Карен Монинг - Лихорадка грез
- Название:Лихорадка грез
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Delacorte Press;
- Год:2009
- ISBN:978-0385341653
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карен Монинг - Лихорадка грез краткое содержание
Лейн
лежит на ледяных камнях церкви, отданная на милость эротичному Повелителю эльфов, которого она когда-то поклялась убить. Далеко от дома, н
е
способная контролировать свой сексуальный голод, она нах
о
дится в плену заклятья Гроссмейстера. В новом потрясающем романе Карен Мари Монинг стены между человеческим миром и миром эльфов обрушились. Сражаясь за выживание на об
ъ
ятых страшными сражениями Дублинских улицах, Мак ок
у
нется в самое темное и наиболее эротичное приключение в своей жизни.
Он украл ее прошлое, но МакКайла ни за что не даст убийце своей сестры забрать ее будущее. Но даже Ши-видящая с ее уникальными данными не чета Гроссмейстеру, который выпустил на волю неутолимую страсть, занявшую каждую мысль Мак. Она бросает ее в мир соблазна, в мир двух опасных мужчин, которых она желает, но которым не дов
е
ряет.
Когда таинственный Иерихон Бэрронс и чувственный эльфийский принц В`Лейн соперничают за ее тело и душу, чудесным образом появляются зашифрованные записи в дневнике ее сестры, и силы Темной Книги плетут свои страшные сети в городе, величайший враг Мак готовит последний удар. Мак не может не принять этот вызов, он ведет ее домой в Джорджию, где ее ждет еще более страшная беда. Когда пропадают ее родители и жизни тех, кого она любит, угрожает опасность, Мак должна столкнуться лицом к лицу с рвущей душу правдой – о себе и своей сестре, об Иерихоне Бэрронсе... и о мире, который, как она думала, она знала... Перевод: Дамский Клуб LADY:
http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=6862 В работе над переводом принимали участие:
Бета-ридинг:
вычитка: Принять участие в работе Лиги переводчиков
http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151
Лихорадка грез - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я растянулась на залитом солнцем участке и съела половину протеинового батончика. Мне хотелось встать и исследовать местность, но я не была уверена, что монстр мне это позволит.
Он с минуту обнюхивал землю вокруг, потом пробежал чуть-чуть назад и мертвым грузом развалился на земле. Я подумала, что он, наверное, устал от такого количества убийств.
Соскучившись по звуку человеческого голоса, я стала говорить с ним. Я рассказывала ему о том, как росла на Юге. Я рассказывала ему обо всех замечательных планах, которые строила тогда.
Я рассказала, как все покатилось к чертовой матери, рассказала, как переживала потерю за потерей. Я рассказала ему о том, в каком аду побывала, потеряв разум и волю из-за принцев Невидимых, и о том, как Бэрронс вернул меня. Рассказала даже о недавнем визите в Эшфорд с В'лейном и о том, что я там узнала и что теперь начинаю бояться, вдруг со мной что-то не так.
Я рассказывала ему такое, о чем никогда не рассказала бы разумному существу, обнажила перед ним свои самые сокровенные чувства и переживания. Я будто очистилась, вытащив все это наружу, пусть даже и перед немым зверем.
Я тоже задремала и проснулась примерно за полчаса до того, как солнце свалилось за горизонт, накрыв лес ночью.
Монстр встал на все четыре конечности, пробежал вокруг меня, вырисовывая круг мочой, и растворился в темноте – черное на черном, с красными глазами.
Меня «уложили спать».
Несколько раз меня будили разные звуки, но, убеждаясь, что за моим кругом никто и ничто не скрывается, я засыпала снова.
Перед рассветом меня разбудили звуки приближающейся грозы.
В ста футах подо мной река закрутилась в оглушительном крещендо [54] Музыкальный термин, обозначающий увеличение силы звучания.
, набрасываясь на отвесную стену скалистого утеса.
Небо полосовали молнии. Раздавались гулкие раскаты грома, и я приготовилась промокнуть насквозь, но гроза шла вдоль реки, оставаясь на другом берегу и минуя меня.
Небо буквально вопило. Гром гремел постоянно, прерываясь резкими отрывистыми звуками, похожими на автоматную очередь. Деревья согнулись. Ливень превращал в месиво другой берег реки. Я чувствовала себя благодарной за то, что гроза не добралась до меня.
Наконец, она сама себя исчерпала, и я смогла уснуть.
Проснулась я оттого, что меня придавило весом огромного тела, и чья-то рука плотно зажимала мне рот.
Я боролась, как дикий зверь, брыкалась, дергалась, пыталась кусаться.
– Полегче, Мак, – прошептал голос мне прямо в ухо.
Мои глаза распахнулись. Я знала этот голос. Это был Риодан. Но я-то ждала Бэрронса!
– Я пришел, чтобы вытащить тебя отсюда, и ты будешь делать то, что я скажу.
Я закивала еще до того, как он закончил говорить.
– Сейчас главное – не шуметь. Говори шепотом.
Я снова кивнула.
Он отодвинулся и посмотрел на меня:
– Где… существо?
– ЕТУ ?
Он окинул меня странным взглядом и кивнул.
– Не знаю. Я не видела его со вчерашнего вечера.
– Хватай вещи и пошли. У нас мало времени. Дэррок тоже здесь.
– Ты шутишь ? Как, черт возьми, все меня находят?
– Ш-ш. – Риодан прижал палец к моим губам. – Говори тише. – Он слез с меня, перевернул меня на живот и стал копаться в моих волосах. – Не шевелись. Вот черт!
– Что? – спросила я, и мой голос был похож на низкое рычание.
– Дэррок тебя пометил. Должно быть, когда ты была в руках принцев.
– Он сделал мне татуировку ?
– Прямо возле метки Бэрронса. Я не могу убрать ее здесь. Пойдем.
Я перевернулась и принялась со злостью скрести затылок.
– Куда мы пойдем?
– Недалеко отсюда есть – как там Бэрронс говорил, ты их называешь? – ах да, МЭВ. Он перенесет нас в другой мир, где есть портал в Ирландию.
– Я думала, что проклятье Крууса испортило все порталы.
– Зеркала – да. МЭВы – нет. МЭВы – это стабильные микрокосмы.
Он схватил меня под мышки, потянул на себя, встал и поставил меня на ноги.
Я сжала его руку.
– Что с моими родителями?
– Не знаю, я пришел за тобой на ЛаРю.
– А Бэрронс?
– Он пытался попасть в Эшфорд, чтобы добраться до Дэррока. Я один смог войти в туннель до того, как он закрылся с нашей стороны. Пришлось повозиться, чтобы найти тебя. Кстати, вот что я отыскал. – Он протянул мне мой рюкзак. – Твое копье внутри.
Я готова была его расцеловать! Я выхватила рюкзак из его рук и быстренько проверила содержимое. Потом вытащила копье и погладила его. Держа его в руках, я чувствовала себя, как в песне Трэвиса Тритта – десяти футов ростом и пуленепробиваемой [55] Трэвис Тритт – американский актер и певец. Песню можно послушать здесь: http://www.youtube.com/watch?v=zWZiVED0GuE
.
– Существо атакует все, что находится рядом с тобой. В данный момент это я. Я могу тебя вытащить отсюда. Оно – нет. Оно может только убивать. Помни об этом.
Риодан взял меня за руку и повел так близко к краю обрыва, что я чувствовала себя неспокойно. Но мне было понятно, почему мы так делаем. Край обрыва был мягким, как песок, и не издавал ни единого звука под нашими ногами. Я взглянула на Риодана.
– Как ты выследил меня? На мне есть и твоя метка? – прошептала я.
– Я могу проследовать за меткой Бэрронса. Еще слово, и ты отправишься в полет с обрыва.
Больше я ничего не сказала. Если ему придется выбирать между его и моей жизнью, я ни на секунду не сомневалась, что он выберет свою. Мне стало интересно, почему Бэрронс не сделал ничего, чтобы защитить Риодана от монстра. Дал бы свою рубашку или еще что.
И, будто прочитав мои мысли, Риодан прошептал:
– Тебя от этого существа защищает татуировка, которую сделал Бэрронс. Никогда, мать его, не наступит такой день, когда он поставит на мне свое клеймо. Я пришел с оружием. Охотился под дождем всю ночь. Все мои боеприпасы кончились, пока я бегал за ним. Гребаная тварь оказалась умной.
Я же слышала автоматную очередь!
– Ты пытался убить его? – ужаснувшись, выдохнула я.
Как странно все может измениться. Монстр защищал меня. Пусть даже с больной жестокостью. А теперь он стал моим врагом?
Риодан полоснул меня взглядом.
– Ты хочешь выбраться отсюда или нет?
Я отчаянно закивала.
– Тогда держи свое копье наготове, закрой, мать твою, свой рот и молись, чтобы существо меня не убило. Я – твой путь домой.
Когда монстр напал – а в том, что это случится, у меня, как оказалось, не было ни малейших сомнений – это случилось с такой же ошеломительной внезапностью, с какой он напал на дикого кабана: возник из ниоткуда, повалил Риодана на землю – чистая ярость с клыками и когтями.
Я беспомощно наблюдала за тем, как они боролись, и пыталась найти способ что-то сделать. Хоть что-нибудь.
Монстр был намного больше Риодана, но таинственный брат Бэрронса по оружию обладал такой же дикой силой, как и он сам. На его запястьях были шипованные браслеты с вставленными в них ножами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: