Кирико Кири - Песнь надежды. Том 4
- Название:Песнь надежды. Том 4
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кирико Кири - Песнь надежды. Том 4 краткое содержание
Песнь надежды. Том 4 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Потащишь её.
— Я?
— Ну не я же, — отобрал я у неё револьверы. — Кто-то должен прикрывать вас.
— Я не знаю, унесу ли её далеко.
— Не унесёшь — бросим, — подбодрил я Кроу.
— Я смогу сама… — попыталась встать служанка.
— Ага, нога висит плетью… Ладно, уходим.
Мы вновь двинулись в путь. Кроу действительно тащила на себе служанку, не возмущаясь, но хватило её буквально на сто метров. Учитывая сугробы, это было для её комплекции очень даже неплохо.
Но неплохо — единственное, что я мог сказать, потому что нас начали поджимать.
Постоянно оглядываясь, я вновь заметил тени среди деревьев, оттолкнул девушек в сторону с линии огня и сам укрылся за деревом.
— Зелёный? — крикнул я.
— Да!
Вам пизда.
Хотелось бы мне ответить, но думаю, что две пули в тень были ответом не хуже. Первой я умудрился промахнуться, но вторая достала цель, и та упала. В ответ застучали пули по дереву, отрывая куски коры, лес наполнился грохотом новой перестрелки.
Я перекатом по сугробам ушёл в сторону, видя, как буквально в сантиметрах пули взрывают снег и отрывают куски деревьев. Вновь отпрыгнул и бросился во мглу, словно убегая от них. Но я вовсе не убегал, совсем нет — как только они скрылись из виду, резко свернул в сторону, делая большой крюк и обходя бегом их с другой стороны. Благо такой сильный снегопад позволяет.
Заняло это минуту, и вышел я практически у них за спиной. Быстро сократив дистанцию, я оказался буквально в паре метров от последних врагов. И только те резко развернулись на скрип снега, как я с двух рук открыл по ним огонь. Двоим вышиб мозги практически сразу, ещё двое вздрогнули, оборачиваясь, но повалились в снег, получив по пуле в висок.
Ещё двое попытались уйти в сторону от меня, и один даже умудрился запрыгнуть за дерево, но и их достали пули.
Причём не мои.
Я взглядом нашёл нового участника, что стоял у дерева, практически сливаясь с ним. Если бы не его выстрелы, то я бы и не заметил его. И, собственно, это и был ответ, кто стрелял из револьвера, когда мы бежали через поле.
Незнакомец не спешил убегать. Наоборот, быстрым шагом, спрятав своё оружие в кобуру, он вышел из тени, демаскируя себя окончательно, и подошёл ко мне.
Тяжело было сказать вообще что-то об этом человеке: половину лица закрывает облипший снегом шарф, сам он в плаще и только кобура видна, откуда поглядывал обычный на вид револьвер.
И пусть я опустил револьверы, но не спешил прятать их. Да, незнакомец, как я понимаю, перестреливался с людьми, он помог организовать брешь, через которую мы проскочили, и он же помог мне сейчас. Это в какой-то степени говорило по крайней мере о его пока что нейтральной позиции, иначе бы он сейчас и нас положил. Однако наверняка знать я этого не мог.
— Подсобить? — сухо спросил мужчина, кивнув на раненую служанку, что виднелась из-за дерева.
— Не помешало бы, — ответил я, оглядываясь.
— Около сорока человек, — сказал он. — Около тридцати взяли в кольцо, около десяти пошли на штурм. Сейчас их гораздо меньше, но, быть может, подкрепление где-то затесалось, так что не медлим.
Около значило, что здесь может быть вполне и пятьдесят, и тридцать. По моим подсчётам, я убил около двадцати одного: десяток в поле, пятерых у забора и ещё здесь шесть. То есть, как минимум, двадцать могло остаться, если охрана вообще никого не смогла достать. Собственно, я бы мог убить и больше, но ужасная видимость, замёрзшие пальцы и сильный ветер не способствовали хорошей меткости.
— Возьми её, — кивнул я на раненую. — Знаешь, в какой стороне город?
— Естественно, — кивнул незнакомец.
Уже вчетвером мы тронулись через снежную бурю, что только набирала обороты, по заснеженному лесу к городу. Я знал, в какой стороне город, оттого внимательно следил, куда ведёт нас незнакомец. И он не обманул. Около получаса мы топали, пока сквозь пелену не начали пробиваться огни близлежащих домов.
— Видишь? — кивнул он.
— Вижу.
Сторонясь главных пригородных улиц, он повёл нас через дворы к небольшому цеху, который, как я мог судить со стороны, сейчас спал. Осторожно обойдя его с другой стороны, он провёл нас через заднюю дверь.
Я всего секунду медлил, прежде чем последовать за ним — если бы он хотел нас убить, то убил бы. Если бы хотел схватить, то и не стал бы показываться. Заменить, чтобы схватили другие? Слишком сложно, учитывая общую неразбериху, где нас было прижать легче.
И всё же один из револьверов неустанно смотрел ему в спину.
Его кобура с револьвером. Самая обычная на вид, но кое-что я мог сказать о ней. Вернее, не о ней, а о том, как она одета.
В этом мире никто, кроме меня, так её не вешает.
Глава 122
Мы вошли в небольшую комнатку, которая была чем-то вроде коморки охранника. Небольшой грязный диванчик, круглая пузатая железная печка на ножках, которая хорошо обогревала небольшую комнатку, стол, два стула и шкаф. На стенах висели масляные лампы. Одна из них как раз стояла на столе, освещая комнатушку дрожащим светом.
Грязно и уютно — вот что я мог сказать.
— Не боись, не найдут, — махнул рукой человек. — Сейчас следы заметёт, и чёрт выйдешь на нас. Если ещё не замело.
Я прислушался, но, кроме треска поленьев в пузатой печке да поскрипывания половиц, ничего слышно не было. В цеху, по которому мы шли, тоже всё было тихо. По крайней мере интуиция молчала, а значит, я ничего подозрительного не заметил.
Он осторожно сгрузил служанку на грязную кровать, после чего расстегнул кобуру и бросил на стол. Посмотрел на её ногу и кивнул.
— Жить будет. Главное, что сосуды не задеты.
— Кто вы? — встала около печки, протянув к ней ладошки, Кроу.
— Человек, — хмыкнул он.
— Кто именно? — в её голосе прорезались приказные нотки. Вздёрнув нос, Кроу более твёрдым голосом представилась. — Я Кроу Рагдайзер, дочь из рода Рагдайзеров. Теперь я бы хотела, чтобы вы представились.
— Не буду, — пожал он плечами, поставив чайник на печку.
— Вы не слышали, что я сказала? — холодно спросила она.
— Слышал.
— Может вы не знаете, как надо здороваться с представительницей рода? — вот сейчас очень сильно чувствовался в ней отец: по выражению лица, по тону голоса, даже хмурилась так же.
— Успокойся, девчонка, — ответил тот, не оборачиваясь. — Раздражаешь.
— Послушай сюда, че…
Но я положил ей руку на плечо.
— Успокойся, Кроу.
— Я… — она выдохнула, после чего отвернулась к печке.
К этому моменту наш незнакомец снял с себя пальто. Я бы описал нашего помощника как мужчину средних лет без каких-либо отличительных черт. Я бы сказал, самый обычный и неприметный мужчина в старой подранной военной форме, которого встретишь на улице и не обратишь внимания.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: