Александра Плотникова - Дитя больших планов
- Название:Дитя больших планов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александра Плотникова - Дитя больших планов краткое содержание
Дитя больших планов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Во-первых, я в свою очередь надеюсь что хозяин по доброте сознательной докажет своё право на эту землю, - не отступал от своего гость.
- И чем же? - химер все так же спокойно и мило улыбался.
- Вот мне бы тоже хотелось посмотреть, можете ли вы, сударь, хоть чем-нибудь доказать законность своего присутствия здесь и решения платить или не платить налоги.
- Наглый вы человек, сударь, - фыркнул химер. - А ведь даже не соизволили представиться... ладно, будут вам доказательства. Вот только вы, прошу прощения напустили лужу в холле моего дома, и стоите в мокром виде. Не желаете ли обсушиться перед тем, как я вас размажу? Ибо доказательства из тех, которые не оспариваются.
- Нет, премного благодарен. Дела в первую очередь, - память у человека была отличная, особенно на оскорбления. И он не верил, что это творение незнамо какого дьявола имело отношение к роду человеческому вообще и роду Сериоли в частности. И потому, не моргнув глазом, продолжил. - И к тому же с почтенным Каинаром Сериоли мы не раз встречались. Но, видимо, как я не узнаю вас, так и моя забывчивость передалась вам. Просто мистика, не правда ли?
- Как будет угодно, - изобразил шутливый поклон Каинар, все так же улыбаясь, теперь уже во все шесть клыков. - Но уж, извините, химера вследствие преображения не помнит о том, что касалось человека, ставшего ею. Вас не смущает, к примеру, цвет волос?
- Вы сами сказали: неисповедимы пути магов, - парировал чиновник.
- Очень хорошо. Ринген!
Управляющий тотчас отделился от стены, возле которой стоял незаметной тенью, и быстро подошел к своему господину.
- Да, мой господин?
- В архивах оставались какие-либо бумаги, подписанные мной десять лет назад или больше?
- Должны были...
- Разыщи, будь любезен, - и, уже обратившись к назойливому гостю, химер вопросительно вскинул ухо: - Сверение почерка вас устроит?
- Ну, в зависимости от результатов, - уклончиво ответил человек, рассматривая хозяина замка.
- Без зависимости от результата я вышвырну вас вон, - заверил Каинар наглеца. - Можете стоять в луже, а я проведу время у камина, пока Ринген найдет бумаги.
И химер, развернувшись прочь, шагнул на лестницу.
Челядь покатилась со смеху.
Человек на мгновение зло ожег спину химера взглядом, сделал шаг в сторону из лужи и замер, ожидая предоставления доказательств.
- Буравить таким взглядом спину мага - чистой воды самоубийство, - хихикнул Каинар, не оборачиваясь.
- Тяжело же вам, магам живётся. Особенно если ещё и с... доброжелательностью чуть-чуть не повезло. Но что же, талантлив в одном, в чём-то повезло меньше, - пожал плечами гость, лениво раглядывая причудливую резьбу на потолке, будто бы и вовсе ему не было дела до разногласий с хозяином, и он рассказывал о погоде на прошлой неделе.
Хозяин замка величественно изволил не услышать замечание и удалился.
Ожидание затянулось, Ринген провозился в библиотеке часа два. Каинар за это время успел спокойно расправиться со своим пирогом и пуншем, повозиться с собакой и прикрыть глаза на полчаса. Чиновник простоял на ногах на том же месте около получаса под приглушённое хихиканье снующих по своим делам слуг, потом не выдержал, снял дорожный плащ и уселся на одну из скамей, дожидаясь возвращения хозяина с доказательствами.
Наконец, его ожидание закончилось. Ринген появился на лестнице с тонким кожаным планшетом под мышкой и маленьким письменным прибором в руках. Следом шествовал и улыбался - опять! - химер.
- Ну, что, сударь, не замерзли здесь, в промокшей одежде сидючи? Вон с вас еще одна лужа натекла, - эта наглая белоголовая зараза улыбался самым поганейшим образом - то есть очень мило.
- Нет, что вы, всё в порядке, - так же лучезарно улыбнулся чиновник, уже немного привыкнув к виду противника. - Надеюсь, мы можем приступить к делу?
- Ну, разумеется, - до противности приторно отозвался Каинар. Забрав у Рингена планшет, он вытащил из кожаного нутра одну из бумаг и протянул ее имперскому лизоблюду. - Ознакомьтесь, будьте любезны.
Человек взял бумагу мелко дрожащей от холода и сырости рукой и начал читать. Ничего особенного, один из сотен совершенно типичных никому не интересных приказов владельца земель, написанный собственноручно сыном хозяина. Снизу значилась подпись: Каинар дин Сайрес Сериоли, князь Мелфьёрнский. Чиновник поднял глаза на химера.
Тот невозмутимо извлек следом чистый лист бумаги, взял толстый и жесткий угольный карандаш и, мельком глянув на исходный документ, присел и принялся быстро переписывать тот же текст, пристроив планшет с листом на колено. Движения руки были странными, несколько угловатыми - в самом деле, с тремя крупными пальцами писать не столь удобно, как с пятью человечьими - но быстрыми и уверенными. Он нарочно не воспользовался кистью, мягкий кончик требовал удобного стола и к тому же, почерк сильно менялся. В конце химер заглянул в исходную бумагу еще раз и повторил свою же подпись десятилетней давности... вот только добавил к ней вензель в виде кошачьей головы вместо прежнего герба.
Получив бумагу, человек с каждой строчкой всё больше мрачнел. Отрицать сходство не приходилось. И хотя новый документ чуть отличался увеличившимся размером букв, но, тем не менее, имел те же завитки и пропуски, ту же четкость. Рука была та же самая, что и писавшая старый документ. Минут десять имперец гневно раздувал тонкие ноздри, пытаясь высмотреть, к чему бы придраться, но не нашел и вернул обе бумаги Рингену. Сквозь подобающую государственному человеку невозмутимость явно просвечивала злоба.
- Что ж, сударь, ваш почерк удивительно похож на тот, что принадлежал Каинару дин Сайрес Сериоли, если, конечно, вы не написали его намедни. Но мне, простому служителю закона, ничего не остается, кроме как довериться вашим словам. Надеюсь, как только появится возможность, вы рассчитаетесь с долгом?
В ответ хозяин замка показал все шесть клыков и зарычал. ЗАРЫЧАЛ. Низкий и мощный звук родился даже не в горле - в глубине груди, заворочался там и потек горлом, раскатываясь под сводами зала и отражаясь многократным эхом. Слуги благоговейно замерли, чувствуя, как от этого голоса волосы у них на теле встают дыбом.
Чиновник тут же завалился на спину, пополз назад и, едва совладав с перепутавшимися ногами, поднялся и бросился наутёк, истерично взвизгнув, чтобы седлалил его лошадь. На скамье одиноко темнел забытый мокрый плащ.
Едва человек скрылся с глаз долой, химер мгновенно умолк и сделался спокоен и даже добродушен. Посмеиваясь, он шутливо пригрозил слугам поперекусать их за филейные части тела, если те так и будут стоять по углам да таращиться на него. И, между прочим, на нем узоров нету, цветы не растут и райские птички не щебечут. Брысь! Кстати, вон ту мокрую тряпку со скамьи приберите, пригодится полы вытирать. И удалился в библиотеку - веселить Айфира пересказом происшествия.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: