Макс Фрай - Властелин Морморы
- Название:Властелин Морморы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Амфора
- Год:2006
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-367-00505-9, 5-94278-811-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Макс Фрай - Властелин Морморы краткое содержание
Властелин Морморы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Позавтракав, я решил отправиться в Сизый Дом и для разнообразия поскучать там. Рассудил, что нехорошо, если в такой день казенное заведение будет пустовать. Так у горожан привычка обращаться в Тайный Сыск вообще никогда не выработается.
На прощание я велел Зогги разбудить Абилата, напоить его целительным бальзамом и, хорошенько накормив, отправить на службу. Потому что просидеть целый день в Сизом Доме — это было бы слишком, при всем моем уважении к государственной службе.
На улицах было очень людно и, я бы сказал, празднично. Вопреки моим давешним прогнозам, работали все трактиры, кроме разве что "Белого Клока"; впрочем, проводив меня, Зогги тоже распахнул двери настежь.
Нарядные горожане бродили по улицам трезвые, но совершенно ошалевшие. То и дело собирались в кучки и принимались оживленно обсуждать новости. Многие жители Пестрой Линии вынесли на улицу кресла и столы, уселись завтракать на виду у соседей, благо день выдался теплый, хоть и пасмурный. Щедро делились горячими булочками с незнакомыми прохожими, громко выкрикивали приветствия, завидев в толпе знакомое лицо. Я так понял, что сегодня никто не хотел оставаться наедине со своей радостью. Слишком уж долго им пришлось в одиночку справляться с ночными кошмарами, на которые даже близким пожаловаться не получалось.
Я мог поспорить на любую сумму, что ближе к вечеру в Гажине начнется настоящее веселье, какого не было с начала Смутных Времен. Возможно, даже самый настоящий карнавал.
Вот и правильно. Надо же когда-то воскрешать старые добрые традиции.
На пороге Сизого Дома, как я и подозревал, не обнаружилось ни одного желающего взвалить свои проблемы на Тайный Сыск города Гажина. Хотя бы потому, что с проблемами уже было покончено. Но я демонстративно распахнул двери, а сам уселся в кабинете покойного Голеха Облоны, у открытого окна.
Пробездельничав так с четверть часа, я не утерпел, спешно вызвал к себе обоих бургомистров и велел им вплотную заняться организацией городского праздника. Ни во что особо не вмешиваться, но помощь оказывать. К примеру, заплатить из казны всем городским музыкантам, чтобы всю ночь играли. Трактирщикам деньжат подбросить, чтобы кормили всех бесплатно. Выкупить у лавочников пестрые лоскутные лоохи, вышедшие из моды еще в середине войны за Кодекс, и раздавать всем желающим сменить повседневный костюм на что-нибудь необычное. И все в таком духе. Сам-то я не слишком жалую уличное веселье, но — вот парадокс — твердо знаю, что в городах, где регулярно устраивают праздники, гораздо лучше живется. Всем, даже мизантропам вроде меня.
Бургомистры пребывали в столь блаженном состоянии, что смиренно согласились со всеми моими предложениями и отбыли в свою резиденцию разорять сундуки с казной. И правильно, уж я-то знаю, что вольный город Гажин — самая богатая провинция Соединенного Королевства, только бургомистры людям как на беду прижимистые попались. Ну вот, пришло время исправить сие досадное несоответствие.
Бургомистров сменил Абилат, свежий, сытый и довольный. Судя по произошедшим с ним за последние сутки переменам, мне пора было бросать службу и открывать на паях с Зогги сиротский приют. Выхаживать одиноких детей я, оказывается, умею куда лучше, чем все остальное.
— У меня дела, — сказал я, поднимаясь, — так что ты очень вовремя. Посторожи Сизый Дом до вечера. Если что, связывайся со мной. А пока будешь скучать, задай себе следующий вопрос: готов ли ты начать новую жизнь? Вот прямо сейчас — раз, и все.
— В каком смысле? — опешил Абилат.
— Начать новую жизнь можно только в одном-единственном смысле, — ухмыльнулся я. — Что ты переспрашиваешь, как маленький? Говорю же тебе, обдумай эту идею на досуге.
— Вы что, хотите взять меня в ученики?!
У бедняги чуть глаза из орбит не выскочили, вот как удивился. Пришлось немного остудить его пыл.
— Не то чтобы очень хочу. Но, судя по всему, придется это сделать. Кроме меня, некому.
— И я буду служить в столичном Тайном Сыске? — продолжал расспрашивать он.
— Ни в коем случае. И думать об этом забудь. Какой из тебя Тайный Сыщик? У тебя совсем иное призвание. Сам знаешь какое. Оно и к лучшему: хороших знахарей после войны по пальцам пересчитать можно.
— Всех убили? — изумился Абилат.
— Нет. Отправили в изгнание, вместе с другими членами мятежных орденов. Все, хватит вопросов. Сиди, думай, а я пошел.
Уже на улице я услышал его торжествующий вопль: "Уй-ю-ху-ху!" Так совсем маленькие мальчишки орут, когда друг за дружкой с деревянными жезлами гоняются.
Про «дела» я, конечно, соврал. Просто хотел побродить по городу, насладиться результатом своих трудов. Я даже внешность слегка изменил. А то вдруг отыщутся хорошо информированные охотники кидаться в ноги избавителю или, того хуже, на шее у меня виснуть. И ведь всех разом, пожалуй, не испепелишь.
В итоге я прекрасно провел время, нагулял зверский аппетит и отправился к Зогги. Решил, что от добра добра не ищут, пироги у него отменные, а камра — Магистры с ней, потерплю. Впрочем, можно и вовсе ничего не пить. Силой он меня небось не заставит.
Я не стал заходить в трактир через парадный вход, а залез в сад, чтобы оттуда черным ходом пробраться на кухню. В саду царила настоящая идиллия: близнецы забрались на дерево и увлеченно строили там какое-то подобие птичьего гнезда, а на их качелях сидел сэр Шурф Лонли-Локли, довольный, но задумчивый. Слегка отталкивался ногой от земли, качался, Мантия Смерти развевалась на ветру. Деревянные перекладины скрипели, как корабельные снасти в бурю, но пока держались.
— Я подарю тебе такие же к Дню Середины Года, — ехидно пообещал я. — Или даже раньше, чего тянуть? Установишь у себя в кабинете. И как я до сих пор не позаботился?
— Спасибо, сэр, — совершенно серьезно откликнулся он. — В кабинете мне качели без надобности, но если вы позволите установить ваш подарок дома, в саду, это, весьма вероятно, изменит мою жизнь к лучшему.
— Ну, коли так, вешай их где хочешь. Ты уже покончил с делами?
— Да, я снял с дерева леди Тинну, если вы это имеете в виду. Потом помог ей добраться до дома, успокоил, развлек, как мог, а час назад наконец уложил спать. Все же у нее была тяжелая ночь, как и у всех нас. Да, к слову, ее дом — очень любопытное явление. С виду обычная нищенская лачуга, а внутри — ну, не дворец, конечно, но не у всякого зажиточного горожанина такой роскошный интерьер. И гораздо просторней, чем кажется снаружи. Хитроумная иллюзия.
— Это ты еще в хибаре нашего красноглазого Кобы не был, — отмахнулся я. — Вот у него настоящий дворец!
— Возможно. Но и лачуга леди Тинны представляет собой весьма интересное зрелище.
— Рад, что тебе понравилось, — ухмыльнулся я. — Меж тем у меня печальные новости: я обещал Кофе, что верну тебя в Ехо сразу после обеда. То есть прямо сейчас. Не видать тебе гажинского карнавала как своих ушей, мой бедный мальчик.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: