Сильвия Мерседес - Пыльные слезы

Тут можно читать онлайн Сильвия Мерседес - Пыльные слезы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сильвия Мерседес - Пыльные слезы краткое содержание

Пыльные слезы - описание и краткое содержание, автор Сильвия Мерседес, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
После двух дней взаперти Айлет все еще не понимает, почему Фэндрель ее запер. Сильные препараты подавляют Ларанту внутри нее, Айлет остается наедине с многими вопросами. Что случилось с леди Сериной? Почему принц Герард не помог? Что задумал Фэндрель?
И где Террин? Фэндрель арестовал и его за его проклятие? Проклятие, из-за которого он чуть не убил Герарда…
Когда Фасматрикс прибывает в замок с охотниками, Айлет боится, что они пришли проверить Террина и казнить его, если его нельзя исцелить. Но у Фасматрикс другая цель, и не только Террин может быть в опасности.
Предательство окружает Айлет, гибель ждет ее на рассвете. Сможет ли она отыскать неожиданного союзника? Или она столкнется с правдой о своем прошлом и последствиях в будущем одна?

Пыльные слезы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пыльные слезы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сильвия Мерседес
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Фендрель ненавидел Айлет, хотя Террин не понимал причину. Дело было не в том, что она мешала Террину получить Водехран и место в Милисендисе. И не в том, что она своим упрямством разбила аккуратные планы Фендреля на Террина, Герарда и будущее королевства. Нет, что-то еще питало ненависть Фендреля. Что-то глубже и темнее. Что-то, что Террин едва осмеливался спросить.

— Он убьет ее, — сказал Террин. — Убьет, Герард. Убьет, чтобы убрать ее с пути.

— У… у меня нет власти над каструмом, — сказал Герард. — Я ничего не могу сделать.

— Ты можешь попробовать, — Террин сжал кулаки, костяшки побелели. — Не прятаться в этой комнате. Не давать… печали сломать тебя.

Герард молчал. Его лицо лишилось красок, он опустил взгляд на стопку пергамента перед ним.

— Знаю, ты любил Серину, — сказал Террин. — Знаю, я тебя подвел. Знаю, я позволил им забрать ее. Но, прошу, Герард, не дай Айлет страдать из-за моего поражения.

Принц долго молчал. Казалось, он читал пергамент перед ним. Это злило Террина, и он с трудом подавлял желание забрать страницу и порвать ее на клочки.

А потом Герард сказал:

— Я поговорю с Фендрелем и отцом. Клянусь, Террин. Я… не дам им навредить ей.

Пустые слова. Террин знал это. Герард знал это. Золотой принц не мог перечить Избранному королю… или Черному капюшону.

Он не мог ничего поделать. Террин отошел от стола, сердце с болью билось об ребра. Он развернулся, не отсалютовав, ничего больше не сказав, вышел из комнаты, хлопнув за собой дверью.

Глава 3

Северная башня, самая высокая башня Дюнлока, давала прекрасный вид на восточные и западные башни и на остров, на котором стоял замок, на озеро, мост, зловещие врата, ведущие в сады, а потом на поля, деревни и фермы Водехрана. Отсюда можно было заметить приближающуюся атаку заранее. Так хотелось думать Фендрелю.

Хоть он хотел смотреть куда-то еще, взгляд снова и снова возвращался к Ведьминому лесу, темнеющему на востоке. Холмы и долины отравленного леса, сдерживаемые только чаропесней, которую он создал годы назад. Он ощущал, что чары ослабевали.

Новый барьер установили вокруг Дюнлока, и он мерцал силой. С помощью Эверильд Фендрель надеялся поддерживать чары сильными много недель, если нужно. Теперь и Террин встал на ноги, мог помочь. Проклятие Искажающей ведьмы не должно было работать, пока он был под барьером, так что Террину можно было доверять.

Фендрель помрачнел, обходя башню, глядя на пейзаж Водехрана. Мог ли он еще верить в Террина? Месяц назад он доверял Террину как своей правой руке. Но был ли Террин все еще верен делу Эвандера? Или милое лицо юной ведьмы вскружило ему голову?

Он невольно сжал кулак, боль пронзила предплечье. Дни назад Фендрель вонзил три шипа в плоть, чтобы подавить тень железом. Его темный дух Анафема поднялся до такой силы и власти в бою с Фантомной ведьмой, что он ощущал, как его душа ослабевает. Еще минута, и тень захватила бы его.

Он должен быть осторожным. Они все должны быть осторожными. Многое висело на волоске!

— Я положу этому конец, — прошептал он, клятву подхватил ветер и унес к водам озера. — Я положу всему конец.

Дверь скрипнула, привлекая его внимание. Фендрель обернулся, его брат поднялся на башню. Холодный ветер трепал плащ короля, раздувал алые складки. Гвардин укутался в плащ, подходя к Фендрелю, его ладони дрожали.

Он выглядел старо. Так себя ощущал и Фендрель. Король все еще был сильным, выглядел величаво, все еще был исполненным обещанием Богини. Но… старым.

— Их видно? — спросил король, поравнявшись с братом.

Фендрель покачал головой.

— Они должны прибыть на днях. Может, через часы. Я отправил гонца шесть дней назад. Они прибудут.

Гвардин молчал. Братья не смотрели друг на друга, глядели на северную дорогу, откуда и ожидали помощь.

— Мы должны убить ее, — сказал король. — Пока не поздно.

— Мы далеко зашли, — прорычал Фендрель. — Мы в безопасности.

— Как мы можем быть в безопасности? Как хоть что-то, что мы делали эти двадцать лет, может быть в безопасности, когда Герард знает?

Фендрель отмахнулся.

— Мы должны были рассказать ему. Ты не смог бы передать ему корону, не передав тайну. Хорошо, что он знает правду.

— И какая правда?

Фендрель не отвечал, вдыхал холодный воздух. А потом мрачно посмотрел на брата.

— Ты — Избранный король, — сказал он. — Ты отрубил голову Жуткой Одиль. Ты покончил с ее правлением. Ты привел этот народ из развалин к процветанию. Ты — исполнение пророчества, предсказанный герой. Это правда.

— Не вся правда, — ответил Гвардин, пронзая Фендреля взглядом, как мечом. — Ты знаешь, что мы — лжецы, Фендрель. Мы можем врать друг другу. Врать королевству. Врать моему сыну и каструму, захваченным тенями и ведьмам, даже Прибежищу. Но мы не можем врать Богине. Она знает.

— Воля Богини исполнена, — сказал Фендрель, хотя голос застрял в горле. — Настала Золотая эпоха.

— Если это так, — ответил Гвардин, — то это вопреки нашим поступкам.

Красный гнев поднялся в голове Фендреля, он редко ощущал такое, и этого не было много лет. Он ощутил силу своей тени, бьющейся с подавлением, с его волей. Если он не сохранит контроль, он проиграет полностью, потеряет душу. Он впился ногтями в ладони, вены на лбу проступили от усилий, чтобы подавить слова, которые он хотел бросить в брата.

Дверь скрипнула снова. Они вздрогнули и обернулись.

— Герард, — сказал король так, словно его застали за чем-то постыдным.

Принц появился на пороге, где его отец стоял минуты назад. Он был без плаща, просто в расстегнутой жилетке и выбившейся рубашке, но он не вздрогнул от холодного ветра. Он прошел к отцу и дяде, встал перед ними под серым низким небом.

— Почему вы арестовали Айлет? — осведомился он.

Фендрель ощутил взгляд брата на своем лице, но не повернулся к нему.

— Дела каструма, — кратко ответил он.

— Она спасла мою жизнь. Спасла твою жизнь и всех в Дюнлоке. Она — героиня, — Герард посмотрел на короля и обратно на венатора. Его лицо было бледным, как рассвет зимой, глаза сверкали, хоть и выглядели впавшими и покрасневшими. — И она — часть… паутины, которую вы сплели. Я не знаю, как. Я не могу понять связь. Но она — часть вашей тайны.

— Герард… — начал Гвардин, но Фендрель поднял руку, и король утих.

— Она знает? — осведомился Герард, глядя на Фендреля. — Она узнала правду о Жуткой Одиль? Она угрожала рассказать каструму? Нет… тогда ты не позвал бы каструм сюда.

Фендрель сделал лицо каменной маской.

Герард выругался, слова не подходили принцу.

— Если убьете ее, будете еще дальше от желаний Богини.

— Ты не знаешь, о чем говоришь, — сказал Гвардин.

Герард повернулся к отцу, скаля зубы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сильвия Мерседес читать все книги автора по порядку

Сильвия Мерседес - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пыльные слезы отзывы


Отзывы читателей о книге Пыльные слезы, автор: Сильвия Мерседес. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x