Линн Флевеллинг - Осколки времени [ЛП]
- Название:Осколки времени [ЛП]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2014
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Линн Флевеллинг - Осколки времени [ЛП] краткое содержание
Осколки времени [ЛП] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Я уже говорила тебе, милый мальчик: это мой дом, - он ласково улыбнулась и взяла его за руку. – А теперь и твой тоже.
Мика недоуменно уставился на неё, ожидая, что вот сейчас она, должно быть, рассмеётся. Это же шутка, верно? Но ничего такого не случилось, она продолжала улыбаться, словно была ему матушкой. Он высвободил свою руку и поднялся.
- Простите, Ваше Величество. Я премного благодарен Вам за гостеприимство, но мне пора возвращаться обратно. К Учителю Теро. Он станет беспокоиться из-за меня.
- Учитель Теро?
- Маг, у которого я в обучении.
Слова эти вырвались прежде, чем он успел подумать.
- Так ты ученик мага? – с восторгов воскликнула она. – Ну-ка давай, покажи мне какой-нибудь трюк.
Мастер Теро терпеть не мог, когда кто-нибудь говорил это, но Мике не хотелось показаться неучтивым. Кроме того, рассудил он, если он выполнит её просьбу, то она наверняка отпустит его, ведь так?
Он огляделся, а потом попытался заставить парить в воздухе свою деревянную вилку. Бесполезно. Он попробовал ещё раз и, озадаченный, сдался.
- Обычно это заклинание мне удаётся.
- Наверное, ты просто слишком устал! – сказала она с ласковой доброй улыбкой. – А хочешь посмотреть мой фокус?
- Да, прошу Вас, - отвечал он покорно.
Она легко щёлкнула пальцами, и вокруг них с рёвом взметнулся воздушный вихрь. Ветер рвал их волосы, сметал со стола блюда и задул все доступные свечи. Очутившись впотьмах и не на шутку перепугавшись, Мика вцепился в сиденье своего стула.
Вихрь вдруг улёгся, так же внезапно, как и начался.
- Не мог бы ты снова разжечь свечки, милый Мика? – попросила Леди Разат.
Мика прошептал заклинание и щёлкнул пальцами, но опять никакого толку.
- Простите, Ваше Величество…
- Ничего страшного, мой хороший.
Свечи вокруг вспыхнули сами и он увидел, что Леди Разат, как ни в чём ни бывало, сидит на своём стуле.
- Вы тоже маг?
- Да. И мне будет очень забавно научить тебя всему, что я знаю сама! Могу сказать, что когда ты вырастешь, то станешь очень и очень могущественным магом… Если, конечно, правильно тебя обучить.
Мика заморгал, стараясь не расплакаться.
- Но я хотел бы вернуться к своему учителю. Я хочу домой.
Она печально помотала головой.
- Боюсь, это невозможно, любовь моя. Попав сюда, отсюда уже не выберешься. Если сбежишь, ты погибнешь от голода и жажды, как с тобой едва не случилось, покуда я не нашла тебя и не забрала к себе. Мне бы очень хотелось отправить тебя домой, миленький мой, но, увы, такие вот дела.
Да она врёт! – осознал Мика. Алек же как-то выбрался. Значит, и он выберется. Пока же ему следует самому стать ночным скитальцем, да отыграть как следует свою роль, как говаривал Серегил.
- Благодарю, что забрали меня к себе, Ваше Величество, - сказал он, отерев слёзы рукавом. – Как я понимаю, отныне я Ваш ученик?
Она присела на колено возле его стула и привлекла Мику к себе, обнимая.
- Мой самый первый за столько времени! Как же здорово нам с тобой будет!
- Мика, немедленно отойди от неё!
Принцесса Клиа, ворвавшись в комнату, выхватила его из рук Королевы Разат. Крепко держа его, она рванула стол, отгородившись им от Разат. От Клиа не очень-то славно пахло, но Мика был слишком рад видеть знакомое лицо, чтобы обращать внимание на подобные пустяки.
- Я надеялась, что ты присоединишься к нам, Клиа, - сказала Разат, снова усаживаясь на своё место.
- Что ты здесь делаешь? – спросил Мика, вцепившись в Клиа.
Та, похоже, была настроена к королеве весьма враждебно.
- Она притащила меня сюда.
- Вот только не надо грубостей, Клиа, - с укоризной сказала Королева. – Дай же бедняжке поесть, да поешь сама. Я знаю, что ты умираешь с голоду.
- Зачем Вы притащили сюда и его? – спросила Клиа.
- Это не я. Он сам очутился тут. Не так ли, Мика? С людьми такое порой случается.
Мика кивнул.
- Ясно, - Клиа натянуто ему улыбнулась. – Впрочем, она права. Нам нужно поесть для поддержания сил.
- Ну же, мои дорогие, отведайте-ка вот этого, - она сняла крышку с блюда, которого Мика раньше тут не заметил. То были медовые кексы, его любимые.
- Полагаю, теперь тебе пора отправляться в кроватку, Мика, - сказала Разат, когда он с замиранием сердца умял добрую часть пирога.
Мика испуганно глянул на Клиа.
- Я не хочу.
- Можно ему жить со мной в моей комнате? – спросила Клиа.
- Ну, конечно же, милочка, - отвечала Разат со сладчайшей улыбкой. - Ступай, деточка. Увидимся утром.
- Я отведу его наверх, - сказала Клиа, вставая со стула.
- Ой, нет, останься. Мне бы хотелось для начала поговорить с тобой, - промурлыкала Разат.
Взяв глиняный звоночек, стоявший возле её тарелки, она позвонила в него, и в комнату вошла Фания, облачённая в униформу и просто лучившаяся здоровьем.
- Это одна из военных Клиа, Мика. Сдаётся мне, ты ещё не знаком с Лейтенантом Фанией?
На лице мальчика отразилось облегчение.
- Неа. Здравствуйте, Лейтенант!
Фания с улыбкой позволила ему взять её за руку, после чего козырнула Клиа. И на какое-то мгновение глаза её стали такими же мертвенно-белыми, как у Лунного Света.
- Фания присмотрит за ним для тебя, Клиа, дорогуша, - заверила Разат. – Постой-ка, Мика.
Она подставила ему щёку для поцелуя.
Поймав на себе Микин взгляд, Клиа едва заметно кивнула. Мальчик возвратился к столу и церемонно чмокнул Разат в щёку. Королева в ответ обняла мальчугана, и Клиа с остановившимся сердцем увидела, что она целует его в лоб, затем в обе щечки, после чего Разат отпустила его с миром.
- Всё, ступай, мой хороший. На завтра у меня для тебя приготовлен чудесный сюрприз!
Фания снова взяла Мику за руку и вывела из комнаты.
- Очаровательнейший мальчонка, - сказала Разат. – И как это мило, что он так всецело тебе доверяет
- Так что же такое Вы собирались сказать мне? – потребовала объяснений Клиа, отчаянно желая забрать Мику у этой оболочки, одержимой дра’горгосом, у призрака, в которого превратилась Фания.
- О, я всего лишь хотела продемонстрировать тебе кое-что.
Разат взмахнула рукой, и тотчас же возле неё возник дра’горгос. От него разило разлагающейся плотью и веяло льдом.
- Оно не сможет…, - начала, было, Клиа, но дра’горгос протянул конечность, сорвал амулет с её шеи и положил его на стол перед Разат.
- Ах, ты ж, какая жалость! Такая миленькая была безделушка, дорогуша моя, - сказала Разат с напускным сожалением, подняв его за обрывок шнурка и любуясь им. – Только, боюсь, подобные штуки в моей реальности бесполезны.
Дра’горгос метнулся обратно и обвил своей конечностью шею Клиа, стиснул ей горло так, что стало невозможно дышать. Этот стылый смрад, исходивший от него, был кошмарным. Места на теле, которых он касался, словно сковало льдом. Когда же Клиа дёрнула плечами, пытаясь освободиться, он проник ей в грудь, сжал ледяными пальцами колотящееся сердце, не давая ему стучать, и пронзил грудь такой болью, словно в неё вонзили клинок.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: