Терри Гудкайнд - Девятое правило волшебника, или Огненная цепь

Тут можно читать онлайн Терри Гудкайнд - Девятое правило волшебника, или Огненная цепь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Девятое правило волшебника, или Огненная цепь
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Терри Гудкайнд - Девятое правило волшебника, или Огненная цепь краткое содержание

Девятое правило волшебника, или Огненная цепь - описание и краткое содержание, автор Терри Гудкайнд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Итак, Ричард Рал перестал бороться с Имперским Орденом, так как потеряна его любимая жена Кэлен. Только он один верит в то, что она еще жива и ищет ее... К во всему прочему прибавляется то, что Ричарда преследует неизвестный страшный монстр... Ричард расстается с Мечом Истины... Сможет ли справиться на этот раз Лорд Рал со всеми бедами, которые выпали на его голову?

Девятое правило волшебника, или Огненная цепь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Девятое правило волшебника, или Огненная цепь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Терри Гудкайнд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Он спасал моего ребенка, — закричала Джамиля. — Тот мужик собирался перерезать ей горло.

Никки возмущенно повернулась к женщине.

— Как смеешь ты проявлять так мало заботы о нашем брате! Как смеешь ты судить о том, что творится в сердце другого человека! Это право исключительно Создателя, а не твое. Или ты ведьма, и можешь видеть будущее? А если нет, тогда ты не можешь сказать о том, что бы он сделал. Или полагаешь, что он должен быть убит из-за того, что ты подумала о нем? И даже если бы он поступил так, никто из нас не имеет права судить о том, верно или нет было его действие, что бы он ни сделал.

Никки опять развернулась к Ричарду.

— А что ты ожидал от него? Их с товарищем притащили сюда без приказа, без суда или права объясниться. Вы обращались с человеком, как со скотом, а потом удивляетесь его действиям в смятении и страхе? И вы ожидаете, что Джегань Справедливый когда-нибудь решит дать нашим людям еще один шанс сделать то, что правильно и верно, действуя подобным образом? Человек мог испугаться за свою жизнь, когда увидел вокруг подобную обезумевшую толпу. Как жена мэра, я не допущу подобного поведения! Вы слышите! Мэру не понравится, когда он услышит, как позорно поступили некоторые члены нашего общества сегодня вечером. В отсутствие мэра я сама буду следить за поддержанием порядка в городе. А теперь, убери свой меч.

Начиная понимать, что она задумала, Ричард не сделал попытки ответить, вместо этого он вложил меч в ножны, как она приказала.

Едва он убрал руку с рукояти, как ярость оружия испарилась. Колени Ричарда свело. Вне зависимости от доказательств, от необходимости и от того, что он уже много раз справедливо использовал меч, убийство оставалось отвратительным деянием.

Не желая испортить план Никки, Ричард повесил голову должным образом.

Она обратила свирепый взгляд на толпу. Все сделали шаг назад.

— Мы мирные жители. Или вы все забыли о нашем долге по отношению к нашим братьям? По отношению к пути Создателя? Как можем мы ожидать, что когда-нибудь император примет нас обратно в объятия Имперского Ордена, если мы ведем себя как недостойные называться людьми животные?

Толпа безмолвствовала. Ричард надеялся, что они тоже поняли, что у Никки есть цель, и не помешают тому, что она пытается совершить.

— Как жена мэра, я не позволю бессмысленной жестокости отравить наших людей и наше будущее.

Молоденькая девушка в толпе, уперев руки в бедра, сделала шаг назад.

— Но они были…

— Мы должны постоянно помнить о своем долге перед нашими братьями, — произнесла Никки угрожающим тоном, обрывая ее, — а не о своих эгоистичных желаниях.

Тайно переглянувшись с Виктором, Ричард понял ее намерения и оттащил девушку назад, чтобы увериться, что она будет держать рот закрытым.

Никки посмотрела на охранников.

— Мы обязаны помочь нашему брату, а не хватать его. Один человек уже был убит сегодня вечером. Народной власти придется рассмотреть это дело и решить, что будет с этим плотником. Некоторым из вас нужно будет позаботиться о том, чтобы его задержали до этого. Между тем, как жена мэра, я не позволю этому человеку встретить подобную несправедливую участь. Я знаю, что мой муж пожелает, чтобы все было улажено должным образом, а также я знаю, что он не хотел бы, чтобы мы дожидались его, дабы услышать те же слова. Он бы хотел, чтобы все было исправлено немедленно, поэтому вы отведете этого гражданина за пределы города и отпустите. Позволим ему мирно продолжить свой путь. Мы не причиним ему вреда. Плотника, как я уже сказала, придется задержать, пока он не предстанет перед соответствующими властями, чтобы ответить за свои гнусные деяния.

Виктор поклонился.

— Очень мудро, мадам. Я уверен, что мэр, ваш муж, будет доволен тем, как вы разобрались с этой проблемой.

Никки пристально смотрела куда-то поверх его головы, пока он склонялся перед ней. Потом она повернулась и встала перед вторым плененным шпионом. Она поклонилась ему.

Ричард заметил, что одна из лент ее корсажа развязалась. Это также не ускользнуло от внимания задержанного. Ее глубокий поклон подарил ему возможность долго лицезреть ложбинку ее груди в вырезе платья. Когда она выпрямилась, ему удалось наконец-то заглянуть в ее глаза.

— Я надеюсь, вы примете наши извинения за это негуманное обращение. Это не тот путь, которому нас учили, — уважать всех людей как своих братьев и относиться к ним как к равным.

Человек гримасой дал понять, что ему, возможно, удастся простить такое плохое обращение.

— Я понимаю, почему ваши люди такие обидчивые, все из-за этого вашего восстания против Имперского Ордена и все такое.

— Восстания? — отмахнулась Никки. — Чепуха. Это было лишь небольшое непонимание. Некоторые рабочие, — она, не глядя, указала на Ричарда, — такие как этот невежественный и эгоистичный человек, хотели больше благ для себя и повышения зарплаты. И не более того. Как много раз говорил мне мой муж, это было неверно истолковано и раздуто до немыслимых размеров. Эгоистичные люди вышли из-под контроля и вызвали панику. Это было подобно трагедии, произошедшей сегодня вечером: недопонимание повлекло за собой ненужную смерть одного из невинных детей Создателя.

Человек смерил ее длинным ничего не выражающим взглядом, прежде чем заговорить.

— И все в Алтур-Ранге настроены подобным образом?

Никки вздохнула.

— Ну, что касается подавляющего большинства жителей Алтур-Ранга и моего мужа, мэра, то это так. Он много работал над тем, чтобы утихомирить горячие головы смутьянов. Вместе с народными представителями он трудился над тем, чтобы заставить этих реакционных типов увидеть ошибку, которую они совершили, а также значительный вред, который они причинили нам всем. Они поступили так, не задумываясь о всеобщем благе. Мой муж представил лидеров, вызвавших эту беду, перед народным советом, и их приговорили к наказанию, которое они заслужили. Большинство раскаялись. В то же время он работает над исправлением и перевоспитанием самых непонятливых.

Мужчина слегка склонил перед ней голову.

— Пожалуйста, скажите вашему мужу, что он мудрый человек и у него мудрая жена, которая знает, что ее долг — это служение всеобщему благу.

Никки кивнула в ответ.

— Да, именно так, всеобщее благо. Мой муж часто повторяет, что, несмотря на наши личные желания и чувства, мы всегда должны действовать согласно наибольшему благу для всех; несмотря на любые личные жертвы, мы должны думать только об улучшении жизни всех людей и не цепляться за греховные мысли о реализации индивидуальных желаний и забыть о жадности.

Казалось, слова Никки произвели на мужчину впечатление; подобные понятия были фундаментальными основами учения Имперского Ордена. Она точно знала, как дернуть за эту ниточку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Терри Гудкайнд читать все книги автора по порядку

Терри Гудкайнд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Девятое правило волшебника, или Огненная цепь отзывы


Отзывы читателей о книге Девятое правило волшебника, или Огненная цепь, автор: Терри Гудкайнд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x