Яна Горшкова - Не повод для войны
- Название:Не повод для войны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Яна Горшкова - Не повод для войны краткое содержание
Не повод для войны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А ты никогда не отличалась понятливостью, — пленник ухмыльнулся несколько нагловато для связанного: — Было бы неплохо, если б танец повторился — вот к чему.
— А не слишком ли много ты хочешь для пленного, а? — обернувшись по бедрам тканью, полукровка подошла к нему поближе.
— В самый раз, учитывая, что ты испортила такую хорошую игру.
— Я?! — она возмущенно фыркнула. — Ха! Я не испортила, я просто выиграла. Нет-нет, давай-ка разберемся! Я и так дала тебе изрядную фору, Рассвет. Сколько у тебя было преимуществ, не посчитать ли нам? Во-первых, — присев рядом со связанным, она начала перечислять, загибая пальцы: — Ты меня видел, а я тебя нет. Во-вторых — ты был на берегу, а я в воде. В-третьих — у тебя было оружие, а у меня нет. И, в-четвертых — я-то была голая!
— Ты и сейчас, — он попытался подкатиться поближе, помогая себе ногами, — не слишком одетая.
— И все равно, — полукровка сделала вид, что не замечает этих попыток к сближению. — Ты был недопустимо беспечен, Хэль. Ты упустил противника из поля зрения.
— Обнаженную безоружную женщину.
— Вот именно! И получил закономерный результат — обнаженная безоружная женщина тебя скрутила.
— Моим же собственным ремнем, — поддакнул сидхэ, уже почти касаясь ногой ее бедра.
— Ха, я знала, что умение быстро расстегивать мужские пояса когда-то да пригодится! — самодовольно ухмыльнулась она. — Так что теперь ты — мой пленник, и будь уверен, что без хорошего выкупа я тебя не отпущу. В конце-то концов, Аэт'глатт, это же ты всегда оказывался хозяином положения, а теперь — мы просто поменялись местами.
— И что же грозит мне, коль скоро я оказался в твоей власти, о безжалостная?
— О! — девица склонилась над ним и коснулась кончиками пальцев щеки. — Я буду тебя стр-рашно, просто ужасно пытать… — и, уже расстегивая его рубаху, добавила: — И никакие мольбы о милосердии не смягчат меня, так и знай.
Ну, теперь Эллерик наконец-то все понял. Разумеется, эти двое знакомы, хорошо так знакомы, близко, более того — они любовники, и здесь — свидание. И стоило так выкладываться на защитный круг, всего лишь ради того, чтоб предаться низким порокам на расстеленной по песку аст'алхэ? Право, винлэс невозможно понять! О Высоких известно, что они неразборчивы в связях, но чтобы настолько?..
Он лукавил. Несмотря на грязную кровь и, несомненно, столь же грязную натуру, эта девка была хороша, возможно, хороша именно той необъяснимой притягательностью полукровок, что заставляет помешанных на чистоте происхождения муирэн тайно и постыдно желать столь противоестественной связи. В сугубо мужских беседах под кувшин-другой вина разговор о метисках заходил часто. Они слыли весьма изобретательными любовницами, и слухи о них ходили самые невероятные. Впрочем, мало кому в Маэрэ мог представиться случай это проверить — решиться на то, чтоб завести себе такую и прослыть едва ли не скотоложцем… все-таки это чересчур высокая цена. Ну что ж, зато теперь Эллерик смог убедиться в правдивости слухов, так сказать, воочию. Вовсе не преувеличивали подвыпившие собеседники, скорее, преуменьшали даже. Пожалуй, теперь муирэн и рад бы был не смотреть, однако стоит ли закрывать глаза, когда и разносящихся над водой звуков достаточно? Кроме того, свидание было тайным, а Эллерик узнал этого беловолосого, ведь девица посмела называть его по имени. Хэлгэ лэт Аэт'глатт, наследник Дома Рассвета. Втайне спит с одной из этих шлюх. Каково?! Так что же согласится отдать, что сделает для Эллерика и Маэрэ наследный князь одного из Великих Домов Вэннэлэ, чтоб избежать позорной огласки? Возможности здесь открываются самые невероятные! Муирэн ухмыльнулся. Пусть Перворожденные играют в свои древние игры между собой, но будущее, так или иначе, принадлежит поколению тех, кто не помнит Проклятой Земли. Его поколению. Пусть не сейчас, пусть через пару сотен лет или даже больше — сидхэ всегда умели ждать. Никто не ожидает от «мальчика Алькалиндэ» особой политической прыти — тем лучше. Но у этого мальчика отныне есть свой кинжал в рукаве, и Волна и Крылья свидетели, это только начало. Так что стоит отрешиться от желаний и эмоций и внимательно, очень внимательно досмотреть все это хаэнгэ до конца. Если наследник Рассвета оказался столь глуп, что позволил себе увлечься полукровкой, может быть, он проявит еще больше беспечности и сболтнет что-нибудь важное, как знать?
Но, вопреки предположениям Эллерика, тайны первой начала выбалтывать именно метиска.
— Игры… — хихикнула она, пока любовник распутывал ремень, с некоторых пор стягивавший уже ее локти. — В них, безусловно, что-то такое есть, хотя мне порой кажется, что мы оба с тобой попросту спятили, раз позволяем себе это, — и, встряхнув освобожденными руками, улеглась, положив затылок к нему на колени.
— Не так уж и часто позволяем, — заметил Рассветный, перебирая ее спутавшиеся пряди. — Взъерошенная кошка! У тебя опять песок в волосах, смотри!
— Не только в волосах, — буркнула полукровка, блаженно жмурясь. — Надо же, как ты меня, право… ловко.
— Ты напросилась сама, — поддразнил он, — а я слишком долго ждал тебя тут.
— Ты ждал! — она фыркнула. — Ох, Хэль, я чуть было не загнала лошадь, провела в седле почти трое суток, слезая лишь для того, чтоб сбегать в кусты и дать Тени хоть какой-то отдых… а теперь мне кажется, что не так уж много времени я выиграла.
— У нас есть еще вечер, ночь и часть следующего дня.
— Меньше, — девица покачала головой, насколько это можно было сделать в такой позе. — Мой отряд догонит меня, самое позднее, после полудня завтрашнего дня.
— А мой… — он нахмурился, словно подсчитывая: — Ну да, ты права! Завтра около полудня я уже должен встретить это проклятое посольство.
«Ага!» — радостно подумал Эллерик в своих кустах.
— Какой предлог ты придумал для этой отлучки?
— Предлог? — Рассветный фыркнул. — Кайт, я командую этим эскортом — пока. Так что мне не нужны никакие предлоги. А ты?
— А я, — она с ухмылкой передразнила любовника, — командую своим отрядом, и мне предлоги тоже не нужны.
— Роскошно! Получается, мы с тобой дружно бросили вверенные нам силы на произвол судьбы.
— И подчиненных, — воительница лениво потянулась: — Для чего-то же нужны все эти умудренные тысячелетиями воины? А вообще ты прав, бросили. Опять.
— Ну, мои подчиненные вполне в состоянии сами дойти до лагеря муирэн у Слепого мыса. Кстати, ничего не изменилось в наших планах? Первым посольство встречаю я и довожу до Заставы Ирил, где встречаю тебя с твоим отрядом и наконец-то передаю командование?
— И ответственность? — она подмигнула и села. — Нет, Аэт?глатт, мы сделаем, как собирались. Мало того, что если я притащу в Ветреную Усадьбу триста гвардейцев Вереска, меня лэн Ириэн не поймет — представляешь себе, сколько мяса сожрут воины, а фуража — их кони? — так мы еще и разбойников наших можем спугнуть. Нет, не будем переигрывать. Скрытность предпочтительней — я так и не смогла узнать, кто в Приграничье снабжает элтайнитов информацией.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: