Джо Аберкромби - Мудрость толпы [litres]

Тут можно читать онлайн Джо Аберкромби - Мудрость толпы [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент 1 редакция (13), год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Мудрость толпы [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция (13)
  • Год:
    2022
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-161883-4
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джо Аберкромби - Мудрость толпы [litres] краткое содержание

Мудрость толпы [litres] - описание и краткое содержание, автор Джо Аберкромби, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Некоторые говорят, что, для того, чтобы изменить мир, вы должны сначала сжечь его дотла. Теперь ломатели захватили рычаги власти, и промышленный смог сменился на дым беспорядков. Все должны подчиниться мудрости толпы. Гражданин Брок полон решимости стать настоящим героем этой новой эпохи. Гражданка Савин должна использовать свой талант для выживания, прежде чем она сможет получить искупление. Орсо обнаруживает, что в перевернутом мире нет никого ниже монарха. А на кровавом Севере Рикке теряет союзников, пока Черный Кальдер замышляет свою месть. Банки разоряются, символы солнца Союза уничтожаются, а во тьме за кулисами нити безжалостного плана Ткача сплетаются воедино…

Мудрость толпы [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Мудрость толпы [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джо Аберкромби
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Поэтому он стоял, чувствуя, как истощается его терпение, пока Рикке щебетала с лордом Ишером. Пока она мерилась ожерельями с Селестой дан Хайген. Пока она обмахивала веером лысину Диетама дан Корта, разметывая тщательно зачесанные на нее жидкие прядки. Кажется, она успела каждому гостю отвесить по комплименту, прежде чем, наконец, добралась до него, улыбаясь во весь рот, словно между ними не зияло бездны, полной нарушенных обещаний.

– Да неужто это Черная Рикке! – Надо признать, было приятно вновь ощущать на своем языке северное наречие. – Прекрасная и загадочная Ведьма Севера! Ты хорошо выглядишь.

Она выглядела лучше, чем когда-либо, в своем собственном безумном стиле. Без сомнения, Антауп сейчас уже подталкивал бы его локтем, и прищелкивал языком, и причмокивал губами с еще большим энтузиазмом, чем обычно. Если бы Лео не позволил его убить.

– Да неужто это малыш Лео, самый большой человек в Союзе!

Не промелькнул ли за ее царственной осанкой, и костюмом, и татуировками облик той неуклюжей девочки, которую он когда-то знал? И даже любил? Это была болезненная мысль, от которой у него заныло в груди.

– Мы прошли долгий путь, верно? – Она наклонилась к нему, и запах чагги в ее теплом дыхании вызвал прилив воспоминаний обо всех временах, когда они были вместе. – С тех пор, как трахались в конюшне.

Лео ощутил, что краснеет, как всегда краснел от речей своей матери, когда разговор принимал нежелательный для нее оборот.

– В ту ночь все развлекались, – проговорил он, напряженно и неубедительно. – Так же, как и сегодня, – добавил он, и на этот раз в его голосе прозвучала еще и горечь.

– Ты не развлекаешься, – возразила Рикке, глядя на него поверх бокала.

Когда-то эта нотка откровенности сбила бы с него мрачное настроение; теперь только погрузила в него еще глубже.

– Развлечения – это для тех, у кого все конечности на месте, – буркнул Лео.

Солнце уже окончательно зашло, и веселье становилось все более необузданным. Возможно, так проявлялся ужас Великой Перемены, который люди так долго держали при себе. Изерн-и-Фейл, задрав лиловую юбку до самого паха, показывала Зури шрам на своей мускулистой ляжке; та разглядывала его, высоко подняв черные брови. Трясучка в генеральском мундире, распахнутом на поросшей седой шерстью груди, вытащил меч и демонстрировал его Гловарду, который, казалось, вот-вот порежется о лезвие, с таким интересом он изучал серебряную метку возле рукояти. Во имя мертвых, какой-то горец приказал принести себе скрипку! И уже принялся пиликать едва узнаваемую джигу под рулады визгливого хохота подвыпившей Изольды дан Ишер.

– Мне жаль, – тихо произнесла Рикке. Она больше не улыбалась. – Что я не пришла тебе на помощь. Что я нарушила свое слово. Мне больно видеть, как тебе больно. Не могу тебя винить, если ты мне не веришь. Или если тебе все равно. Но мне действительно жаль.

Лео ощутил на глазах жгучие слезы. До сих пор он не осознавал, насколько ему хотелось это услышать. Он хотел сказать, что ему тоже жаль. Взять ее за руку. Поцеловать в щеку. Быть ей другом. Видят мертвые, ему нужен был друг! Чтобы все стало как тогда, давным-давно, когда они сидели на потолочных балках в замке ее отца.

Но тех детей уже давно не было. Лео не выбирал становиться таким страшным человеком; этого требовало от него время. Ради его страны, его семьи, его жены. Независимо от того, поблагодарят его за это или нет. Теперь мягкость означала слабость, а слабость означала смерть. Он не видел никакого пути назад.

Холодный ветер теребил перья на дамских шляпках, пламя факелов металось и взблескивало.

– Жалость не вернет мне ногу, не так ли? – отрезал он. – Она не вернет Йина, не вернет Антаупа, не вернет никого из тех, кто погиб в тот день.

Она бросила на него острый взгляд из-под полей своей шляпы.

– Вот как? Все это вина коварной Рикке, а? Но я не заставляла тебя становиться мятежником. Я не уговаривала тебя затевать сражение. Я не пришпоривала в тот день твою лошадь.

– Но ты послала гребаное письмо Орсо! – Он увидел, что Юранд глядит на них, и постарался понизить голос, но у него не получилось. – Я дрался за тебя, я жизнью рисковал ради тебя, а ты меня предала!

Он надеялся увидеть хоть какое-то признание вины. Вместо этого он услышал гневное фырканье:

– А что я должна была делать, продолжать смеяться, пока ты продавал Стуру Уфрис? Смотреть, как все, ради чего трудился мой отец…

– Что?! – рявкнул Лео.

Рикке прищурилась, татуировки на ее лбу зашевелились. Где-то в отдалении пророкотал слабый раскат грома.

– Твоя жена ударила меня в спину при первой же возможности. Купила помощь Большого Волка в обмен на мой дом.

Эту часть истории Савин предпочла ему не рассказывать. Лео поглядел на свою жену, стоявшую возле великого машиниста в своем обычном ослепительно-белом платье, и обнаружил, что она смотрит в его сторону. Изучает их. Пытается оценить, о чем они могут говорить и как это обернуть к своей пользе.

– Ты этого не знал? – спросила Рикке.

Лео прикрыл глаза. Во имя мертвых, неужели он так ничему и не научился? Ну конечно же, это не он убедил Стура идти вместе с ним на Союз из каких-то там братских чувств! Конечно же, Савин заключила сделку. И, конечно же, она сделала это за его спиной… Начал брызгать мелкий дождь – белые струйки, застывшие в свете факелов. Слуги притащили переносные навесы, борясь с усилившимся ветром. Какая-то женщина погналась за слетевшей шляпкой, кувырком катившейся по лужайке.

– Нет. – Он произносил каждое слово резко и отчетливо. – Я этого не знал.

Он снова бросил свирепый взгляд на Савин, но та уже даже не смотрела. Она элегантно смеялась над какой-то шуткой Карнсбика, словно вся перенесенная Лео боль в любом случае не стоила для нее выеденного яйца.

Так, значит, она не меньше других виновата в том, что случилось под Стоффенбеком. Во всем том, что он там потерял. И даже более того. Открытие, что у Рикке имелись серьезные причины выступить против него, должно было дать ему превосходный шанс ее простить. Однако известие о еще одном коварном предательстве со стороны его жены ничуть не смягчило настроения Лео. Они обе нанесли ему удар в спину, одновременно пытаясь ранить друг друга в лицо; однако каким-то образом теперь они могли скользить по саду как подруги, как царицы, любимые всеми, в то время как он остался зализывать свои неизлечимые раны, ненавидимый, одинокий и внушающий страх.

– Зачем ты явилась сюда, Рикке? – не выдержал он. – Да еще разодетая, словно гребаная предсказательница на ярмарке с увеселениями?

Она пожевала губами.

– Мой отец всегда говорил, что мы должны стараться покончить с нашими раздорами там, где это возможно. Что, отомстив одному врагу, мы лишь засеваем семена вражды в сердцах двух других. Я надеялась, что нам удастся оставить прошлое позади и посмотреть в будущее. Прошу тебя, Лео… Между Севером и Союзом уже пролито достаточно крови.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джо Аберкромби читать все книги автора по порядку

Джо Аберкромби - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мудрость толпы [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Мудрость толпы [litres], автор: Джо Аберкромби. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x