Джо Аберкромби - Мудрость толпы [litres]

Тут можно читать онлайн Джо Аберкромби - Мудрость толпы [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент 1 редакция (13), год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Мудрость толпы [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция (13)
  • Год:
    2022
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-161883-4
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джо Аберкромби - Мудрость толпы [litres] краткое содержание

Мудрость толпы [litres] - описание и краткое содержание, автор Джо Аберкромби, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Некоторые говорят, что, для того, чтобы изменить мир, вы должны сначала сжечь его дотла. Теперь ломатели захватили рычаги власти, и промышленный смог сменился на дым беспорядков. Все должны подчиниться мудрости толпы. Гражданин Брок полон решимости стать настоящим героем этой новой эпохи. Гражданка Савин должна использовать свой талант для выживания, прежде чем она сможет получить искупление. Орсо обнаруживает, что в перевернутом мире нет никого ниже монарха. А на кровавом Севере Рикке теряет союзников, пока Черный Кальдер замышляет свою месть. Банки разоряются, символы солнца Союза уничтожаются, а во тьме за кулисами нити безжалостного плана Ткача сплетаются воедино…

Мудрость толпы [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Мудрость толпы [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джо Аберкромби
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Милорд Брок, если позволите… никто здесь, я уверен, не сомневается в ваших мотивах… – он нервно взглянул в сторону многочисленных преданных Лео солдат, – и даже не мечтает отрицать сделанный вами вклад или оспорить хоть одно слово вашей замечательной речи…

– Я чувствую, что скоро будет «но», – проговорил Ишер, подняв белую бровь.

– … но если дело доходит до избрания нового короля… разве у нас нет… в смысле… разве нас не должно беспокоить, что у нас еще имеется старый?

Молчание было подавляющим. Потом Лео пожал плечами:

– Я привык делать дело, а не беспокоиться по пустякам.

Насмешливый хохот со скамей знати.

– Однако, лорд Брок… Орсо ведь помазанный Высокий король Союза! Он носил корону! Его нельзя так просто взять и уволить…

– А мне кажется, что можно, – возразил Лео. – Р-раз! – Он звучно щелкнул пальцами. – И я выбросил его из головы!

Некоторые из лордов зашлись хохотом. Другие принялись насмешливо щелкать пальцами перед лицом старика. Многие изливали свое презрение на всю простонародную половину зала, и их насмешки отражались в зеркалах, множась и уходя в глубь перспективы. По-видимому, единство и уважение существовали здесь только для тех, кто делал то, что им было сказано.

* * *

В кои-то веки все шло в точности так, как хотел Лео.

– Что же, давайте проголосуем! – объявил он Зеркальному залу. – Пусть ничто не останется скрытым или сомнительным. Пусть каждый ясно покажет, на чьей он стороне. Прямо сейчас! Открытое голосование за нашего нового короля!

Голосование, проводимое под его наблюдением, при том, что все вооруженные люди в городе, не упоминая сотню с лишним человек непосредственно в этом зале, повиновались ему. В конце концов, только глупец проводит голосование, если он заранее не уверен в результате.

Словно по сигналу, Ишер вскочил с места:

– Я предлагаю, чтобы новый монарх наследовал линию старого! Я предлагаю, чтобы нашим новым королем стал родной внук нашего горячо оплакиваемого короля Джезаля! – (Которого он же осыпал насмешками каждый раз, когда это ему было удобно.) – Я предлагаю избрать нашим правителем младенца Гарода дан Брока!

Лео наблюдал за представителями, за их реакцией, пытаясь угадать их намерения. Многие были недовольны, но ни у кого не хватало духу выступить против. Они бы проголосовали за телегу с навозом, если бы это означало, что все вернется в сколько-нибудь нормальное русло и можно будет снова заниматься делами, и шутить, и прогуливаться на солнышке без гнетущего страха, что тебя спихнут с Цепной башни.

Лео кивнул Гловарду.

– Представители, желающие проголосовать за то, чтобы младенец Гарод дан Брок стал следующим Высоким королем Союза, – взревел тот, – прошу поднять руки!

На знатной стороне зала руки повылетали вверх с такой скоростью, что, казалось, лишь чудом не оторвались. Простолюдины решали медленнее, однако и они вскорости увидели, в какую сторону дует ветер. На многих лицах были выражения беспокойства, недовольства и даже негодования, но руки они поднимали. Лишь несколько упрямцев остались сидеть со сложенными руками, сердито глядя на потенциального монарха, и Лео тщательно запомнил их имена. Их можно будет аккуратно удалить позднее.

Он был не особенно похож на короля, как увидел Лео, обернувшись назад. Он был похож на белый сверток на руках своей матери (Савин, с ее безошибочным чутьем на то, где находится центр внимания, успела переменить детей, пока шло голосование). Тем не менее король Гарод Второй был возведен на престол, как некогда его дед, король Джезаль Первый, почти единогласно.

Шумные аплодисменты пробудили царственного младенца от сна, и он захныкал. Впрочем, на сегодня его работа была закончена. Савин, поймав взгляд Зури, кивнула ей на дверь, и крики последнего Высокого короля Союза постепенно затихли в глубине здания.

Хайген уже снова был на ногах:

– Совершенно очевидно, что его величество чересчур молод, чтобы править самостоятельно… – Он указал на Лео с таким видом, будто эта идея только что пришла ему в голову: – Я предлагаю, чтобы его отец, лорд Леонольт дан Брок, и его мать, леди Савин дан Брок, правили от его имени как его регенты!

– Поддерживаю! – закричал Ишер, вспрыгивая со скамьи, словно чертик на пружинке.

– И я!

Дворяне повскакали с мест. Простолюдины выглядели еще менее довольными, чем прежде, но Юранд дал незаметный сигнал, и стражники принялись стучать об пол древками своих остро заточенных копий, подняв угрожающий грохот, который быстро заставил медлительных подняться на ноги. Судья хорошо их выдрессировала. Никто не хотел остаться сидеть последним. Они приоткрыли в шлюзе маленькую щелку, и хлынувший поток раскрыл ее так широко, что было уже не закрыть. Теперь их всех уносило прочь, в будущее.

Лео, стиснув зубы, перенес свой вес вперед и встал. Не обращать внимания на боль было легко. Да, он прошел через огонь, но, глядя на его отражения во множестве зеркал, можно было без лести сказать, что он все еще был вполне импозантной фигурой.

– Мои благодарности! Я смиренно принимаю эту великую честь, эту великую ответственность. Я прежде всего солдат, но теперь настало время залечивать раны. Время выковывать заново то, что было сломано, еще крепче прежнего! Время вновь сделать нас Союзом ! – Он стукнул кулаком по столу. – Нас ждет новая эра, друзья мои! Не коррупция старого режима. Не глупость ломателей и не безумие сжигателей. Мы возьмем лучшее от обоих правлений! Справедливость и порядок во власти – для всех!

В этом он имел единодушную поддержку. Представители уже устремлялись вперед, выстраивались в очередь на подпись. Первыми, как им и следовало, шли дворяне во главе с улыбающимся Ишером.

Восходило солнце новой эры. Эпохи, которую Лео сможет вылепить по собственному разумению. Савин могли не нравиться методы, которыми он к этому пришел, но что сделано, то сделано. Все их амбиции достигли реализации. Как она может не быть довольной? Как она может не быть благодарной?

Лео неловко повернулся на фальшивой ноге, чтобы улыбнуться ей. Но Савин сидела, напряженно выпрямившись и глядя в направлении декларации, внимательно наблюдая за тем, как рядом с текстом появлялись первые подписи.

У нас должны быть враги

Вик настолько устала, что, садясь, едва не промахнулась мимо стула. Ее усталость длилась месяцы, годы. Она не могла вспомнить, когда не чувствовала себя уставшей. И от того, что у нее был сломан нос, было ничуть не легче.

Однако пленники сами себя не допросят.

– Итак… – проговорила она с вымученным вздохом. – Мастер Сарлби.

При виде его лица она почувствовала себя немного лучше относительно собственных повреждений. Гуннар Броуд расшиб его в лепешку, за которой едва угадывались черты. Можно было бы сказать, что ему повезло остаться в живых после такого избиения – но слово «повезло» было едва ли применимо к сидящим там, где сидел он.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джо Аберкромби читать все книги автора по порядку

Джо Аберкромби - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мудрость толпы [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Мудрость толпы [litres], автор: Джо Аберкромби. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x