Терри Гудкайнд - Девятое правило волшебника, или Огненная цепь
- Название:Девятое правило волшебника, или Огненная цепь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Терри Гудкайнд - Девятое правило волшебника, или Огненная цепь краткое содержание
Девятое правило волшебника, или Огненная цепь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Служебные коридоры были относительно небольшими, тогда как главные переходы занимали в высоту несколько этажей. Некоторые из самых больших — основные составляющие части заклинания — доходили до самой крыши и освещались потоками солнечного света, проходящими через высокие окна. Ряды колонн поднимались далеко-далеко вверх. Между ними виднелись балконы, словно смотревшие с высоты на снующих внизу людей. В некоторых местах переходы над головой Верны пересекали легкие мостики. Однажды она даже заметила два уровня переходов — один над другим.
Время от времени они поднимались на эти более высокие уровни, проходили по мостикам и снова спускались вниз, оказываясь каждый раз в новом месте. Несмотря на запутанный маршрут, они неуклонно продвигались к своей цели в центре дворца.
— Это здесь, — сказала Бердина, останавливаясь перед дверями из красного дерева.
Высокие двери вдвое превышали рост Верны. На уровне человеческого роста на них были искусно вырезаны изображения змей — по одной на каждой створке. Их хвосты обвивали ветви деревьев в верхней части створок, тела были наклонены вниз так, чтобы змеиные головы находились на уровне глаз входящего. Раскрытые челюсти с выступающими клыками словно готовились нанести удар. Бронзовые ручки, расположенные чуть ниже змеиных голов, были покрыты зеленоватым налетом, ясно говорящим об их возрасте. Ручки были выполнены в форме черепов в натуральную величину.
— Восхитительно, — пробормотала Верна.
— Это — предупреждение, — сказала Бердина. — Это значит, что входить сюда запрещено.
— А почему бы просто не написать на двери «ВХОДИТЬ ЗАПРЕЩЕНО»?
— Не каждый умеет читать. — Вздернула брови Бердина. — Но не каждый признается в этом, особенно если попадется открывающим эту дверь. Если он войдет сюда — ему ничто не поможет, и уж тем более не будет оправданием в глазах охранников.
От дверей исходил такой холод, что Верна прекрасно поняла тех, кто всеми силами старался обойти их стороной. Бердина налегла на правую створку, открывая тяжелую дверь.
В удобной, застеленной коврами комнате, обшитой панелями из того же дерева, что и двери, только без резных змей, стояли на страже четыре огромных солдата. Они выглядели даже более угрожающими, чем бронзовые черепа.
Ближайший солдат небрежно заступил им путь.
— Сюда заходить нельзя.
Бердина окинула его хмурым потемневшим взглядом.
— Отлично. Проследите, чтобы это так и было.
Слишком хорошо запомнив, что ее сила в этом дворце бесполезна, Верна держалась позади Бердины. Солдат, очевидно не торопился нападать на Морд-Сит, вместо этого он тонко и пронзительно свистнул. Видимо это был условный звук, известный другим патрулям. Два дальний постовых одновременно выступили вперед, блокируя проход через комнату.
Один из тех двоих поднял руку, вежливо приказывая им остановиться.
— Сожалею, госпожа, но, как вам уже сказали, это — закрытая комната. Вы должны хорошо это знать.
Бердина уперлась рукой в бедро. Ее эйджил, словно сам по себе, появился в кулаке другой. Свои слова она сопровождала жестами руки, держащей эйджил.
— Поскольку мы оба служим одному господину, я не стану убивать тебя прямо на месте. Радуйся, что сегодня я не в красном, иначе я не задумываясь могла бы поучить тебя хорошим манерам. Тебе должно быть хорошо известно, что Морд-Сит — это личные телохранители самого Лорда Рала, мы имеем право ходить везде, где хотим.
Парень кивнул.
— Я это хорошо знаю. Но вас давно не видели тут, во дворце…
— Я сопровождала Лорда Рала.
Он откашлялся.
— Возможно, уже после вашего ухода, генерал Тримак приказал не впускать сюда никого.
— Прекрасно. Фактически, я тут затем, чтобы повидать генерала Тримака. По важному делу.
Солдат наклонил голову.
— Очень хорошо, госпожа. Идите вверх по лестнице. Там вас встретят.
Двое охранников расступились, пропуская их. Бердина выдавила неискреннюю улыбку и пронеслась между ними, таща за собой Верну.
По толстым, голубым с золотом коврам они прошли к лестнице, отделанной роскошным желтовато-коричневым мрамором с цветными прожилками. Верна никогда не видела такого камня. Полированная балюстрада со столбиками в форме ваз была поразительно красива, широкие перила под ее пальцами были прохладными и гладкими на ощупь.
С поворота широкой лестницы она заметила на верхней площадке не просто солдатский патруль. Было похоже, что там их поджидала целая армия, которая судя по всему не собиралась позволить Бердине легко отделаться.
— Как думаешь, что делают тут все эти солдаты? — шепотом спросила Верна.
— Тот зал внизу, — тихонько ответила Бердина, — Это и есть Сад Жизни. Там у нас уже однажды были неприятности.
Как раз это Верна и хотела проверить. Она слышала топот бегущих людей, звон оружия, резкие голоса, отдающие приказы.
Наверху их встретило множество охранников с оружием наготове. Верна заметила, что большую часть охраны составляли солдаты в черных перчатках, вооруженные арбалетами. Поднятые арбалеты были заряжены стрелками с красным оперением.
— Кто тут главный? — требовательно спросила Бердина, глядя на молодые лица, уставившиеся на нее.
— Я. — отозвался человек постарше, выходя из кольца встревоженных солдат. У него были проницательные ярко-голубые глаза, но внимание больше привлекали бледные шрамы на щеке и нижней челюсти.
При виде его лицо Бердины прояснилось.
— Генерал Тримак!
Окружающие расступились и он вышел вперед. Прежде чем обратиться к Бердине он неторопливо оглядел Верну. Она постаралась изобразить беззаботную улыбку.
— С возвращением, госпожа Бердина. Давненько мы не виделись с вами.
— Похоже на то. До чего же хорошо вернуться домой. — Она подняла руку, представляя Верну. — Это — Верна Совентрин, Аббатисса Сестер Света. Она — личный друг Лорда Рала и командует волшебниками в армии Д`Хары.
Мужчина поклонился, задержав на ней настороженный, пристальный взгляд. — Аббатисса…
— Верна, это — генерал Тримак, командующий Первого Кольца Внутренней Гвардии Народного Дворца Д`Хары.
— Первого Кольца?
— Мы — первое кольцо стали вокруг Лорда Рала, когда он во дворце, аббатисса. Мы обезвреживаем врага еще до того, как он бросит взгляд с намерением причинить вред нашему Лорду. — Он обвел глазами собеседниц. — Из-за большого расстояния мы можем только чувствовать, что Лорд Рал где-то далеко на западе. Вы случайно не знаете точно, где он? Или может вам известно, когда он вернется к нам?
— Многие хотели бы знать ответ на этот вопрос, генерал Тримак. — сказала Верна. — Боюсь, ваша очередь узнать подойдет еще не скоро.
Тримак выглядел искренне разочарованным.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: