Елена Звездная - Город драконов. Книга пятая [СИ]
- Название:Город драконов. Книга пятая [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Звездная - Город драконов. Книга пятая [СИ] краткое содержание
Город драконов. Книга пятая [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Позвольте сопроводить вас, — произнёс Энастао, расщедрившись на приглашающий к бункеру жест.
О, если бы я могла отказать.
— Это весьма любезно с вашей стороны, — прижимая к себе тетрадь и конспекты, с лёгким поклоном ответила я.
И по скрипящему от мороза пути из идеально отёсанных камней, мы направились к входу. По счастью, мистер Оннер неотступно следовал за нами.
— Удивительное дело, — глядя вперёд и словно невзначай произнося определённо заранее заготовленную речь, начал профессор Энастао. — Магический ритуал, созданный профессором Стентоном, внезапным образом работает лишь при наличии единственного важного фактора — вашего присутствия. Занятно, не находите?
— Да, вы правы, крайне занятно, — от вежливой улыбки сводило скулы.
— Я всё время думаю об этом, — продолжил провокационный допрос профессор Энастао. — Для чего Стентон замкнул эффективность трансформации на вас.
И пристальный практически требовательный взгляд на меня.
О, я могла бы ответить многое. К примеру, могла бы начать с того, что мне откровенно повезло и я обладаю невосприимчивостью к магии драконов. Весьма относительной невосприимчивостью, как оказалось после столкновения с лордом Арнелом. Ещё я могла бы сравнить себя с прибором — правильно и чётко выверенным, от того и результат получался точный и предсказуемый. Так что мне было что ответить, но проблема в другом — я не желала отвечать, а профессор определённо ожидал ответа, более того — он его практически требовал.
— Интересный повод для размышлений, — отделалась вежливым замечанием.
— Весьма, — осознав, что ответа не будет, процедил профессор.
И содрогнулся всем телом, с трудом продолжив путь казалось бы почти без заминки. Но едва ли я стала бы осуждать его за подобную реакцию — из входа в бункер высунулась голова лорда Бастуа, расположенная на очень длинной и тонкой шее. И я могла бы поклясться, что ещё вчера шея этого частично трансформировавшегося дракона была толще.
— Благосостояния, мисс Ваерти, — весело поприветствовал меня лорд Бастуа, точнее его голова. — Профессор Энастао, вам удалось найти решение нашей… небольшой проблемы?
Я остановилась и медленно повернулась к профессору. Дракон молча отвёл взгляд. Потрясающе!
— А вы согласовали проведение опытов с лордом Арнелом? — прямо спросила я.
— Он… был несколько занят, — уклончиво ответил Энастао.
О, Господи!
И я едва не обронила тетради, увидев, что длинная тонкая шея Бастуа завершается почти детскими ручонками… в количестве не менее двенадцати штук.
— Мисс Ваерти, — мистер Оннер подошёл ближе, вовсе не вежливо оттеснив дракона. — Вам нехорошо?
Это был чудесный повод избавиться от профессора Энастао и от накатывающей истерики.
— Проводите меня, если вас это не затруднит, — тихо попросила я.
Мне подали локоть, и повели прямо к сюрреалистическому определённо подвергнувшемуся чудовищным трансформациям лорду Бастуа… точнее его голове, шее и ручкам. Старший следователь, приблизив ко мне своё лицо, мрачно произнес:
— Судя по вашей реакции, мои дела плохи.
Судя по моей реакции — определённо. Но я вдруг поняла совершенно отчётливо — профессор Энастао так же отреагировал весьма странно, хотя он, как проведший эту чудовищную трансформацию, должен был бы знать в каком состоянии Бастуа. И тут у дракона выросло ещё две пары рук.
Я пошатнулась, мистер Оннер галантно и твёрдо меня поддержал, позади тихо выругался Энастао.
В этот миг с небес рухнули два дракона, чтобы в паре метров от каменной поверхности стремительно трансформироваться в лорда Арнела и лорда Гордана.
В следующую секунду Арнел молча воззрился на Энастао. Профессор заметно побледнел.
— В мой кабинет, — сухо произнёс мэр Вестернадана.
Лорд Гордан едва ли обратил внимание на происходящее, поспешив ко мне.
— Мисс Ваерти, — произнёс он, с улыбкой глядя на меня.
— Лорд Гордан, — я с нескрываемой теплотой улыбнулась в ответ.
— Как вы? — младший следователь подал мне руку.
Отпустив локоть мистера Оннера, чем существенно облегчила его путь, я приняла помощь лорда Гордана, и направившись с ним ко входу в бункер и многочисленным конечностям лорда Бастуа, ответила:
— Надеюсь на лучшее в будущем, а вы?
Гордан взглянул в мои глаза и тихо ответил:
— Уже практически счастлив, ведь вы рядом. Вам удалось отдохнуть?
У лорда Гордана были синие глаза, тёплые руки, открытое сердце и совершенно обезоруживающая улыбка.
— Вполне. Вы не заняты сегодня ночью?
— Занят, — лорд Гордан прошёл вперёд, чтобы помочь мне спуститься по ступеням. — И это лучшее из всех возможных занятий — сегодня я буду занят исключительно присутствием рядом с вами.
И предстоящая ночь перестала быть столь мрачной.
Радостно улыбнувшись лорду Гордану, я обратилась к голове лорда Бастуа, беззвучно практически парящей в воздухе:
— Полагаю, сегодня мы начнём с вас. И учитывая уже имеющуюся ситуацию, боюсь, трансформация будет крайне болезненной.
— О, мисс Ваерти, вы действительно полагаете, что может существовать что-то хуже бесконечно рождающихся из моего тела рук?
Мысленно содрогнувшись от одной мысли о подобном, я продолжила спускаться по каменным ступеням, почему-то зацепившись за одно-единственное его слово «рук». Холодное монументальное подземелье, моя ладонь, крепко сжатая ладонью лорда Гордана, следующий за нами мистер Оннер, сюрреалистическая голова дракона, бледный профессор Энастао мрачной тенью ступает почти неслышно, а я почему-то думаю исключительно о слове «рук». И к собственному негодованию ощущаю, как сильнее бьётся сердце, напоминая о том безумном ритме обжигающего поцелуя, о прикосновении горячих пальцев, о ладони сжавшей мою… и невольно обернувшись, я увидела взгляд лорда Арнела, спускающегося позади всех. Тёмные глаза дракона почти фанатично горели гневом, руки мрачно сложены на груди, непроницаемое выражение лица как каменная маска, за которой бушует пламя. Он перехватил мой взгляд, коим до того практически прожигал лорда Гордана, и я мгновенно отвернулась, более всего мечтая в этот миг забыть. Забыть о том, что произошло в охотничьем домике. Забыть о тех чувствах, что испытывала тогда. Забыть о стыде, который сжигал за всё испытанное. Просто забыть.
— Вы уверены, что стоит начать с лорда Бастуа? — тихо и серьёзно спросил лорд Гордан.
— Да, — я взглянула на него с бесконечной благодарностью, и он никогда не узнает, за что я столь благодарна его вопросу, отвлёкшему меня от чудовищных мыслей. — Иначе, боюсь, к утру будет…
— А вы не могли бы в таком случае поторопиться? — нервно вопросил Бастуа, содрогаясь от очередной неконтролируемой мутации.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: