодка с разгону въехала на песок, оттуда выскочил человек в доспехах, но без шлема, и лихо преклонил передо мной колено.
– Ваша светлость…
Я всмотрелся в широкое лицо с ужасающим шрамом через бровь и скулу, глаза круглые, как у хищной птицы, смотрят в упор весело, ноздри приплюснутого носа, много раз перебитого, подрагивают, словно от сдерживаемого смеха.
Роскошные с проседью волосы на этот раз коротко подстрижены, из-за чего сэр Торкилстон выглядит моложе и подтянутее.
Я поднял его, обнял, похлопал по спине.
– Что оседлая жизнь с человеком делает, – сказал я с чувством. – Амалия у тебя просто чудо!.. Ты помолодел, совсем хоть снова в армию!
Он засмеялся.
– Только прикажите!
– Нет уж, – возразил я. – Отечеству каждый должен послужить, а то нехорошо, когда одни полжизни отдают, а другие эти полжизни в постели проводят. Как Амалия, как дети?
– Будут счастливы видеть вас, – ответил он пылко. – Сэр Ричард, умоляю!.. Это для них на всю жизнь радость…
Я подумал, оглянулся на брата Меаниса. Тот сложил руки на груди и с умильной улыбкой наблюдал встречу двух старых друзей, что радуются искренне, а это угодно Господу.
– Возвращайся, – сказал я ему. – Я навещу старого друга, а обратно меня приведет он.
Он чуть помрачнел, но поклонился смиренно и ответил тихо:
– Как будет угодно вашей светлости… Если понадоблюсь, только позовите!
Мы с Торкилстоном отправились в город, рассказывать он начал по дороге, мне даже не приходилось расспрашивать, сразу понимает, что именно хочет узнать о великой стройке верховный лорд, и не рассказывал, а докладывал, словно именно его я оставил здесь ответственным, и он теперь отчитывается за каждый гвоздь и за каждого дурака, уронившего топор на ногу.
Я слушал и молча себя похваливал, эти люди достаточно просты, бесхитростны, я могу читать в их душах сравнительно легко, и потому обычно выбираю достаточно точно, на кого опереться, кого на какую должность определить и с кого что требовать можно, а что не стоит и пытаться.
Он охнул вдруг, прошептал:
– Русалка…
– Где? – обернулся я.
– Да вон же… Она в последнее время там часто появляется…
В полосе прибоя на круглом камне в самом деле сидит миниатюрная женщина, волосы распущены, перехвачены голубой лентой, хорошо видны уже обцелованные солнцем плечи и небольшая грудь, но что там с ногами – не видно, хотя когда волна отхлынула, да, вроде бы рыбий хвост…
– А раньше не было? – спросил я.
– Нет, – прошептал он, хотя русалка от нас за пару сот ярдов. – То ли войну предвещает, то ли про вас услышала…
– Сплюньте, сэр Торкилстон, – сказал я сердито. – Мне только рыбного не хватало! И так что обо мне только не думают, а я ж почти овечка.
– А чего ж она вдруг?
– Да просто дура, – пояснил я авторитетно. – Хоть и русалка, но женщина же?.. вылезла вот и даже сама не знает, чего вылезла!
Он подумал, сказал озадаченно:
– Ну… вообще-то… да…
Я оглянулся на русалку, не сбавляя шага.
– И вообще не жалую трусов…
– Трусы… – Он взглянул с непониманием. – Ваша светлость?
Я сказал раздраженно:
– Да это все те, которым и хочется, и колется. Им всегда жаждалось и бессмертия, и абсолютного здоровья, и всего-всего, что обещал прогресс, но они постоянно мешали ему своими дурацкими «а вдруг это отразится на будущих поколениях?», «а вдруг у меня волосы в носу вырастут?», «а это ж химия, а она вредная»… и всячески тормозили придирками, запретами и расследованиями. Вот и здесь, когда одни полностью превратились в нечто новое… эти же все делали с оглядочкой. Так и остались наполовину теми, приспособленными, а наполовину в старой форме людей…
Он тоже оглянулся, но русалку уже скрыл поворот.
– А каковы те, что ушли вперед, как вы говорите, решительнее?
Я пожал плечами:
– Да кто знает. Думаю, не прошли, а пробежали долгий путь перевоплощений, изменений, переделки организмов. А это ретрограды. Такие могут жить в океанах, конечно, но плавают намного хуже рыб… как мне кажется. Но для нас это все важно! Нужно думать о себе, так как именно мы сейчас на острие прогресса. И вся вселенная смотрит с надеждой именно в нашу сторону.
Он посмотрел на меня с опаской.
– Почему у меня всегда мороз по спине, когда вы такое говорите?
– Какое?
– Непонятное, – ответил он, – и страшное.
– Потому и страшное, – объяснил я, – что непонятное. А как только станет понятным…
Глава 11
Тараскон большой и шумный город, но самым южным краем он спускается к морю, и великолепный, но запущенный сад подобрался чуть ли не к воде, только широкая полоса пляжного песка не позволила деревьям войти в воду и попробовать там ловить рыбу.
Пришлось даже вырубить особенно настырных, а на их месте расположились склады, а еще по краю участка провели широкую дорогу, по которой одна за другой двигаются тяжело груженные подводы…
Огромный дом Амелии как будто стал еще больше, но это просто чувствуется рука Торкилстона: где-то поправил сам, что-то отремонтировали за плату, повеселевшая Амелия посадила роскошные цветы вдоль дорожек в саду, а к дому мы шли между двух рядов красивых оранжевых и красных цветов, это все, что я в них понимаю: цвет и размер.
Амелия увидела нас в окно и выскочила навстречу. Мы обнялись на крыльце, я поцеловал ее в щеку, обнял обоих за плечи и повел, как хозяин, в дом, где однажды разыгралась достаточно кровавая битва.
Не знаю, усталость ли как-то дала себя знать подсознательно, или же я в самом деле истосковался по теплу и уюту, но когда прибежали дети, я для них тот самый герой, что спас их маму и привел дядю Торкилстона, на столе появились обычные суп и каша, но приготовленные не безликим посетителям в харчевне, а заботливыми женскими руками для своих, я как-то раскис и с блаженной улыбкой погрузился в приятное ощущение отдыха и полного покоя, когда все и везде хорошо, просто прекрасно, и нет никаких угроз…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: