Елена Звездная - Город драконов. Книга пятая [СИ]
- Название:Город драконов. Книга пятая [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Звездная - Город драконов. Книга пятая [СИ] краткое содержание
Город драконов. Книга пятая [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Вы правы, стоит поторопиться, — полностью согласилась с его мнением я.
Лорд Гордан, взглянув на меня, молниеносно подхватил на руки, я порадовалась тому, что не уронила тетради, мистер Оннер крикнул вслед: «Я догоню», профессор Энастао разразился куда более значительной тирадой, начав с покровительственного: «Мисс Ваерти, поспешность в подобных делах недопустима и…»
Но его никто не слушал.
В какой-то момент я зажмурилась и вовсе не от удовольствия — наблюдать как стремительно мелькают повороты и стены было ужасающе, а потому я с облегчением выдохнула, едва дракон остановился.
— Я напугал вас?
— О нет, что вы, вовсе не вы, — я открыла глаза и улыбнулась младшему следователю. — Напугала скорость, с которой вы перемещались.
— Это был минимум, — лорд Гордан осторожно поставил меня на ноги. — И я, надеюсь, вскоре получится показать вам, что такое полёт, вот там скорость.
Его ладонь с нежностью коснулась моей щеки, и тут же опустилась вниз, прерывая касание — голова лорда Бастуа весьма быстро примчалась вслед за нами, так, что следовало соблюдать приличия. И в целом отвлечься от любых посторонних мыслей.
Последняя тёплая улыбка Себастиану и поворот к центру пещеры, чтобы в ужасе отшатнуться, едва я увидела уже вовсе не дюжину ручонок — четыре спаянных тела дракона, множество ног, когти и одно-единственное, обречённо повисшее крыло. И оно становилось всё меньше.
— О, Боже, — только и смогла сказать я.
Глава 14
Лорд Гордан обнял совершенно неожиданно, прижал к себе, и тихо произнёс:
— Анабель, вам известно, что я люблю вас?
Я замерла, ощущая тепло его дыхания и совершенно не понимая, к чему данный вопрос.
— Вероятно, — продолжил младший следователь, всё так же касаясь дыханием моего уха. — Вам уже известно о резерве силы, который есть у каждого дракона мужского пола, и о его усилении, едва дракон… обретает крылья.
— Известно, — не стала отрицать я, с ужасом осознавая совершенно не нужное, особенно в данный момент — руки, его крепко сжимающие меня руки… они были другими.
Без той феноменальной уверенности, что отличала прикосновения лорда Арнела, без той силы, что находилась под железным контролем, без… Трижды проклятые и совершенно не нужные мне мысли!
— Да, мне известно, — решительно подтвердила я, накрывая руку лорда Гордана своей ладонью. — Но я не понимаю, почему вы заговорили об этом?
Дракон обнял чуть крепче и прошептал:
— Закройте глаза, Анабель.
Я подчинилась.
И едва сдержала крик — меня тянуло куда-то в горы. Не на Железную гору с единственной вершиной, а куда-то далеко, неизмеримо далеко. Куда-то, где тёмные вершины гор тонули в сизом тумане, куда-то к ним, с захлестывающим чувством полёта, от которого сжималось сердце. А затем мой внутренний взор застыл перед озером. Небольшим, но очень глубоким синим озером, в котором плескалась вовсе не вода — сила.
— Теперь она твоя, — едва слышно прошептал лорд Гордан. — Как и моё сердце.
— Это… это слишком, — выдохнула, ощущая, другое озеро и другую силу.
Ту, что давно была во мне, ту что получила без слов и предложений, ту, от которой следовало решительно отказаться, но не так и не сейчас.
— Спасибо, — я заставила себя сказать это, благодаря за дар, невероятный дар, который не желала принимать.
— Понимаю, что ты не собираешься её использовать, — проявил удивительное для любого другого дракона, но естественное для него самого понимание Себастиан. — Но теперь ты знаешь путь, и если что-нибудь случится… Просто пообещай, что в критической ситуации, ты используешь этот козырь.
Я обернулась, взглянула в его глаза и молча кивнула. Он улыбнулся в ответ, и мгновенно отпустил, более не пороча мою добродетель в глазах хаотично множащегося лорда Бастуа, и уже подоспевших к нам мистера Оннера и профессора Энастао. Именно последнему я и приказала:
— Записи, все. Максимально быстро.
И дернула завязки, стягивающие ворот плаща. Увы, в отличие от получения записей, всё остальное быстрым быть вовсе не обещало — ночь предстояла долгая и мучительная, и я знала об этом.
— Potest!
Мой крик оборвал рёв профессора Энастао, рухнувшего на колени от истощения, но продолжающего удерживать мутацию лорда Бастуа в ограниченных рамках.
Не получалось. Никак. Несмотря на то, что профессор как и лорд Стентон обладал уровнем двенадцати магических единиц, его сила таяла, сметаемая мощью внутреннего и вероятно хаотично возросшего резерва лорда Бастуа. И профессор Энастао казался мне одиноко горящей свечой, которую неосмотрительно разместили на линии прибоя, и которую пытаются зажечь после каждой нахлынувшей волны.
— Отдохните, — посоветовала я, делая очередную запись в тетради.
«5. Хаотичная трансформация открывает скрытые резервы силы. Изучить данный вопрос».
Огромное чёрное пятно как от разлившейся нефти, глядело на меня умными и всё понимающими глазами дракона… но это было единственным, что осталось от лорда Бастуа. Лорд Гордан молчал, уже давно молчал, не вмешиваясь и не отвлекая меня от задачи, которую никак не удавалось решить… а решить следовало, потому как на кону была жизнь. Жизнь обезумевшего от боли дракона.
— Профессор Энастао, я бы посоветовала вам… отойти.
— Обойдусь без ваших советов, — раздражённо прошипел профессор.
Он был виновен в случившемся. Исключительно он, но почему-то продолжал отрицать свою вину, пытаясь свести всё к неточности воспроизведения мною записей профессора Стентона.
— А нет ли записей, которые сделаны рукой Стентона? — в очередной раз зло спросил Энастао. — Потому как я, увы, вынужден это сообщить, имею основания сомневаться в вашей квалификации.
Драконьи глаза в чёрной маслянистой жиже полыхнули яростью.
— Профе… — начала было я, потом поняла, что говорить с Энастао бессмысленно, и поспешно выкрикнула: — Potest!
Огромная пасть, возникшая из лужи в которую превратился дракон, щёлкнула клыками у самого лица профессора и опала, остановленная моим заклинанием.
Профессор отшатнулся, застыл на мгновение и сдался. Развернувшись, он торопливо приблизился ко мне, нервно утёр пот со лба, и хрипло спросил:
— Каковы шансы?
Нервно взглянув на список уже выявленных феноменов, я не сумела дать конкретного ответа. Всё, что мы сейчас имели, это тело, неспособное к долговременной трансформации ни во что, и перманентно пребывающее в состоянии текучей субстанции. Что делать с этим я не знала. Вот уж действительно ситуация, в которой мне крайне не хватало профессора Стентона — он бы что-нибудь придумал.
— Его уровень силы растёт, — лорд Гордан подошёл, укутал мои плечи пледом, присел рядом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: