Элизабет Лим - Шесть алых журавлей [litres]

Тут можно читать онлайн Элизабет Лим - Шесть алых журавлей [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент 1 редакция (2), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Шесть алых журавлей [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция (2)
  • Год:
    2021
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-160389-2
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Элизабет Лим - Шесть алых журавлей [litres] краткое содержание

Шесть алых журавлей [litres] - описание и краткое содержание, автор Элизабет Лим, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Сиори – первая дочь императора и любимая принцесса королевства Кияты. По ее венам течет запретная магия, что считается редким, но опасным даром. Когда Сиори потеряла контроль над магией, жестокая мачеха изгнала принцессу из королевства, а ее братьев превратила в журавлей.
Безмолвная и одинокая Сиори пытается разыскать братьев и спасти королевство, окутанное заговором. Но для этого она должна довериться дракону со сверкающими рубиновыми глазами и зеленой, как чистейший нефрит, чешуей, а также тому, от кого она так стремительно бежала.

Шесть алых журавлей [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Шесть алых журавлей [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Элизабет Лим
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Чтобы умерить их могущество, боги создали звездный ожог из волшебной троицы: нитей судьбы из волос богини Эмуриэн; крови звезд с Лапзура, источника чародейской магии; и демонического огня, добытого с Тамбуских островов, месторождения демонов.

Крапива разрослась по всему Лорьяну, и драконы ушли в море. Там они прятались до тех пор, пока боги не попросили их очистить Кияту от магии и запереть демонов в Святых горах. В обмен за их помощь король драконов потребовал, чтобы звездный ожог рос только на вершине Раюновой горы, где он мог следить за всеми, кто попытается украсть крапиву.

Иными словами, за ворами, как мы с братьями. Я молилась Вечным дворам, чтобы шестерка журавлей и одна простая смертная показались дракону слишком незначительными, чтобы обращать на нас внимание.

« Я вижу ее! Вон она! » – воскликнула я, показывая вперед.

С Раюновой горы поднимались густые облака пара, по бокам с шипением стекали реки лавы, напоминая жидкое золото. Мощные порывы ветра вынудили братьев спуститься ниже и высадить меня на середине горы.

Я взглянула на вершину, которую усеивали сотни, если не тысячи мерцающих кустов звездного ожога. Придется работать быстро и закончить еще до заката, пока братья не превратились в людей. Раюнова гора не то место, в котором стоит задерживаться.

Ко мне подлетел Хасё. Кончики его крыльев покрывало густое черное оперение, напоминавшее широкие чернильные мазки под белоснежными слоями. Даже в журавлиной ипостаси его глаза оставались отражением моих – карие с янтарными крапинками.

« Сиори, он просит передать, чтобы ты сразу говорила, если вдруг передумаешь , – Кики искоса посмотрела на гору, прежде чем продолжить: – Я найду твоих братьев, и они заберут тебя домой ».

Я покачала головой. Не передумаю.

« Он также спрашивает, хочешь ли ты, чтобы кто-то остался с тобой ».

На горе свирепствовала дикая магия, и я не осмеливалась просить кого-либо сопровождать меня в походе за крапивой. Особенно братьев.

Я решительно помотала головой и вручила Кики Хасё. Если бы бумажная птичка обладала бровями, то точно бы нахмурилась. Она перелетела ко мне на плечо и прошипела:

« Я тоже пойду ».

« Но… »

« Сиори, я бумажный журавлик, а не настоящий. Если что-то пойдет не так, ты всегда сможешь меня оживить ».

«Не без магии», – хотела я ответить, но кивнула, чтобы не пугать ее. И обхватив сумку, обнадеживающе хлопающую по бедру, начала взбираться на гору.

Подъем не был крутым, но тропинка стала скользкой от пепла. Я часто спотыкалась о что-то слишком хрупкое для камней и слишком полое для веток. Боги, лишь бы не кости…

На полпути к вершине земля внезапно содрогнулась, и я упала на каменный столб.

« Эмуриэновы нити! – ахнула Кики. – Это же не король драконов, правда? »

« Просто землетрясение . – Я подождала, пока пройдет дрожь. – Кажется ».

Кики быстрее захлопала крыльями, чудом увернувшись от потока лавы из одной из скал.

« Я же хвост себе опалю! И о чем я только думала, когда пошла с тобой? Живее, Сиори! Я не хочу здесь задерживаться ни минутой дольше необходимого! »

Найти крапиву оказалось легко. Ее серебристо-зеленые листья покрывали темно-красные прожилки, шипы были острыми, как зубы. Она росла кучками по всей вершине Раюновой горы, толстые стебли сияли демоническим огнем и покачивались под порывами пронизывающего ветра. То, что она выжила и даже процветала в подобных условиях, служило напоминанием, что это необычная крапива.

Я настороженно направилась к первому кусту. Издалека крапива сияла не ярче раскаленных ручьев, что струились по склону горы. Но чем ближе я подходила, тем сильнее лучился звездный ожог. Лицо обдало жаром, и я опустила голову, прикрываясь горшочком. Впрочем, глаза все равно продолжали слезиться.

« Твой брат сказал, что тебе необязательно это делать, – напомнила Кики . – Я могу передать им, что ты… »

« Все не так уж плохо , – соврала я, выдавливая улыбку. – Все равно что нарезать тысячу луковиц ».

Несмотря на глупые шутки и браваду, я дрожала от страха. Мое сердце так сильно колотилось в груди, что вызывало острую боль, от которой было трудно дышать.

Все из-за крохотного осколка жемчужины Сэрю, впервые блеснувшего под моим воротником, как бы предупреждая не идти дальше.

« Его отталкивает звездный ожог », – догадалась я.

« Он может нам помочь? » – мысленно спросила Кики.

Нет, из-за проклятия у меня не было доступа к магии. Да и зачем она? Если близость к звездному ожогу вызывала такую боль у моей крошечной жемчужины, то Райкаме придется ой как несладко! От одной мысли об этом мои губы расплылись в улыбке.

Намотав ремешок сумки на руку, я достала кинжал и попыталась скосить крапиву.

Но с тем же успехом могла резать камень. С крапивы даже ни один листочек не упал!

Запыхавшись, я раздосадованно попятилась. Даже несмотря на то что мою кожу прикрывал ремешок, рука горела так, словно ее укололи сотней пламенных игл. Я сжала кулак, пытаясь побороть нарастающую боль.

Кики лихорадочно кружила вокруг меня.

« Сиори! Сиори! Ты ранена? »

« Нет , – я втянула воздух, разжала ладонь и снова подошла к кусту звездного ожога. – Кажется, придется рвать ее вручную ».

« Вручную? Нет, Сиори, это… »

Я не слушала предупреждения Кики, лишь повторяла про себя снова и снова: «Страх – это всего лишь игра. И если сыграешь – ты уже победитель».

А затем выдернула ближайший стебель.

Внутри меня зародился крик и чуть не вырвался из горла. Я прикусила язык, заглушая все звуки внутри себя. Перед глазами поплыло, сквозь зубы хлынула кровь. Все, что я видела, это шесть мертвых лебедей на берегу.

Когда я наконец перевела дыхание, мое лицо намокло от слез. Работая на кухне госпожи Дайнань, я получила кучу травм, но еще ни разу не испытывала такой агонии, как от прикосновения к звездному ожогу. Зубчатые листья вонзались в кожу не хуже ножа, а шипы… шипы обжигали огнем.

Но план сработал. Тонкие серебристые корни, напоминавшие паутину, вырвались из почвы. Я закинула растение в сумку.

Стоило отпустить его, как жжение прекратилось. Я сжала и разжала кулак, глядя на покрасневшую от ожогов ладонь.

« Сиори, хватит! – взмолилась Кики. – Если продолжишь в том же духе, то умрешь! »

« В следующий раз будет легче », – заверила я, хоть и понимала, что это ложь.

Боль не слабела. Просто мне нужно быть сильнее.

Я оторвала кусок от рукава и засунула ткань в рот. Мой голос давно охрип от долгих месяцев молчания, но рисковать не стоило. Братьев обречет на смерть любой звук.

Игнорируя возражения Кики, я снова взялась за крапиву. Этот пучок был пышнее, пришлось тянуть его обеими руками, чтобы достать корни из земли. Для сети, что поймает жемчужину Райкамы, потребуется сплести таких сотни.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элизабет Лим читать все книги автора по порядку

Элизабет Лим - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шесть алых журавлей [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Шесть алых журавлей [litres], автор: Элизабет Лим. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x