Джон Толкин - Сильмариллион (перевод Lex Hellhound)

Тут можно читать онлайн Джон Толкин - Сильмариллион (перевод Lex Hellhound) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сильмариллион (перевод Lex Hellhound)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джон Толкин - Сильмариллион (перевод Lex Hellhound) краткое содержание

Сильмариллион (перевод Lex Hellhound) - описание и краткое содержание, автор Джон Толкин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Введите сюда краткую аннотацию

Сильмариллион (перевод Lex Hellhound) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сильмариллион (перевод Lex Hellhound) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джон Толкин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На это посланцы ответили:

— Замысел Илюватара относительно вас неведом даже Валар, ибо он не открыл им всего, чему предстоит свершиться. Нам известно лишь одно: ваш дом не здесь — ни в землях Амана, ни где-либо в пределах Мира. А судьбы людей, их смертность — то первый дар Илюватара. Нежелательным он стал лишь после того, как люди оказались в тени Моргота, и показалось им, что их окружает тьма, страшившая их; и многие из них воспротивились и не желали умирать, цепляясь за нее до последнего. Мы, несущие бремя жизни вечно, не можем полностью осознать смерти; однако если это начало беспокоить вас, значит, Тень вновь накрыла вас и охватила ваши сердца. Поэтому, хоть вы и Дунедайн, величайшие из смертных, избежавшие некогда Тени и браво сражавшиеся против нее, мы вынуждены вас предостеречь. Воля Илюватара — закон; Валар убедительно просят вас не отрекаться от своего предначертания, иначе вскоре оно станет для вас тяжелым бременем. Надейтесь вместо этого, что в конце все ваши сокровенные желания исполняться; ведь любовь к Арде вложена в ваши сердца Илюватаром, а он ничего не делает без причины. Однако цели его, возможно, станут ясны лишь по прошествии многих поколений людей; и открыты они будут не Валар, а вам, людям.

Происходило это в дни правления Тар-Кирьятана Корабела, и сына его Тар-Атанамира; оба были людьми гордыми и алчными, и вместо того, чтобы безвозмездно помогать жителям Средиземья, желали поскорее обложить их данью. Именно с Тар-Атанамиром и говорили посланцы; то был тринадцатый король, и при нем королевство Нуменора достигло своего наибольшего могущества за последние две тысячи лет, придя к расцвету своего благосостояния, если не сил.

Но Атанамиру советы посланцев пришлись не по вкусу, и он пропустил их мимо ушей, подав тем самым пример большинству своих подданных; они по-прежнему желали избежать смерти, и жить надеждами их не устраивало. Сам Атанамир прожил до глубокой старости, цепляясь за жизнь всеми правдами и неправдами; он был первым из нуменорцев, решившимся на такое. Атанамир отказывался умирать до тех пор, пока не стал совсем беспомощным и не впал в маразм; и корону сыну во цвете зрелости не передал, как это было принято. Ведь правители Нуменора, чьи жизни были достаточно долгими, женились поздно, и королевскую власть передавали своим сыновьям по достижении ими полной зрелости тела и духа.

И только когда Атанамир помер, королем стал его сын Тар-Анкалимон, смотревший на мир примерно так же, как отец; во времена его правления народ Нуменора оказался расколот на два лагеря. Большая часть нуменорцев называла себя людьми короля, и в своей гордыне они отреклись от Эльдар и Валар. Другая и меньшая часть называлась Элендили — друзьями эльфов; ибо несмотря на то, что они оставались преданными королю и дому Эльроса, они желали сохранить и дружбу с Эльдар, и прислушивались к словам Повелителей Запада. Но даже они, сами себя называвшие Верными, не сумели полностью избежать дурного влияния, вследствие чего мысли о смерти серьезно беспокоили и угнетали их.

Так благоденствие Западной Страны оказалось под угрозой, хотя могущество и великолепие ее продолжали возрастать. Нуменорцы и их короли по-прежнему сохраняли свою мудрость, и если даже они не любили Валар, то, по крайней мере, остерегались. Они не осмеливались в открытую нарушить запрет на плавание к Западу, и продолжали направлять свои суда на восток. Но страх перед смертью становился все плотней и материальнее, и нуменорцы старались откладывать ее до последнего. Именно в те времена начали строиться пышные усыпальницы, а ученые стали искать средство возвращения усопших к жизни, или хотя бы продления ее. Единственным результатом, однако, стало открытие способа сохранить тело мертвеца нетленным, и нуменорцы вскоре наполнили землю молчаливыми склепами, во тьме которых был заключен их навязчивый страх смерти.

Живущие же предпочитали предаваться удовольствиям и развлечениям, пока это возможно, и стремились накопить как можно больше богатства. Однажды, уже после правления Тар-Анкалимона, дары первых фруктов Илюватару оказались не приняты, и люди стали все реже и реже посещать Святилище на вершине Менельтармы, возвышавшейся посреди их страны.

Примерно тогда и появились первые крупные поселения нуменорцев на берегах Ближних Земель; ибо их собственной земли им было уже мало, и они не находили там себе покоя, желая богатств и власти в Средиземье, раз уж пути на Запад закрыты. Они построили там большие гавани и возвели высокие башни, куда переселилось немало нуменорцев; но отныне они стали местным обитателем не столько помощниками и наставниками, сколько господами и повелителями, а также сборщиками податей. Вместительные нуменорские корабли ласточками неслись на восток, а возвращались гружеными и потому медлительными. Власть и богатство королей Нуменора неуклонно умножались; они вели разгульный образ жизни и просто купались в золоте да серебре.

Во всем этом друзья эльфов предпочитали не участвовать. Отныне только они и появлялись на севере и в землях Гил-галада, поддерживая дружбу с эльфами и помогая им против Саурона. У них даже была своя гавань близ устья Андуина Великого, называвшаяся Пеларгир. Но король людей отдавал предпочтение рейсам на юг, за новыми богатствами. В людских преданиях тех дней осталось немало упоминаний о нуменорских лордах и крепостях, и отзывы далеко не всегда оказывались теплыми.

Рассказывают, что именно в ту Эпоху в Средиземье вновь объявился Саурон; влияние его было велико, и он продолжал сеять зло, которому учился у самого Моргота, будучи одним из могущественнейших его прислужников. В дни правления Тар-Минастира, одиннадцатого короля Нуменора, Саурон уже успел утвердиться в землях Мордора, где и возвел свою крепость Барад-дур. С тех пор он стремился захватить власть во всем Средиземье, стать королем всех королей и едва ли не богом для людей.

Нуменорцев Саурон люто ненавидел за деяния их предков и древний союз с эльфами и Валар; не забывал он и помощи, которую предоставил Гил-галаду Тар-Минастир, когда было выковано Одно Кольцо и между Сауроном и эльфами Эриадора началась война. Теперь же, прознав о том, что Нуменор находится в зените своего могущества и благосостояния, Саурон возненавидел их еще больше. К тому же, он опасался того, что нуменорцы вторгнутся в его земли и лишат его владычества над Востоком. И все же еще долгое время Саурон не осмеливался бросить вызов Морским Повелителям, держась на удалении от побережья.

Однако коварство Саурона не знало границ. Рассказывают, что среди тех, кого ему удалось подчинить своей воле посредством Девяти Колец, были и могущественнейшие из повелителей нуменорцев. И когда Улайри стали теми, кого впоследствии назвали Призраками и Рабами Кольца, а могущество и власть Саурона над людьми были как никогда велики, он начал нападать на твердыни нуменорцев на побережье великого моря.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Толкин читать все книги автора по порядку

Джон Толкин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сильмариллион (перевод Lex Hellhound) отзывы


Отзывы читателей о книге Сильмариллион (перевод Lex Hellhound), автор: Джон Толкин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x