Джо Аберкромби - Мудрость толпы [litres]

Тут можно читать онлайн Джо Аберкромби - Мудрость толпы [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент 1 редакция (13), год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Мудрость толпы [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция (13)
  • Год:
    2022
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-161883-4
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джо Аберкромби - Мудрость толпы [litres] краткое содержание

Мудрость толпы [litres] - описание и краткое содержание, автор Джо Аберкромби, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Некоторые говорят, что, для того, чтобы изменить мир, вы должны сначала сжечь его дотла. Теперь ломатели захватили рычаги власти, и промышленный смог сменился на дым беспорядков. Все должны подчиниться мудрости толпы. Гражданин Брок полон решимости стать настоящим героем этой новой эпохи. Гражданка Савин должна использовать свой талант для выживания, прежде чем она сможет получить искупление. Орсо обнаруживает, что в перевернутом мире нет никого ниже монарха. А на кровавом Севере Рикке теряет союзников, пока Черный Кальдер замышляет свою месть. Банки разоряются, символы солнца Союза уничтожаются, а во тьме за кулисами нити безжалостного плана Ткача сплетаются воедино…

Мудрость толпы [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Мудрость толпы [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джо Аберкромби
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Нам нет особой нужды освежать ваши преступления в нашей памяти, – сказала она. – Вы погрязли в Великой Перемене по самую макушку еще в Вальбеке. Вы были рядом с Судьей в Народном Суде. Вы загнали десятки людей на Цепную башню и сбросили их вниз.

– Верно, – подтвердил Сарлби. Ему не удавались твердые согласные, их сопровождало какое-то неряшливое подсасывание. Возможно, у него была разбита челюсть. – И сделал бы это снова.

Вик осторожно сжала пальцами ноющую переносицу. Она уже больше не чувствовала ни негодования, ни гнева. Такие заявления вызывали у нее только усталость.

– Где Ткач? – спросила она без большой надежды на ответ. – Где Пайк?

– Не знаю, – прорычал Сарлби. – А если бы и знал, неужели ты думаешь, что сказал бы тебе?

Она глянула из-под тяжелых век в сторону ящика с инструментами.

– Мы могли бы попробовать это выяснить.

– Ты предательница! Ты предала своих товарищей и саму себя заодно! – Он повертел языком вокруг разбитых зубов и плюнул на стол. – Ты лгунья и воровка, ты предала все, что только можно!

Вик пожала плечами:

– И что?

– А то, что вы никогда нас не победите! Мы еще вернемся! И нас будет больше, чем прежде; больше, чем вы сможете сосчитать!

В его словах не было абсолютно ничего смешного, но Вик не смогла сдержаться – она фыркнула от смеха и тут же поневоле сморщилась от вспышки боли, пронзившей лицо.

– Да люди дождаться не могут, когда от вас избавятся! Ломатели, сжигатели – они будут в восторге, когда со всеми вами будет покончено. Вы говорили, что хотите нанести удар за простого человека, но все, что вы делали, – это морили простого человека голодом, морозили и убивали.

Она с кряхтением подалась вперед. Проклятье, как же все болело!

– Дело в том – поверьте той, кто провела дюжину лет в тюрьме, – что в конечном счете людей не так уж волнует свобода. Они хотят, чтобы им было тепло, сытно и не приходилось ни о чем беспокоиться. В особенности им не хотелось бы беспокоиться о том, что их могут сбросить с башни за то, что они надели не те сапоги!

Сарлби хмуро уставился в стол – во всяком случае, она решила, что он хмурился. Было трудно сказать, поскольку его лица было почти не видно.

– Правда была на нашей стороне, – пробормотал он, хотя это звучало так, словно он пытался убедить себя, а не ее. – Вы еще увидите.

– Сильно в этом сомневаюсь. И точно знаю, что вам это не предстоит. – Всадив большой палец в онемевшее бедро, Вик поднялась и вышла из-за стола. – Потому что завтра вас повесят.

…Огарок ждал снаружи, в пахнувшем сыростью коридоре, с книгой в руке. Он уставил на нее свои большие печальные глаза, словно даже сейчас продолжал надеяться, что у нее могут найтись какие-то ответы. Проклятье, как же он был похож на ее брата! От этого она почувствовала себя еще более усталой.

– Записать его туда же? – спросил он, пристраиваясь рядом с ней.

Звуки их шагов отдавались глухим эхом от сырых стен. Вик нечленораздельно буркнула, поглядывая на двери, мимо которых они проходили. Огарок покачал головой, делая крошечную пометку в своей книге:

– Кажется, списки лорда-регента даже длиннее, чем были у Судьи. Хорошо хоть с ними кончают по-тихому, а не размазывают по сухому рву.

– Это, по-твоему, лучше?

– Наверное, когда разберутся с этими, все закончится. Снова будет нормальная жизнь.

– То же самое говорили и ломатели. А до них, если на то пошло, то же самое говорил архилектор. «Осталось вычеркнуть еще пару имен. Дойти до конца списка, и все»… Вот только список постоянно продолжает удлиняться. – Она отважилась осторожно хмыкнуть: тихий писк едва шевельнувшегося воздуха посреди ее распухшего лица, привкус соленой слизи в глубине, которую ей никак не удавалось проглотить. – У нас должны быть враги, Огарок. Всегда.

– Ты прямо-таки сияешь оптимизмом.

– Оптимизм – не самое подходящее мировоззрение для палача. Тем более для палача со сломанным носом.

Они обогнули угол, и Вик встала как вкопанная.

– Кровь и ад, – выдохнул Огарок.

Они ожидали ее прихода, и все же вид Савин дан Брок в подвалах Допросного дома был столь же шокирующим, как вид бриллианта, валяющегося в сточной канаве. Она выглядела совсем другой женщиной, нежели та безупречно-лощеная дорогая кукла, с которой Вик познакомилась в подпрыгивающем экипаже по пути в Вальбек. Возможно, у нее осталось то же идеальное самообладание, тот же оценивающий взгляд, но теперь в ней было больше честности. Больше человечности. Меньше драгоценностей и украшений, море целомудренной белизны. «Мать нации» – так ее теперь называли. Каким-то образом ей удалось даже коротко остриженные волосы и шрам обратить к своей пользе. Она не просто выглядела прекрасной, но еще и показывала, что ей наплевать, что думают о ее внешности другие.

– Леди-регент. – Вик неловко поклонилась. – Приношу свои извинения, но мой реверанс – неподходящее зрелище для дамы с вашими изысканными вкусами.

– Поверьте, инквизитор Тойфель, я видала вещи и пострашнее… Вы ведь теперь снова инквизиторы?

– Не уверена, что сейчас хоть кто-то знает наверняка, как что называется.

– Да, нам всем приходится прокладывать курс через неизведанные воды. – Тем не менее сама она выглядела так, словно в точности знала, куда направляется. – А как ваши дела, мастер Огарок?

– Сносно… – он с трудом сглотнул, – миледи.

– Сносно – это лучшее, на что сейчас можно надеяться. Насколько я понимаю, вы оба принесли клятву верности моему сыну?

Вик подняла брови. Даже на это требовалось усилие.

– После того, как я многие годы проработала на вашего отца – вашего приемного отца, а не того, другого, – я научилась понимать намеки. У меня было отчетливое ощущение, что предложение вашего мужа состоит в том, чтобы принести клятву и остаться в инквизиторском кресле – или отказаться это сделать и пересесть по другую сторону стола. К тому же я всегда была лгуньей и предательницей, так что… для меня в этом не было ничего сложного. – Она обреченно пожала плечами. – Совсем не в моем духе вставать на пути нового Союза… или теперь это уже новый новый Союз?

Надо отдать ей должное, леди-регент своим видом показала, что ощущает некоторую вину за то, как все обернулась. У нее это вышло даже изящно.

– Поверьте, все обернулось совсем не так, как я хотела.

Никогда нельзя показывать людям свои чувства. Нельзя позволять им думать, что у тебя вообще есть чувства. Показывать, что тебе больно, – значит, напрашиваться на боль.

Но Вик была такой уставшей, и сломленной, и больной! По какой-то причине она могла думать только о последней печальной улыбке Сибальта. О Малмере и остальных, оставшихся болтаться над Вальбекской дорогой. Обо всех именах, выдолбленных на площади Мучеников. Обо всех людях, которых столкнули с Цепной башни.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джо Аберкромби читать все книги автора по порядку

Джо Аберкромби - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мудрость толпы [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Мудрость толпы [litres], автор: Джо Аберкромби. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x