Екатерина Стадникова - Varda's Quest

Тут можно читать онлайн Екатерина Стадникова - Varda's Quest - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Екатерина Стадникова - Varda's Quest краткое содержание

Varda's Quest - описание и краткое содержание, автор Екатерина Стадникова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Было время, когда я не знала, как, черт побери, знакомиться в сети. Вот в этих целях и умудрилась написать в 2004-м году целую повесть в 47-ми главах, да еще по мотивам игры Gothic II, да еще и для форума, на котором очень хотела найти друзей! Пусть я несколько краснею за этот опус, но из песТни слов не выкинешь. Было, значит, БЫЛО. Написано отчасти "великим могучим и свободным русским языка", так что не судите строго.

Varda's Quest - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Varda's Quest - читать книгу онлайн бесплатно, автор Екатерина Стадникова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тяжело соображать, когда сердце колотится, пытаясь переломать тебе ребра, а если еще при этом ты беспорядочно мечешься по небольшому пятачку… а если со всех сторон в тебя выставлены клинки и головешки? Почти невыполнимая задача. Животный страх сильно мешает.

*Откуда он вылез? И именно сейчас? В проход не протиснуться, там двое стражников. Боятся подойти… Естественно, никто не ХОЧЕТ умирать. Что это?..*

Странное… густое облако окутало пятачок… Дым? Нет. Это магия… Воды. Тяжелый влажный туман… густой, как молоко. Сама идея неплоха… Ватрас… (кто же еще?), только и я ведь ничего не вижу.

*Я слышу вопли… значит, там люди. Что ж. Один шанс… один единственный…*

Я пересекла пятачок в том направлении, откуда не доносилось голосов, звон доспехов и испуганный вой остался за поворотом. Но времени в обрез…

Туман… И хорошо и плохо. Прямо передо мной из ниоткуда выросла фигура, в длинном халате поверх ночной сорочки… мужчина… (а это был мужчина) стоял в дверях своего дома, но не верещал, как прочие. В его руках не было ни факела, ни меча… Наши глаза встретились.

Время, как и пространство, увязло в молочном колодце марева… мгновенья тянулись целую вечность… Где я видела эти мутные серо-голубые глаза? Лицо мужчины то выхватывалось из тумана, то погружалось вновь.

Голоса и бряцанье металла… сюда бегут. Вот и все. Сейчас меня поднимут на клинки, а я не могу оторвать взгляд от этих холодных, колючих и в то же время знакомых глаз.

В ушах у меня зазвенело… туман стал еще гуще… или это я…

Странно, мужчина тоже изучает мои глаза… Звуки приближаются… вот они уже почти рядом…

Я выпрямилась, подняла голову, насколько это мог сделать зверь; ни в моей позе, ни в моем взгляде не было угрозы, хотя уши все еще были плотно прижаты.

Вдруг горожанин с легким поклоном развернулся так, что показалось, будто он приглашает меня в дом… Я просто опешила. Но лапы сами внесли меня внутрь, повинуясь инстинкту самосохранения.

Вовремя… комната закружилась у меня перед глазами, как разноцветные брызги. Заваливаясь на бок, я уперлась в стену и подняла взгляд. Последнее, что я видела — мужчину, преградившего паладинам вход в свое жилище, а что он говорил и что они отвечали, я уже не слышала. Горячая, мягкая тьма охватила мое сознание. Мысли все улетучились… вместе с ними и тревоги. А может, все это просто дурной сон?

* * *

Но это не было сном. Я очнулась (что не может не радовать). Причем не в темнице, а в доме. Запах был мне частично знаком. Подо мной мягкая постель… описав ухом круг, я поняла, что пребываю в обличие зверя. В комнате нас двое. Я слышу стук еще одного сердца, кроме собственного. Нервничает…

Тянуть время — смысла нет, я просто открываю глаза. Мужчина в яркой мантии сидит на кровати напротив и внимательно рассматривает меня. Лицо его побледнело, когда я развернула к нему свою массивную голову и навострила уши.

— Я знаю, что ты разумное существо, — задыхаясь от волнения, начал мужчина, — Я очень хотел увидеть тебя, Зачарованный Зверь…

— А мы уже встречались, — *…он второй раз меня уже выручает*.

Судья вздрогнул. Очевидно, в понятие "разумное существо" вкладывалась способность понимать, но не говорить. Забавно.

— В каком смысле? — спросил он, придя в себя.

— Да в таком, — ответила я, превращаясь в маленькую пушистую зверушку…

Несчастный хлопал глазами и хватал воздух ртом, держась за сердце… Я даже испугалась, пришлось перепрыгнуть с одной кровати на другую и сунуть себя мужчине на руки…

— Успокойтесь, Сэр, — ласково мурлыкнула я.

— Я держал тебя на руках… говорил с тобой… и не подозревал, — причитал судья. — Ты меня понимала, почему не ответила?

— Странный вопрос, — я села и почесалась. — Незачем мне кричать на каждом углу, что я прям такой уж уникум. Более забавный вопрос: когда я смогу уйти отсюда?

— Уйти? Так сразу? — на лице мужчины изобразилось изумление и обида. — Я искал тебя, нанимал людей… а ты пришла сама и снова уходишь?

— Значит, это по твоей милости за мной охотится весь падкий на наживу народ, — склонив голову набок, произнесла я. — Меня чуть не пристрелили, замучили моего друга…

— Прости, я не знал, — судья опустил глаза и продолжил со вздохом: — Хотел найти тебя… ну не думал я, что они решат охотиться… Друга? Значит, воров ты извела?

— Я, — *… а что мне оставалось?*

Вдруг на лестнице послышались легкие шаги. Не успев насторожиться, я поняла, что это и не нужно. В комнату вошел Ватрас. По выражению лица трудно было понять его отношение к происходящему. Хотя, одно было ясно: Маг настроен по-деловому. Но и лицо того, с чьих колен я только что перебралась на соседнюю кровать, изменилось с живого — на каменно-надменное.

— Вы пришли, — процедил он.

— Да, пришел, — подчеркнуто спокойно ответил Ватрас. — И я продолжаю настаивать, что ваш дом — неподходящее место для нее.

— "Мой дом — неподходящее место" или "я — неподходящая компания"? — холодно съязвил судья и, поднявшись на ноги, продолжил свою мысль: — Когда вы научитесь говорить то, что действительно хотите сказать?

— С чего вы это взяли? — осведомился Маг Воды, скрещивая руки на груди.

— Я не слепой, — *Ватрас возвышался над говорящим, как скала…*

— Я служу балансу, и не имею своего субъективного мнения, — не изменяя тона, отчеканил маг.

— А вот мне кажется… — *…судья "пошел в атаку"*… - Что у нас с вами должны быть самые теплые отношения. Поскольку… хмм… Маги Огня… они давно просят разрешить им возвести часовню в портовом районе. Но, если вы не заметили, проповедник в красной мантии до сих пор торчит на рыночной площади. Впрочем, разрешение на снос рыбацких лачуг — мелочь. Кто содействовал полной остановке этого дела? А деньги предложены не маленькие. Кто помогал строительству ВАШЕЙ часовни… материально, так сказать? Я и покойный Кантар. Неужели, когда вы брали наши щедрые пожертвования, мы были значительно чище, чем я сейчас?

Выдержке мага можно только восхищаться! Я и забыла, что он еще и священнослужитель. Ватрас продолжал непоколебимо возвышаться; мягкая, отеческая улыбка цвела на его губах. Хотя я чувствовала, что у него внутри все кипит. Разговор интересный, но его нужно прекращать. Кто это сделает, как ни я?

— И из-за чего все это? — мужчины обернулись ко мне. — В чем суть спора? В том, что будет со мной. Спросите у меня и получите ответ.

— И, какое же твое решение? — осведомился судья.

— Простое: сейчас я уйду с Ватрасом, — я успела закончить мысль, прежде чем лицо собеседника исказила приготовленная гримаса: — но непременно вернусь — как гость. Даю слово. Но только если охота на меня прекратится.

— Охота прекратится, можешь не сомневаться, только вернись, — судья смягчился, а когда Ватрас взял меня на руки, добавил: — Я сожалею. О твоем друге. Это, конечно, не заменит… но ты можешь просить у меня о любой услуге. Если что-то понадобится… Ладно, идите.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Екатерина Стадникова читать все книги автора по порядку

Екатерина Стадникова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Varda's Quest отзывы


Отзывы читателей о книге Varda's Quest, автор: Екатерина Стадникова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x