Елена Звездная - Город драконов. Книга четвертая
- Название:Город драконов. Книга четвертая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Звездная - Город драконов. Книга четвертая краткое содержание
Город драконов. Книга четвертая - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Вернув стакан на место, я посмотрела на стол перед собой и увидела отчёт, который Давернетти, видимо, читал в момент моего появления. Но вчитавшись, и обратив внимание, что документ не дописан, а писчее перо брошено тут же на столе, поняла, что принадлежит написанное руке самого лорда старшего следователя.
И, несмотря на то, что читать личные бумаги едва ли являлось достойным занятием, я сдвинула лист протокол, брошенный поверх этого листа, и…
— Мисс Ваерти, это личные документы лорда Давернетти, — произнёс один из драконов.
В этот момент Зверь как-то по-особенному яростно кинулся на стену со стороны коридора, и на некоторое время интерес к моим действиям полицейские утратили, вынужденные вновь перезаряжать револьверы.
А потому мне была предоставлена полная свобода действий, и уже без препятствий я прочла то, что было написано резким и плохо разборчивым почерком.
«Дети. Средняя стоимость мальчика — 6 фунтов. Стоимость девочки исходит из её внешних качеств, и может доходить до двадцати фунтов».
Потрясённая, я напряжённо посмотрела на мистера Илнера. Конюх немедленно подошёл, встал рядом со мной, и склонившись, прочёл имеющееся. С никуда не годным почерком мистер Илнер имел гораздо больше опыта, нежели я, в его трудном прошлом имелась работа наёмным кэбом и ему не раз приходилось разбирать неразборчивые письмена не слишком трезвых нанимателей, а потому именно мистер Илнер, указал на строку, находящуюся двумя абзацами ниже, и я с некоторым трудом, но прочла:
«Обязательное условие наличие крови драконов».
— Поговаривали, мистер Верг несколько… рогат, — задумчиво сообщил мистер Илнер.
— Миссис Макстон на вас нет, — заметила я.
Увы, наш разговор привлёк внимание полицейских.
— Мисс Ваерти, я повторно прошу вас прекратить чтение личных бумаг лорда Давернетти, — с некоторой угрозой в голосе произнёс один из них.
— И применять на нас подчиняющие заклинания, — добавил второй.
В подобной ситуации благопристойная девушка должна была бы оставить не благопристойное занятие, чинно проследовать к дивану и сидеть там, в ожидании хозяина кабинета. Но к счастью, со мной был мистер Илнер, а ему вовсе не требовалось вести себя как благопристойная девица.
— Господа, давайте начистоту, — произнёс он.
— Лорды, — поправил его полицейский, и представился: — Лорд Дартон, к вашим услугам.
— Лорд Бастуа, — в свою очередь представился другой.
Мистера Илнера подобный поворот дела ничуть не смутил, и со всей свойственной ему прямотой, мой конюх произнёс:
— Многоуважаемые благодаря мисс Ваерти нетрупы, как говорится у нас, простых людей — или помоги, или свали к чертям собачьим. Я понятно изъясняюсь?
Судя по взглядам драконов, так с ними ещё никто и никогда не изъяснялся.
— Старший следователь Дартон и старший следователь Бастуа, — произнёс лорд Дартон, недвусмысленно намекая, что по выслуге лет и положению они примерно равны Давернетти.
Я невольно сглотнула и уже даже собиралась встать, но мистер Илнер всегда был не робкого десятка, не сплоховал он и сейчас.
— Чудненько, — воскликнул он. — Значит всяко больше знаете, чем младший следователь лорд Гордан.
Полицейские переглянулись, и лорд Бастуа обратился ко мне с любезным вопросом:
— Что именно вы желаете узнать, мисс Ваерти?
На краткий миг я растерялась от неожиданности, но события сегодняшнего дня стали почвой тысячи вопросов.
— Дети, — произнесла я. — Кто похищал детей?
Лорд Бастуа прошёл к столу, повернул стул, и сел так, чтобы держать в поле зрения и меня и замурованную стену, затем с явной неохотой сообщил:
— Леди Беллатрикс Стентон Арнел и некоторые из её подруг.
Вот так вот… просто?
Я потрясённо смотрела на дракона, а тот, вздохнув, продолжил:
— Нам всем известно, что произошло сегодня в семействе Верг, и я понимаю, что вы видите всё в несколько… искажённом свете.
— Искажённее некуда! — иронично воскликнула, испытывая резонное чувство гнева. — Лорд Бастуа, знаете, что именно безусловно вызвало мой искренний гнев?
Дракон промолчал, вопросительно взирая на меня, и я пояснила:
— То, что вы трое суток не рассматриваете заявления о пропаже детей!
Полицейский выдержал мой полный негодования взгляд, и вкрадчиво поинтересовался:
— А вы не думали о том, что подобная позиция вполне обоснована?
— У меня нет слов! — слов не было, а вот возмущению уже не имелось предела. — Пропал ребёнок, лорд Бастуа! Ребёнок!
Однако, никак не реагируя на мой гнев, дракон спокойно произнёс:
— Да, мисс Ваерти, пропал ребенок. Ребёнок семьи Верг. Маленький мальчик Илиас Верг. Это факт, я не буду с вами спорить. Но известно ли вам, сколько раз ранее подавались заявления о пропаже Илиаса Верга?
Молча развела руками, мне подобное было неизвестно, естественно.
— Более двадцати, — холодно уведомил полицейский.
Не совсем понимая, о чём он, уточнила:
— С момента его пропажи?
Усмехнувшись, лорд Бастуа отрицательно покачал головой, и сообщил:
— За последние три года.
Потрясённая, я в ужасе посмотрела на мистера Илнера. Мой конюх покивал, и напомнил:
— Я же сказал, разговоры ходят, что папаша Верг рогат.
Глава 10
Вновь поглядев в записи лорда Давернетти, я прочла уже известное «Обязательное условие наличие крови драконов» … Так вот в чём дело…
— И мистер Верг знал? — спросила, не поднимая взгляда.
— Должно быть, — безразлично ответил мистер Илнер. — Слухи вещь такая, рано или поздно до всех доходят.
— Он знал, — любезно уведомил нас обоих лорд Бастуа, пресекая домыслы.
А затем добавил:
— Мистер Верг склонен к чрезмерному употреблению виски, в такие времена Илиас сбегал из дома в уже известный вам приют святого Мартина, и далеко не всегда соглашался его покинуть. В этом случае семейство Верг подавало заявление в полицию, по прошествии трёх суток мы отправляли запрос в приют и решали вопрос с настоятельницей монастыря. Вы должны понимать, мисс Ваерти, что ребёнок подобного возраста не может принимать решений касательно своего места пребывания, посему вопрос решался матерью-настоятельницей.
Я сидела в полнейшей прострации, мой разум отказывался принимать подобное, а я сама, я…
— Поверить не могу, — потрясённо призналась старшему следователю.
Лорд Бастуа понимающе улыбнулся в ответ, но неожиданно сообщил:
— Вероятно, лорд Давернетти не станет посвящать вас в детали, а так же сомневаюсь, что вы узнаете от него, сколь значительную роль сыграли в судьбах многих детей, ведь вам стараются не сообщать о ваших же достижениях. Однако, мисс Ваерти, полагаю, вам приятно будет узнать, что благодаря вашему вмешательству удалось спасти не только Илиаса Верга.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: