Goblins - О бедном монахе замолвите слово
- Название:О бедном монахе замолвите слово
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Goblins - О бедном монахе замолвите слово краткое содержание
— Здравствуй, Дао Ли!
Он не ищет проблем — проблемы находят его сами.
Он не волочится за красотками — они приходят к нему, и хотят его избить.
Сокровища? Чудеса? Приключения?
Найдется все, и он будет этому не рад.
Но пока крепкие руки сжимают железную метлу, и сверкание лысины затмевает отблески боевых техник — ничто не способно остановить этого младшего Дао, бредущего по дороге в небеса!
О бедном монахе замолвите слово - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Безусловно, госпожа Чжоу Ванкси! — уж в этой малости никакого затруднения нет — Если вы пойдете…
— Ты можешь обращаться ко мне «старшая сестра Ванкси», — перебила меня она.
— Да, конечно. Так вот, есть несколько путей, чтобы попасть в город. Если выбраться из оврага, повернуться к нему спиной и никуда потом не сворачивать, то через несколько ли можно будет выйти к дороге, по ней ты и придешь прямо к городу, но стражники там, обычно… Ээээ… — я немного замялся, подбирая слова — Излишне рьяные. Могут начать задавать вопросы, почему такая молодая и красивая сестрица путешествует в одиночку, и нет ли у нее каких-нибудь запрещенных вещей при себе. А если выбраться с другого берега и тоже никуда не сворачивать, то можно выйти к восточным городским воротам, но идти придется далеко и все время по лесу. Зато там на воротах люди попроще будут. Или, если хочешь, можешь лезть через стену, но делай это осторожно: если стража заметит, то могут быть проблемы, — улыбнулся ей я, и вежливо поклонился на прощание — Счастлив был увидеть несравненную старшую сестру Ванкси!
Девчонка призадумалась, а я, сочтя свой долг исполненным, собрался было на выход из оврага, но был окликнут.
— Погоди, брат Ли, а ты откуда пришел? С той стороны ведь стена!
— Из городской канализации, вход в нее в нескольких чжан дальше по оврагу, — откровенно поведал я ей — Но я бы не советовал тебе туда идти. Это дурное место, поверь мне. Там с людьми могут произойти плохие вещи.
— Я поняла, не продолжай! — девушка, видимо, оценила мои штаны, разорванные на заднице, — А ты не мог бы меня проводить? Пожалуйста! А то я могу заблудиться…
И состроила при этом такое жалобно-умильное личико, что мое суровое сердце дрогнуло.
На секунду.
— Извини, но боюсь, что нет.
С этими словами я снова повернулся к ней спиной, и отправился своим путем, но девчонка вскоре меня догнала и пристроилась рядом. Некоторое время мы шли молча, потом любопытство взяло верх.
— Зачем ты идешь со мной? Город там, — я показал себе за спину.
— Знаешь, братец Ли, может быть, мне не так уж и нужно туда, — девушка тяжело вздохнула.
— А куда тебе надо? Скажи мне, я неплохо знаю окрестности!
Девушка немного помялась.
— Я… Мне… Да, мне надо было навестить друзей в городе. Да, именно друзей! Почти родственников. Но теперь я думаю, что, наверное, и не надо.
— Учитель? Что думаешь? — мысленно обратился я к старому Фангу.
«Врет», — лаконично поведал мне старик — «Почувствовала колебания массива под городом и решила поживиться, но массив теперь закрыт, и она потеряла направление».
— А что скажешь об этом жезле, и об ее технике? Какое-то там гниение, вроде? Да и вообще, слышал ли ты что-нибудь о семье Чжоу?
« Жезл — дешевая поделка, пока технику не увижу — сказать ничего не могу, насчет Чжоу… Знавал я когда-то много всяких Чжоу, большие кланы и малые, рода и семьи, не самая редкая фамилия, знаешь ли». — проворчал учитель — «А вот хотя… Слышал я кое-что о неких Чжоу, где-то в этой провинции они и жили. Небольшим их клан был в мое время, но крепким. Бабы там делами заправляли. Ведьмы все, но смазливые, и как раз что-то такое практиковали. Может быть, и эта Ванкси из них будет. Ощущается похоже.».
— И что с ними случилось?
«В то время, когда я был жив — этот клан еще существовал, правда, давить их начали. Слишком хитрыми ведьмы себя посчитали, но чего стоит хитрость без силы? А ты запомни, ученик: если будешь бросать союзника ради пары золотых монет, когда придет трудное время, врагов получишь вдвое. Они и ко мне потом приходили, просили покровительства, кхе-кхе» — довольно хохотнул старик.
— И ты?
«Сказал им, чтоб катились подальше, разумеется. Чем они мне заплатили бы? Слабосильными наложницами, дерьмовыми техниками и пустыми обещаниями?».
— Такими уж дерьмовыми? Ну, в смысле, техниками?
«Для меня — да, а, значит, и для тебя тоже. Специфические штучки, могли очень неприятно удивить, но в прямом столкновении с ведьмой Небесного ранга хорошие шансы на победу имеет практик Земного, а то и Духовного уровня. Я научу тебя, как противостоять техникам ведьм».
— Но если эти ведьмы Чжоу были так слабы, то, как смогли бы они дотянуть со старых времен до сегодняшнего дня?
«Не слабы, ученик. Их техники не слишком подходили для битвы лицом к лицу, это так, но постоять за себя чертовы бабы вполне могли. Сила тигра в клыках и когтях, но к чему когти змее? Сила змеи — ее яд. Они практиковали техники, предназначенные для атак души и разума, и если противник не был готов, то терпел сильный урон. И будь ты драконом среди людей, но если твой разум во мраке, а дух лишен равновесия — победы не видать».
Дослушать о делах прошлого в этот раз мне не дали.
— А, по-моему, ты меня совсем не слушаешь! — нетерпеливая Ванкси ворвалась в мою беседу с учителем. — Это очень грубо с твоей стороны. Хотя, чего еще можно ждать от деревенщины? — последние слова она пробормотала себе под нос, но я все равно услышал.
— Ась? Старшая сестра Ванкси, ты что-то сказала?
— Я спросила, куда ты направляешься, — недовольно буркнула девушка.
Я не стал делать секрета из пункта своего назначения.
— В Ланьхоу. Сначала. А потом — по обстоятельствам.
Девушка на миг призадумалась, и, погрустнев, прошептала, как бы для себя.
— Ланьхоу… А почему бы и нет? Какая теперь разница… — и уже громче — Брат Дао, ты не будешь против, если я составлю тебе компанию?
Я не видел причины отказываться. Хочет идти со мной — пусть будет так.
Не было необходимости залезать ей под кожу и узнавать о причинах такой переменчивости. Будет желание — сама расскажет, да и к чему без нужды брать себе чужие беды?
Я лишь кивнул головой, девчонка слабо улыбнулась в ответ, и некоторое время мы шли в молчании. Правда, недолго, потому что, как я начал подозревать, «молчание» и Чжоу Ванкси принципиально несовместимы.
— Слушай, братец Ли, а не тебя ли искали практики из секты Парящего Змея?
Я от неожиданности сбился с шага.
— Искали?
— Ну да. Несколько дней назад, идя по дороге к вашему городу, я встретила отряд практиков. Они искали некоего младшего Дао, уж не ты ли это? — она остановилась и присмотрелась ко мне внимательнее — По описанию, вроде, подходит! Крепкого телосложения, очень толстые запястья, голова выбрита наголо, таскает с собой метлу. Глаза узкие, общее впечатление — мошенник и проходимец… Ой! — девушка осеклась, — Извини, братец Ли!
— Ничего, я не обиделся. Кто, ты говоришь, это был?
Ванкси на миг призадумалась, вспоминая.
— Я говорю, что это были практики Парящего Змея. Я услышала такие имена, как Ван Чжи Хан, Сэнь Е, были и еще несколько человек. Главным среди них был некий Ван Му, прочие называли его учителем. Знаешь таких?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: