Карен Монинг - Лихорадка грез
- Название:Лихорадка грез
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Delacorte Press;
- Год:2009
- ISBN:978-0385341653
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карен Монинг - Лихорадка грез краткое содержание
Лейн
лежит на ледяных камнях церкви, отданная на милость эротичному Повелителю эльфов, которого она когда-то поклялась убить. Далеко от дома, н
е
способная контролировать свой сексуальный голод, она нах
о
дится в плену заклятья Гроссмейстера. В новом потрясающем романе Карен Мари Монинг стены между человеческим миром и миром эльфов обрушились. Сражаясь за выживание на об
ъ
ятых страшными сражениями Дублинских улицах, Мак ок
у
нется в самое темное и наиболее эротичное приключение в своей жизни.
Он украл ее прошлое, но МакКайла ни за что не даст убийце своей сестры забрать ее будущее. Но даже Ши-видящая с ее уникальными данными не чета Гроссмейстеру, который выпустил на волю неутолимую страсть, занявшую каждую мысль Мак. Она бросает ее в мир соблазна, в мир двух опасных мужчин, которых она желает, но которым не дов
е
ряет.
Когда таинственный Иерихон Бэрронс и чувственный эльфийский принц В`Лейн соперничают за ее тело и душу, чудесным образом появляются зашифрованные записи в дневнике ее сестры, и силы Темной Книги плетут свои страшные сети в городе, величайший враг Мак готовит последний удар. Мак не может не принять этот вызов, он ведет ее домой в Джорджию, где ее ждет еще более страшная беда. Когда пропадают ее родители и жизни тех, кого она любит, угрожает опасность, Мак должна столкнуться лицом к лицу с рвущей душу правдой – о себе и своей сестре, об Иерихоне Бэрронсе... и о мире, который, как она думала, она знала... Перевод: Дамский Клуб LADY:
http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=6862 В работе над переводом принимали участие:
Бета-ридинг:
вычитка: Принять участие в работе Лиги переводчиков
http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151
Лихорадка грез - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он, наконец, кивнул.
– Верно.
– Тогда мы думаем об одном и том же. До последнего предложения и до последнего слова, – быстро сказала я.
– До последней треклятой буквы, – добавил он решительно.
Мне хотелось плакать, и я ненавидела себя за это. Ну почему он не мог сказать что-нибудь хорошее? Что-нибудь не о сексе, что-нибудь обо мне . Почему он явился сюда, весь такой напыщенный и важный, и бросает мне в лицо то, что мы побывали в шкуре друг друга? Неужели маленькое, малюсенькое проявление доброты и сострадания убило бы его? Куда делся мужчина, который красил мне ногти? Который оклеил всю комнату фотографиями с изображением меня и Алины? Который танцевал со мной?
Цель оправдывает средства. Вот, что это значило для него.
Молчание затягивалось. Я посмотрела в его глаза, но в них совершенно ничего невозможно было прочесть.
Наконец, он выдал мне подобие улыбки.
– Мисс Лейн, – сказал он холодно, и эти два слова сказали мне обо всем. Он предлагал мне вернуться к формальности, снова установить дистанцию между нами. Вернуться к тому, что было, как будто между нами ничего и не было. Видимость любезности, которая давала нам возможность эффективно сотрудничать, когда в этом была необходимость.
Я была бы дурой, если бы не приняла этого.
– Бэрронс, – завершила я сделку. Неужели я говорила этому загадочному, хладнокровному мужчине, что он мой мир? Неужели он требовал повторять это снова и снова?
– Почему ты здесь? Чего ты хочешь? – я была измождена, а наш маленький «забег» истощил последние запасы моей энергии.
– Вы можете начать с благодарности, – в его взгляде снова сквозила опасность, как будто он чувствовал себя использованным. Он чувствовал себя использованным? Это моей слабостью воспользовались!
– За что? За то, что ты нашел дела, куда важнее моего спасения, которые задержали тебя на целых четыре дня после Самайна? Я не собираюсь благодарить тебя за то, чего ты вообще не должен был допустить.
Я спрашивала Дэни на обратном пути в аббатство, когда он и его люди пришли за мной. Она ответила, что это случилось поздним вечером четвертого ноября. Почему? Где он был все это время и почему не со мной?
Он пожал плечами, излучая грацию и мощь, в элегантном костюме от Армани.
– Мне кажется, вы в полном порядке. Вообще-то, даже лучше чем в порядке, разве нет? Вы без единого слова прошли через мои защитные заклинания, даже не оставив мне записки на прикроватной тумбочке. Вот так просто, – сказал он с усмешкой. – И это после всего, что между нами было, мисс Лейн, – он одарил меня волчьим оскалом, обнажая зубы в обещании крови. – Получил ли я благодарность за то, что совершил невозможное и вернул вас из состояния При-йи ? Нет. Что же я получил взамен? – он окатил меня холодным взглядом. – Вы украли мое оружие!
– Ты рылся в моем автобусе? – возмущенно сказала я.
– Я буду рыться, там, где, черт возьми, захочу, мисс Лейн! Я зароюсь под вашу кожу, если мне понадобится.
– Только попробуй, – ответила я, сузив глаза.
Он молниеносно двинулся вперед, но тут же остановился как вкопанный.
Я, словно в зеркале, отразила его движения, как будто мы были связаны марионеточными нитями. Ринулась вперед и тут же застыла. Я сжала руки в кулаки. Им хотелось прикоснуться к нему. Взглянув на Бэрронса, я увидела, что его руки тоже сжаты в кулаки.
Я разжала кулаки и скрестила руки на груди.
Он сделал то же самое.
Мы оба практически одновременно опустили руки вниз.
Молчание затянулось.
– Зачем вам мои пушки? – спросил он наконец.
Его вопрос стряхнул с меня остатки сна, хотя я уже была на грани.
– Они нужны мне. Считай это платой за секс, – добавила я с дерзостью, которой не чувствовала.
– Вы думаете, что можете воровать у меня? Да вы окончательно спятили, Радужная девочка!
– Не называй меня так! – она умерла, а если нет, я убью ее собственными руками.
– И вы это знаете.
– Это ты окончательно спятил, – сказала я, просто чтобы побесить его.
– Я всегда себя контролирую.
– Нет.
– Да, – он замолчал и отвернулся. И вдруг он заговорил с недоверием: – Вашу мать, неужели вы так ничему и не научились?!
– Чему я, по-твоему, должна была научиться, Бэрронс? – требовательно спросила я. Мое терпение с треском лопнуло. – Что мир катится ко всем чертям? Что люди заберут все самое важное для тебя, если ты дашь им шанс? Что если ты хочешь чего-то, то лучше заполучить это как можно быстрее, потому что где-то кто-то хочет того же и, если у него появится шанс, он обязательно обойдет тебя? Или я должна была научиться тому, что убивать не только нормально, но иногда даже по-настоящему весело? Кстати, я откопала в твоей башке кое-что интересное. Хочешь поговорить об этом? Поделиться немного личной информацией? Нет? Вот и я так не думаю! Как насчет этого: чем больше оружия, знаний и власти ты сможешь прибрать к рукам, причем любыми способами , тем лучше! Ложь, предательство, воровство – сойдет все. Именно так ты думаешь, да? Ты считаешь, что эмоции – это слабость, а коварство – бесценный дар? Я должна была научиться быть такой, как ты? Такова была цель? – я кричала, но мне было наплевать. Я была в ярости.
– Это никогда не было целью, – прорычал он, двинувшись ко мне.
– Тогда что? Что, мать твою, было целью? – прорычала я в ответ, сделав шаг к нему.
Мы надвигались друг на друга, как быки.
За мгновение до того, как мы столкнулись, я прошипела:
– Ты помог ГМ превратить меня в При-йю , для того чтобы я стала сильнее?
Он остановился так внезапно, что я врезалась в него со всего маху и тут же отскочила, приземлившись на задницу. Опять.
Он смотрел на меня сверху вниз, и на какую-то долю секунды я увидела абсолютную незащищенность в его взгляде. Нет, он не мог. Не только не мог, этот… мужчина (за неимением лучшего слова), который наслаждался, убивая, был просто в ужасе от этой мысли!
Отвратительное напряжение внутри меня ослабло. Дышать стало легче.
Я оставалась на полу, слишком обессиленная, чтобы встать. Последовала очередная затянувшаяся пауза. Я вздохнула. Он тоже глубоко вдохнул и выдохнул.
– Я должен был сам дать вам оружие, – произнес он.
– Нет, это я должна была попросить, – неохотно признала я. – Хотя тогда ты мог бы напичкать его какими-нибудь злобными тварями так же, как напичкал Сферу, а меня обвинили бы еще и в этом, – не смогла сдержаться я.
– Ничем я Сферу не пичкал, я приобрел ее на аукционе. Кто-то подставил меня, – он сказал это с такой уверенностью, что я почти поверила ему. Почти.
Очередная затянувшаяся пауза.
Он снял с плеча сумку и бросил ее к моим ногам. Это был мой рюкзак.
– Где ты его нашел? Когда я уходила, в комнате его не было, хотя я перевернула все вверх дном, – мне было интересно, куда он мог запропаститься.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: