Терри Гудкайнд - Девятое правило волшебника, или Огненная цепь

Тут можно читать онлайн Терри Гудкайнд - Девятое правило волшебника, или Огненная цепь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Девятое правило волшебника, или Огненная цепь
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Терри Гудкайнд - Девятое правило волшебника, или Огненная цепь краткое содержание

Девятое правило волшебника, или Огненная цепь - описание и краткое содержание, автор Терри Гудкайнд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Итак, Ричард Рал перестал бороться с Имперским Орденом, так как потеряна его любимая жена Кэлен. Только он один верит в то, что она еще жива и ищет ее... К во всему прочему прибавляется то, что Ричарда преследует неизвестный страшный монстр... Ричард расстается с Мечом Истины... Сможет ли справиться на этот раз Лорд Рал со всеми бедами, которые выпали на его голову?

Девятое правило волшебника, или Огненная цепь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Девятое правило волшебника, или Огненная цепь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Терри Гудкайнд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ферран передал кому-то его мешок и постель, приготовил стрелу и спокойно скользнул в кустарник. Молодой человек изучал у Виктора кузнечное дело. Выросший в деревне, он обладал природным талантом незаметно передвигаться по лесу. Он боготворил Виктора. Никки знала, что и Виктор тоже любит молодого человека, но именно поэтому был с ним более строг, чем с другими. Однажды Виктор сказал ей по поводу своей строгости, что стоящий результат всегда требует отборного железа и тяжелой работы.

Со времени сражения Виктор всегда выставлял часовых, а Ферран с несколькими молодыми людьми проверяли ближайший лес. Никто не хотел допустить ни малейшего шанса, что вражеские солдаты смогут опять натолкнуться на них, пока Никки спасала жизнь Ричарда. После того, как она сделала для Ричарда все, что могла, она исцелила глубокую рану на ноге одного из мужчин, а также около полудюжины менее тяжелых ранений.

С того утра, когда был ранен Ричард, она спала только урывками. Она была совершенно измотана.

Проследив, как выполняются его приказы, Виктор хлопнул Ричарда по плечу.

— Показывай.

Ричард повел Кару, Виктора и Никки мимо поля с мертвецами дальше в лес. Он шел между деревьев, где была больше видна земля. На вершине небольшого холма он остановился и опустился на колено.

Стоя на коленях, с драпированным на спине плащом, с мечом в сверкающих ножнах на бедре, с капюшоном, сдвинутым назад так, что были видны влажные волосы, лежащие на мускулистой шее, с луком и колчаном стрел, висящими на левом плече он выглядел королем-воином и в то же время простым лесным проводником из далекой земли, каким он когда-то был. Его пальцы по-дружески прикоснулись к сосновым иглам, веткам, осыпавшимся листьям и коре деревьев, покрывавшим землю. Никки вдруг ощутила, что и это прикосновение, и это его понимание простых, вещей, очевидных для него — все это совершенно из другого мира.

Ричард жестом пригласил их присесть рядом.

— Вот тут, — сказал он, показывая. — Видите? — Его пальцы тщательно проследили непонятное углубление в путанице лесного мусора. — Это — след Кары.

— Ничего удивительного, — произнесла Кара. — Этим путем мы возвращались от дороги к лагерю.

— Верно. — Ричард указал направление, куда вели следы. — Смотри здесь, а теперь — вон там. Эти следы больше твоих, Кара. Смотри, как видна линия, показывающая, в какую сторону вы шли.

Кара подозрительно пожала плечами.

— Вы уверены?

Ричард двинулся вправо. Они все следовали за ним. Он снова тщательно прослеживал углубления, чтобы они тоже видели. Никки не видела на земле вообще ничего, пока он не указывал на следы пальцем. При этом казалось, он заставлял следы появляться перед ними с помощью волшебства. Только после того, как он показывал, Никки могла сказать, что тоже видит их.

— Вот это — мой след, — сказал он, глядя так, будто если он отведет взгляд, след исчезнет. — После дождя они в некоторых местах размокли, но все же, их можно еще разобрать.

Большим и указательным пальцами он осторожно снял влажный коричневый дубовый лист с отпечатка.

— Слушайте, здесь видно, как под моим весом переломились эти прутики. Видите? Такие вещи дождь уничтожить не может.

Он взглянул, чтобы удостовериться, что они обратили внимание на это, затем указал в сторону смутной тени.

— Вы видите, мои следы идут в том же направлении, что и Кары.

Он потянулся, чтобы показать им два более неопределенных отпечатка, чтобы показать им, что он имел в виду.

— Видите? Все еще можно разобрать.

— И в чем тут суть? — спросил Виктор.

Ричард оглянулся через плечо, между двумя жестами, указывающими на следы. — Видишь расстояние между следами Кары и моими? Когда мы шли здесь, я был слева, а Кара шла с правой стороны от меня. Видите, как далеко отстоят наши следы.

— И что из этого? — спросила Никки, натягивая капюшон плаща, пытаясь спрятать лицо от холодного дождя. Она прятала руки под плащом, стараясь хоть немного согреть их.

— Они так далеко друг от друга потому, что когда мы шли здесь, между нами посередине была Кэлен.

Никки снова посмотрела на землю. Она вовсе не была экспертом, поэтому не была особенно удивлена тем, что не видит никаких следов. Но на сей раз она думала, что и Ричард тоже не может их видеть.

— И ты можешь показать нам следы Кэлен? — спросила она.

Ричард бросил на нее такой яростный взгляд, что она на мгновение забыла как дышать.

— В этом все дело. — Он поднял палец тем же осторожным движением, каким он поднимал свой клинок. — Ее следы пропали. Не смыты дождем — исчезли… исчезли, словно их никогда там не было.

Виктор позволил себе приглушенный вздох. Кара, если была потрясена, то очень хорошо это скрыла. Никки знала, что он не сказал им всего, что должен был, поэтому в своем вопросе была сдержанна.

— Ты хочешь показать, что нет никаких следов этой женщины?

— Правильно. Я искал. Я нашел мои следы и следы Кары в разных местах. Но там, где должны были быть следы Кэлен, нет ни одного.

В неловкой тишине никто не хотел ничего говорить. Наконец Никки решилась взять это на себя.

— Ричард, ты должен понять, почему это случилось. Теперь ты видишь, что это — только твоя мечта. Никаких следов нет потому, что этой женщины не существует.

Стоя на коленях, он смотрел так, что она, казалось, могла видеть в серых глазах его измученную душу. В этот момент она отдала бы что угодно, чтобы только успокоить его. Но этого она не могла. Никки должна была заставить себя продолжать.

— Ты сказал, что знаешь все о следах, и все-таки даже ты не можешь найти никаких следов, оставленных этой женщиной. Это должно наконец убедить тебя, что она не только не существует — ее никогда не было. — Она высвободила руку из-под плаща и мягко прикоснулась к его плечу, чтобы смягчить свои слова. — Ты должен смириться с этим, Ричард.

Он отвел взгляд от ее глаз и закусил нижнюю губу.

— Все не так просто, как ты обрисовала. Я прошу вас посмотреть — только посмотреть — и попробовать понять значение того, что я вам показываю. Смотрите, как далеко друг от друга следы Кари и мои. Разве не очевидно, что было третье лицо, там, между нами, когда мы шли?

Никки устало протерла глаза.

— Ричард, люди не всегда ходят близко друг к другу. Возможно, вы с Карой осматривались в поисках угрозы, или возможно, вы были утомлены и не придавали этому значения. Можно найти сколько угодно объяснений, почему вы не шли рядом.

— Когда двое идут вместе, они обычно не держатся настолько далеко. — Он указал назад. — Посмотрите, как мы пришли. Кара снова шла справа от меня, и настолько наши следы ближе. Это типично для двух людей, идущих рядом. Вы с Виктором шли позади нас. Смотри, как близко друг к другу ваши следы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Терри Гудкайнд читать все книги автора по порядку

Терри Гудкайнд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Девятое правило волшебника, или Огненная цепь отзывы


Отзывы читателей о книге Девятое правило волшебника, или Огненная цепь, автор: Терри Гудкайнд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x