Алина Лесная - Охота на оборотня
- Название:Охота на оборотня
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АРМАДА
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алина Лесная - Охота на оборотня краткое содержание
Часть 2. ПРАВО НА ВЫБОР Казалось бы, все закончилось, но капитан стражи вновь рвется в бой. На поясе — именные сабли, на плече — верный домовой, по правую руку — неугомонная девушка-оборотень. Но, если в дело вмешивается капризная богиня Любви, последствия могут быть непредсказуемыми.
Охота на оборотня - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
И после минутного молчания трактир взорвался аплодисментами, причем, Эртан использовал при этом барабан.
— Браво!
— Знай наших!
— Сговорились… — ядовито буркнул кто-то.
— Эк мудрено загадываешь, не по-нашенскому! — погрозил пальцем
Лесович.
У Алессы захолонуло внутри, когда черноглазый полукровка подошел к ней отдавать долг. Хмель, смешанный с восторгом, сладким ароматом жасминовой рощи ударил ей в голову, и захотелось попробовать на вкус соблазнительные губы южанина. А следом кольнуло воспоминание о самом первом поцелуе, прощальном…
Аэшур галантно склонился и, взяв девушку за руку, коснулся губами кончиков ее пальцев.
— Выпендрежшшник, — буркнул под нос домовой.
За колесо на правах хозяина встал Эртан, и понеслись загадки привычные: про гусей да поросей. На столике возле окна как по мановению волшебной палочки появился бочонок, и по запаху Алесса тут же узнала пиво на клеверном меду. Трактирщик умел быть благодарным.
Разговор поначалу не клеился, да и Симеон, с чавканьем и хрюканьем лакающий сливки, здорово нарушал романтическую обстановку. Знахарка наблюдала за полуэльфом, который с сомнением слушал треск пивных пузырьков. Меж тем, колесо отправилось в угол на постой, Эртан — к барабану, а Лушка достала бубенцы. Нашлись и скрипач, и дудочник.
Аэшур, наконец, решился.
— В который раз вижу опровержение тому, что красота не уживается с умом. Не зря вас кличут северингским сыщиком, — сказал полукровка и, глотнув «Осы» с некоторой опаской, тут же зажмурился и расплылся в улыбке. Алесса понимающе рассмеялась, и даже Симка несколько смягчился.
— Что вы! Мне просто повезло. А загадка эта не для нас, селян, а для тех, кто много повидал на своем веку.
— Вот здесь, — он постучал по лбу указательным пальцем, — находится серое вещество, в котором прячутся знания. Если верно их использовать, то можно решить любую головоломку, практически не сходя с места.
— Что ж, совам положено быть мудрыми! — воскликнула девушка.
— Аэшур — это прозвище. Так в Ильмарране называют филина-рыболова.
Люблю ночь и рыбалку, — усмехнулся эльф и дернул ухом, забавно, почти как Вилль.
— А ваше…
— Пойдемте танцевать, Алесса! Я не танцевал уйму времени, да и мотив знакомый. Не волнуйтесь, Симеон, через пять минут я верну подругу вам.
Черный кот зашипел, но какая девушка откажет в танце столь ослепительному кавалеру! Эльф соврал, что позабыл изящное искусство.
В причудливом плетении дудочек и бубенцов пела скрипка, и кружились свечи, и дымная кисея отгородила лица восхищенных зрителей. И к шушелю все эти блестящие глянцевой фальшью придворные балы с их чопорностью, этикетом и интригами!
— Аэшур, вы упоминали про фронт. Скажите, неужели вы воевали со скадарскими чернокнижниками? — мягко пропела знахарка. Она была довольна, что сумела мгновенно подстроиться под кавалера.
Полуэльф засмеялся и легонько перебрал пальцами по ее талии.
— О, браво, Алесса! Теперь я не сомневаюсь, что вы сыщик. Но нет, в то время я еще не родился.
И знахарка чопорно покраснела и потупила синие очи.
— Я надеюсь, ваш друг не будет против танца? — покосившись на хмурого кота, лукаво осведомился Аэшур. — Не хотел бы я связываться с тем, кто с одного удара убивает скалозубов. От меня бы и мокрого места не осталось.
— Вилль? Нет, не будет! А скалозуб… — Алесса вздохнула и доверительно прижалась к партнеру. — Видите ли, на шее — вон там — есть некая точка, способная выбить дух из любого. А слухи эти — то же самое, что о топоре. Вы слышали о топоре, Аэшур?
Полуэльф смешался — он явно слышал и про топор, и про бабника капитана.
— Так вот — это было полено, — роскошно улыбнулась девушка.
Мужчина, оценив шутку, приподнял уголки губ и все же руку переместил чуть выше. Песня скрипки восторженно зазвенела, взлетая под облака, и затихла последней трелью, прощаясь с великолепной парой и рассеивая бледный дым. Грянула плясовая, и они вернулись обратно к столику и фыркающему Симеону, предпочтя аплодировать профессионалам.
Задавая скрипке ритм, глухо и сильно ударил барабан, следом взвизгнули лушкины бубенцы. Замерло все, и вдруг разом, махом взорвалось, забило и заплясало. Зазвенели бутылки, затанцевали стены потолок, гордо осклабился «Папа», даже страшненькое морозоустойчивое дерево встопорщило сонные листочки. Знай наших! «Гитары не хватает», — хлопая в ладоши, с некоторой досадой подумала Алесса.
И пошел чудить трактирный люд и нелюд. Фьююю! — бросает Мирон шапку об пол, да как пойдет вприсядку. Всем хорош, статен мужик! Что вдоль, что поперек — едино бочка, а выделывает так, что залюбуешься!
Даже хроменький Лесович отбивает такт ладонью по здоровому колену.
Приезжие южане пляшут не по-нашенски, по-мудреному! Гаркают звонко, кинжалами машут, скалятся да пол каблуками дробят. Лихо!
Даже пивовар не удержался. Подхватил пискнувшую скромницу Ташу и давай скакать по всему «Оркан-бару», чудом не задевая столы. И чхать дикому степняку на то, что ножки партнерши не достают до пола, а прочие плясуны шарахаются ровно коты от хозяйской метлы.
А дудочки перекликаются, да все громче и забористей…
— Знаете, Алесса, у вас здесь аура потрясающая! Никогда не чувствовал подобного! — с неподдельным восхищением громко сказал полуэльф.
— В трактирре? Здессь всегда вессело! — мяукнул слегка ошалевший от грохота и сливок Симка.
— Нет, в городе. Словно ты свернулся котенком в теплых ладонях…
Отгороженность, защита. Уют — вот, что я хотел сказать.
— Я тоже заметила, — задумчиво кивнула девушка. — Когда я сюда пришла, была совсем другой. Этот город — целитель душ. Но, боюсь, легенд вы не услышите, а вот песен и частушек — море да ведерная кружка. Черпайте!
— Я слышал о Лесной Хозяйке.
— О Лессничей? Вам хозяйсские стражшшники сказали? — осведомился кот и снова уткнулся в блюдечко, дабы скрыть насмешку.
— Нет, мне сказали дети.
— А им — капитан Пррокопий, пившший впррок! Мрр-ха!
И кошачье «Ха!» с восторгом подтвердил эртанов барабан.
— Возможно, — согласился Аэшур. — Тогда… Алесса, я так не услышал вашего пения. Быть может, сейчас? Что-то из местного, самобытного.
— Но здесь нет гитары, — растерянно пожала плечами девушка, — а местное… Оно может показаться вам чересчур самобытным.
— В том и вся прелесть!
Алесса закусила губу и оглянулась на барабан. Самобытным — было не то слово, скорее, подошло бы «неприличным». Впрочем, Симка не удивится, а Вилля рядом нет.
ГЛАВА 12
Попытка — не пытка, так говорят? Из обрывков фраз, тихих, произнесенных аватарами неохотно, Вилль знал, что во время Алой Волны люди отличились жестокостью. Эльфы — изобретательностью.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: