Кристина Пасика - Мелодия первая

Тут можно читать онлайн Кристина Пасика - Мелодия первая - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Мелодия первая
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кристина Пасика - Мелодия первая краткое содержание

Мелодия первая - описание и краткое содержание, автор Кристина Пасика, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Как жить, если вы являетесь наследницей древнего магического рода, но сами при этом полностью лишены магии и даром управления стихиями не обладаете? Как научиться вновь радоваться окружающему миру, если любимого убили и теперь любить кого-то другого слишком тяжело? Как продолжать верить и надеяться, если сама Судьба постоянно ставит перед вами новые неприступные стены…
Остается просто дышать и петь в унисон с дарханами, так нежно и легко, лежащими в руках… И эта мелодия укажет единственный истинно верный путь…

Мелодия первая - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мелодия первая - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кристина Пасика
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Войдите.

На пороге стоял княжич калана Рябины собственной персоной. Сердце опять зайцем умчалось со своего законного места. Если я и дальше буду так пугаться при его появлении, то до седины в волосах останется не так уж и долго. Надо что-то с этими нервами делать, совсем запугало меня мое собственное сознание.

— Я вас слушаю, — я изобразила на лице живейшее внимание. Чем раньше с ним расправлюсь, тем раньше доползу до кровати.

— Вы улетаете в Ир?

Ну ничего себе, я конечно и сама не против побыстрей от него отделаться, но чтобы вот так сразу с порога… Какая ему разница?

— Улетаем.

— Я хочу предложить сделку.

Я бестолково села на низенький прикроватный диванчик, с подозрением глядя на своего внезапного гостя.

— Тогда проходите…

Он закрыл дверь и разместился в одном из моих кресел, прямо напротив.

— Мне нужны мастера, занимающиеся изготовлением звезд, но сам в Ире так просто я их не найду, понадобится определенное время, — умный мальчик. Правильно оценивает свои шансы. — Вам нужны иланты…

Он не удержался, широко и хищно усмехнулся. Я приросла к несчастному дивану. Лиан пугал, и только сейчас я вдруг задумалась о том, что его внешность двадцатипятилетнего парня является всего лишь умелой маской, но не более того. Сколько же в действительности ему лет? Двести, триста… Четыреста? Он слишком опасный противник и не стоит с ним играть.

— Вот мое предложение. Вы тратите три дня из своей жизни, сопровождая меня в Ире. Показываете всех мастеров, занимающихся звездами, всячески стараетесь, чтобы они ответили на мои вопросы. Уверен, вам трудно отказать, творцы оружия всегда уважительно относятся к воинам. В обмен… Я привожу вас к поселению илантов и договариваюсь о том, чтобы они помогли вам в поисках нужных материалов.

Я ошеломленно смотрела на княжича. Он что, хочет сказать, что знает, где живут Первые?

— Да, я знаю, как их найти. Даже более того, у меня есть в их кругах определенные связи, — он скрестил пальцы рук. — Вы помогаете мне, я помогаю вам.

Я решила прощупать почву.

— Вы так желаете найти хозяина звезды потому, что именно ею был убит ваш брат?

— Можно сказать и так, — ответил он. — В библиотеке вы были правы. Я разделяю ваши чувства и прекрасно могу понять. Если я найду убийцу Дирра'ла — я уничтожу его. Сотру с лица земли. Но прежде, это создание вообще пожалеет, что родилось на этот свет…

Спасите меня, Боги…

— Если за три дня мы не найдем вашего мастера?

Действительно, ведь не поведу я его к оружейнику, который самолично изготовил для меня мои звезды? Это на самоубийство похоже. Привет, Лак, ты случайно не знаешь, для кого ты делал такую малышку? Как? Для меня? Надо же…Запамятовала.

Цирк…

— Никаких к вам претензий. После истечения этого срока мы отправимся в Эйем. Но до этого обойдем всех, кого только сможем. Сколько их будет по вашим прикидкам?

— В Ире человек сорок. В Тироге будет всего около двухсот, — здесь я не врала, не было смысла.

— Принимаете мои условия?

— У меня будут дополнения, — надо пользоваться моментом по полной программе. — Первое. Вы не только проведете нас к поселению илантов, но и выведете обратно. Второе, вы гарантируете нашу полную безопасность в этом месте, раз уж у вас там «связи». И, наконец, если уж мы заключим сделку, то позвольте перейти на ты.

— Хорошо, — ни капли эмоций на его лице. Отстраненность и безразличие. — Я принимаю эти дополнения.

— Еще вопрос — пустят ли вас на территорию Мерридии, оформление документов длительный процесс, — на всякий случай спросила я. Понимаю, что для княжича это вряд ли станет проблемой, но уточнить стоит.

— О бумагах я позабочусь, все будет улажено.

Я, впрочем, и не сомневалась.

— Завтра с утра не опаздывайте… — предупредила листоухого, просто так из вредности.

Он направился к выходу, но потом на миг обернулся.

— Тогда уж «не опаздывай»…

И вышел за дверь.

Вот так у меня появился проводник. По совместительству, мой смертельный враг. Пусть сам он об этом и не знает, и дай Боги, не узнает никогда…

Глава 9

24 урожайника, год 1827 нашей эры

Тирога, Ир

Мы ступили на территорию столицы Тироги ровно четыре часа назад. И сразу же окунулись в неповторимый и ни с чем несравнимый мир этой страны. Это было уникальное место, чудом сочетающее в себе развитый, культурный, образованный мир с чем-то таинственным, чарующим и магическим. Известнейшие научные исследовательские институты в области медицины, университеты, изобретательские корпуса, художественные галереи и музеи искусства соседствовали со старейшими магическими школами, колдовскими бестиариями, библиотечными хранилищами. Здесь был рай для ученых всех мастей, исследователей, художников, менестрелей. Для всех, кто стремился к свободе и жил ею…

В городах Тироги процветало оружейное и ювелирное дело, книгопечатание, бурно развивалась торговля товарами со всех уголков мира. Это государство стало невероятной мозаикой, разноцветным лоскутным покрывалом, уместившим в себя столько разнообразных направлений человеческой деятельности, что перечислить их все я просто была не в силах. Неизменным и постоянным оставалось лишь полнейшее спокойствие, царившее в здешних городах. Я и не помню, чтобы в Тироге вообще когда-нибудь были войны.

Ни Лейя, ни Мерридия никогда не претендовали на эти земли. Если говорить честно, то практически все дети из знатных родов и богатых семей обучались когда-то именно в Тироге и свято чтили память об этой чудесной и сказочной стране. Стране, где на первом месте всегда стоял человек, где все делалось лишь для людей и им во благо. С другой же стороны, смотря правде в глаза, на этих землях особенно и не на что было претендовать… Весь юг — огромные и безжизненные пустыни, юго-запад — бескрайние степи. Только в районе впадения реки Орисис в Белый океан, да в целом на побережье у воды можно было найти пригодные для проживания места. Зато уж как бурно расцветала жизнь в этих небольших оазисах благоприятного климата! Возводились города, устремлялись ввысь дворцы, разбивались сады, благоухали аллеи роз. Султан Ашрамат, вот уже пятьдесят лет управляющий Тирогой, был умным, образованным человеком, умелым и достойным правителем, которым восхищалась даже я. Хотя никогда не была в восторге от властелинов в целом и их политики в частности.

Просто в итоге скажу так — Тирога была моей мечтой. Пусть с ней у меня были связаны всякие воспоминания, и хорошие, и плохие, но жить так чтоб уж раз и навсегда, я хотела бы именно здесь. То время, когда сам вид Ира вызывал боль, неумолимо уходило в прошлое, и я заново влюблялась в эти зеленые тенистые улицы, в далекий шум накатывающих с океана волн, в терпкий и сладкий воздух города. Впрочем, к цели своей я постепенно приближалась, намереваясь через год, сразу после работы на некроманта, возглавить Тирогское отделение нашей компании. Но так я думала раньше… Пока не узнала о том, что случилось с Гареном. Пока не поняла, что главным смыслом стал поиск этого проклятого противоядия.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кристина Пасика читать все книги автора по порядку

Кристина Пасика - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мелодия первая отзывы


Отзывы читателей о книге Мелодия первая, автор: Кристина Пасика. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x