Сергей Раткевич - Вторая клятва
- Название:Вторая клятва
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-34045-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Раткевич - Вторая клятва краткое содержание
В книгу вошел роман «Вторая клятва» и рассказы «Маленький комендант большого острова», «Искусство приходить вовремя» и «Долго и счастливо».
Вторая клятва - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Взяли, милорд. Тепленькими.
— Я не разрешал вставать! — рявкнул Эрик, пытаясь уложить неугомонного лорд-канцлера обратно.
— Безобразие, — пожаловался тот. — Я привык арестовывать других, а не сидеть под арестом самому.
— Ничего, всякое новое знание полезно, милорд, — утешил его Эрик.
— Может статься, и так… — с сомнением протянул лорд-канцлер Олбарии. — Кстати, а за что ты меня арестовал?
— За распитие подозрительных напитков в неподобающих местах, — пробурчал Эрик. — Думаю, этого достаточно.
Сэр Роберт дернул краешком рта.
— Я что, так и буду лежать на полу? — уныло спросил он.
— Мы вас перенесем, как только я сочту это возможным, — ответил Эрик.
— Я проверил здешнее питье и еду, все, что нам подавали. — сообщил один из людей лорд-канцлера. — Все чисто.
— Да я как-то и не сомневался, — кивнул сэр Роберт.
И Эрик услышал, как герцог Олдвик едва слышно выдохнул.
— Если бы вас отравили в моем доме, милорд, — проговорил он почти спокойно, — это стало бы для меня большим ударом.
Лорд-канцлер кивнул.
— А что делать с задержанными? — спросил кто-то из рыцарей.
— А сколько их? — что-то прикидывая, отозвался сэр Роберт.
— Шестеро. Один сумел уйти.
Теперь уже облегченно выдохнул сам Эрик. Он не был уверен, что сумеет посмотреть в глаза человеку, который его вырастил и научил всему. Даже если учесть, что случилось потом. Он не знал, что ему скажет, сможет ли что-то сказать. Посмотреть в глаза плененному, связанному по рукам и ногам наставнику, оставаясь свободным. Находясь по другую сторону.
«Хорошо, что он сбежал!»
— Плохо, — констатировал сэр Роберт. — Плохо, что он сбежал. Ну, да ладно… остальных в железо. В подвал. Завтра разберемся.
Шарц появился внезапно. Стремительно всунулся между Эриком и герцогом в тот самый момент, когда лекарь в Эрике устало разогнул спину.
— Порядок, — сосредоточенно сказал Эрик. — Можно переносить на постель. Покой… отдых… много пить…
— Действительно, порядок, — кивнул всунувшийся гном. — Покой… отдых… много пить… все правильно.
— Наставник… — расплылся в нервной улыбке Эрик.
— Какое счастье, что я тебя заместо себя оставил! — возликовал Шарц. — Страшно подумать, что бы случилось, возьми я тебя с собой!
— А у вас как? — спросил Эрик.
— Справились, — ответил Шарц. — Джек сразу спать пошел. Ноги, говорит, подгибаются. Весь базар, говорит, обокрасть проще, чем одного человека спасти.
— Он прав, — сказал Эрик. — Вот только… понять, кого именно следует спасать… а кого убивать, подчас куда трудней.
— Тут произошло еще что-то, кроме того, что я вижу? — нахмурился Шарц.
— Произошло, — ответил Эрик. — Я наконец-то убил того, кого следовало.
— Что ты этим хочешь сказать?
— Да так, ничего особенного, — глядя на как-то вдруг, в единый миг, задремавшего сэра Роберта, беспечно отозвался Эрик. — Просто я всю дорогу пытался убить учителя, а убивать нужно было ученика.
— А! Вон ты о чем, — усмехнулся гном. — И как?
— Труп, — коротко ответил Эрик.
— Пульс проверил? — вопросил дотошный гном.
— Само собой. А как же иначе?
— Тогда можешь хоронить, коллега, — кивнул Шарц.
— Я так и сделаю… коллега, — сказал Эрик и повторил непривычное слово, словно пытаясь распробовать его на вкус: — Коллега… коллега… коллега…
Гном улыбался. Энни гладила по голове, что-то шептала. Сэр Роберт спал. Герцог молчал. Что делали остальные, Эрик не запомнил. Ему было так хорошо сейчас… так хорошо… и он был свободен… наконец-то свободен. Жуткое чудовище умирало в страшных конвульсиях. Оно чуть не прихватило его с собой. Да разве только его? А сэр Роберт? А Энни? А капитан? Оно собиралось прихватить их всех. Собиралось, но все-таки не сумело. И никогда больше не сумеет. Потому что не оживет.
Великое и почетное дело — стать учеником какого-либо мастера. Освоить все его знания, умения, опыт. Большое дело. Вот только оставаться учеником нельзя. Потому что навсегда остаться учеником — значит предать учителя. Ученик должен стать мастером. А потом шагнуть дальше, стать больше своего учителя, стать учителем самому. А если он этого не делает… вот это и есть самое настоящее непростительное предательство…
«Если бы я послушался своего первого наставника, я предал бы и его! — понял ошеломленный Эрик. — А предавать нужно кого-то совсем другого».
— Так почему же ты меня не убил, Эрик? — открыв глаза, негромко спросил сэр Роберт. — Агент твоего уровня уж если берет в руки оружие, то решений обычно не меняет. А тебе меня даже и убивать не нужно было. Просто немного подождать… Так почему же ты меня спасать бросился?
— Потому что перестал быть агентом своего уровня, — ответил Эрик. — Вообще перестал им быть.
— Интересно. А кем же ты стал? — спросил лорд-канцлер.
— Человеком, — ответил Эрик. — Лекарем.
— А! — кивнул сэр Роберт. — Шарц продолжает творить свои маленькие чудеса…
— Я не хотел убивать, — сказал Эрик. — Правда не хотел. Мне приказали. Напомнили о клятве. Много о чем напомнили. А я ведь совсем другого хотел…
— Чего же?
— Мне совет нужен, — ответил Эрик. — Я обращался к наставнику, он велел обратиться к вам. Я ждал вас, сэр. Не для того, чтобы убить, ждал…
— Так что же за совет тебе требуется?
— Наставник сказал, что вы в свое время помогли ему правильно предать — так, чтобы всем в результате хорошо стало…
— Ах, это… — улыбнулся сэр Роберт.
— Я хочу научиться предавать, — выпалил Эрик. — Вот только… я не знаю… тогда, у Олбарии и у гномов… у них… ну, как бы общие интересы нашлись… а теперь… у вас и у нас… у нас и у них… — Он начал запинаться, смешался и замолчал.
«Проклятье! Ну почему так получается? Почему чертов язык подводит меня именно тогда, когда он больше всего нужен? Где моя хваленая подготовка? Что за косноязычие? И как это сэр Роберт должен меня понимать, если я сам не понимаю, что сказал?»
Однако сэр Роберт понял.
— Олбария. Ледгунд. Новая земля. Так? — коротко спросил он.
Эрик только кивнул. Говорить он был не в силах. Тот, кто вот так, из невнятного бормотания, сумел все понять… Он и решит так же. Одной фразой. Вот только какой она будет?
Ждать. Затаиться и ждать, боясь спугнуть удачу. Страшась другого исхода. Делая вид, что его не бывает, и все равно страшась.
Сэр Роберт молчал. Молчал, глядя Эрику прямо в глаза. И чем дольше он молчал, тем страшнее делалось.
«Да скажи же ты, наконец, хоть что-нибудь! — мысленно взмолился Эрик. — Что угодно лучше, чем это жуткое молчание и спокойный задумчивый взгляд!»
— Эрик, я же не сумасшедший, чтобы считать, будто одно-единственное государство, каким бы большим и мощным оно ни было, в состоянии полностью присвоить себе такое открытие, — наконец сказал сэр Роберт.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: