Гай Орловский - Ричард Длинные Руки – вильдграф

Тут можно читать онлайн Гай Орловский - Ричард Длинные Руки – вильдграф - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, год 2009. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ричард Длинные Руки – вильдграф
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2009
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-38906-3
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Гай Орловский - Ричард Длинные Руки – вильдграф краткое содержание

Ричард Длинные Руки – вильдграф - описание и краткое содержание, автор Гай Орловский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Гандерсгейм – таинственный край, откуда постоянно угрожают королевству Сен-Мари. Но вторгаться крестоносному войску вслепую опасно, потому сэр Ричард быстро и умело, пользуясь своими особыми умениями, составляет подробнейшую карту дорог, мостов, переправ, крепостей, городов…
Попутно завязывает связи с ограми, троллями и кентаврами. Осталось только подвести могучее рыцарское войско к границам.
Есть ли сила, способная помешать вторжению?

Ричард Длинные Руки – вильдграф - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ричард Длинные Руки – вильдграф - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Гай Орловский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он спросил с подозрением:

– Что такое никотин?

– Волшебный яд, – объяснил я. – Одна капля – и вместо кентавра уже простенький такой и очень растерянный человек. А с людьми вам проще… Тебя как зовут?

– Квакарл…

– Меня зовут Рич, – сказал я жизнерадостно. – Ишь ты, как много у нас общего, даже имена один в один! А теперь догоняй своих. Старайся не попадаться копытным и хвостатым.

Он провожал меня взглядом, пока я не скрылся в зарослях. Потом я услышал шумный треск, тролль ломился через кустарник, и взлетающие в испуге птицы указывали его путь.

С места схватки все еще доносится стук копыт, гневное всхрапывание, грубые злые голоса, похожие на ржание. Я осторожно раздвинул зеленые ветви. На поляне кентавры носятся беспокойно взад-вперед, с гневными криками взмахивают секирами, добивают раненых троллей и осматривают своих, отыскивая среди погибших раненых.

Благородный сэр Уинстон Черчилль всегда относился с недоверием даже к лошадям, дескать, посредине весьма неудобны, а спереди и сзади опасны. Глядя на кентавров, он вообще бы отступил от них подальше: мощь диких жеребцов, что водят табуны по бескрайним степям, сильные копыта, а ко всему еще и могучие руки, способные бросать камни и дротики, бить палицами и топорами.

Хорошо смеется тот, вспомнил я, кто смеется как кентавр, потому что смех кентавра ужасен для мудреца и звучит музыкой для воина: грохочущий, подобный реву огромной медной трубы, весьма подходящий для этих грубых и свирепых животных. Нет, все-таки не животных, если уж начистоту, хотя начистоту рискованно и потому не хочется.

Я пощупал под полой арбалет, сердце ноет в ожидании неприятностей, осторожно вышел на дорогу и тут же едва не прыгнул обратно в кусты, но опоздал.

Огромный кентавр вылетел из-за леса, мчится прямо на меня, лицо дикое, как у хищного зверя, в глазах пламя битвы, а в руке суковатая палица.

Я отпрыгнул на обочину.

– Эй-эй, я не враг!

Он проревел:

– Ты не кентавр!

– Кентавр, – возразил я, – только из-под меня коня украли…

Он налетел с грохотом, дубина обрушилась, как падающая скала. Я поспешно обеими руками парировал удар арбалетом, руки тряхнуло до плеч, мышцы болезненно заныли.

Кентавр промчался мимо, моментально развернулся, но я уже взял его на прицел.

– Ну, – проговорил я. – Теперь мой удар…

Он прорычал, не сдвигаясь с места:

– Давай…

Я опустил арбалет.

– Тебя превратит в червяка. Разве не видишь, это волшебный? А я тебе не враг.

Он медленно приблизился, взгляд не отрывается от арбалета, слишком миниатюрен, таких не бывает у воинов, лицо потеряло половину свирепости, а та, что осталась, думаю, его обычное выражение. Даже люди стараются выглядеть злее и опаснее, чем они есть на самом деле, нормальная защитная реакция при встрече с незнакомыми.

– Если не враг, – прорычал он, словно говорил не полуконь, а полуволк, – то кто? Друг?

– Есть еще и третье состояние, – ответил я.

– Третьего не дано! – возразил он гордо. – Если враг не сдается – его уничтожают, как сказал великий мудрец Максим. А кто не с нами – тот против нас!

– А что вам не надо, – поддакнул я, – то берете сами. Вы еще и мудрецы, надо же… А все говорят: копытные, копытные… Я вообще-то друг. И всегда завидовал вам, кентаврам! Люди вынуждены приручать коней, но разве глупая лошадь сможет подчиняться так же молниеносно, как вам собственное тело?

Он ответил мощным голосом:

– Ха-ха, понимаешь… Что-то и люди соображают! Ты как сюда попал, существо?

– К кентаврам иду, – сказал я. – Это мечта моей жизни: нафиг мне Рим, главное, – повидать кентавров! Тогда и умирать можно. Дурацкое желание, понимаю. Но я с детства был влюблен в кентавров: бессмертного Хирона, мудрого интернационалиста и наставника Ахилла и других героев, Фола – лучшего в мире музыканта, неистового Кериона, полубогов Угеша, Йолксандра, Тизейна… Даже подлец Несс не испортил общее впечатление о вашем благородном племени, хоть и погубил Геракла, в которого я был влюблен со всем жаром почти невинной, как думают родители, детской души…

Он помотал головой, совсем обалделый и тонущий под океаном незнакомых имен, названий и деяний великих предков.

– Погоди, погоди, – могучий рев его прозвучал почти умоляюще. – Давай я доставлю тебя в наш стан. Великий вождь Каменное Копыто знает больше.

– Буду счастлив, – сказал я. – Веди! Тебя как зовут?

– Игогондр, – ответил он.

– Славное имя, – сказал я. – Чувствуется привкус героизма.

– Это имя героев, – польщенно сказал он.

– А меня Рич. Бегу за тобой, Игогондр!

Кентавр понесся впереди, пришлось бежать следом, хотя вообще-то надеялся, что подбросит на спине. Конский запах усиливается с каждым шагом, а едва обогнули холм, впереди распахнулась долина с шатрами из кожи, но не отдельными, как у людей, а каждый сразу на два-три десятка особей.

Глава 9

У главного шатра нас окружили кентавры, лица злые и грубые. Посыпались шуточки и предложения, как меня использовать, но Игогондр распахнул полог и, придерживая с удивительным миролюбием, кивком пригласил меня вовнутрь и даже не пнул копытом в зад.

В шатре запах конского пота еще сильнее и мужественнее. Два кентавра по обе стороны низкого стола возлежат на шкурах, оба седые и с морщинистыми лицами. Я прикинул, что если грубая и толстая кожа в складки собирается очень неохотно, то обоим лет очень даже немало.

Я с порога отвесил учтивый поклон и сказал ликующим голосом:

– Наконец-то я добрался до сказочной страны великих и благородных кентавров!.. Как я счастлив! Как мне повезло!.. Как здорово!

Один из кентавров покосился в мою сторону с непонятным выражением, повернул голову к Игогондру.

– Это что еще за существо?

Кентавр сказал угрюмо:

– Отец, я не знаю, кто этот человек!

– Что случилось?

– Я хотел на скаку разбить ему голову и мчаться дальше…

Старый кентавр поморщился.

– Это ты умеешь!

– Дело не в этом, – возразил Игогондр почтительно. – Я нанес ему такой удар, что должен был вогнать его в землю, а он и глазом не моргнул!

Я возразил:

– Это неправда!

Оба старика повернули головы в мою сторону. Я пояснил:

– Я моргнул.

Оба обалдело молчали, отец Игогондра нашелся первым, оскалил лошадиные зубы в свирепой ухмылке.

– Вот видишь, сынок, – сказал он почти доброжелательно, – не так уж ты и слаб, как тебе показалось. А ты, гость, кем будешь? И с какой целью забрел так далеко? Кстати, я племенной вождь Каменное Копыто. Рядом со мной старший сын Чуткие Уши, а этот, который тебя привел, один из средних… у меня их больше семи сотен.

Я поинтересовался:

– Зовут меня Рич. Но разве я забрался далеко?

Он качнул головой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гай Орловский читать все книги автора по порядку

Гай Орловский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ричард Длинные Руки – вильдграф отзывы


Отзывы читателей о книге Ричард Длинные Руки – вильдграф, автор: Гай Орловский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x