Андрей Васильев - Квадратура круга. Том 4 [СИ litres]

Тут можно читать онлайн Андрей Васильев - Квадратура круга. Том 4 [СИ litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Квадратура круга. Том 4 [СИ litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2021
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 31
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Андрей Васильев - Квадратура круга. Том 4 [СИ litres] краткое содержание

Квадратура круга. Том 4 [СИ litres] - описание и краткое содержание, автор Андрей Васильев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Когда кончается одна напасть, то какое-то время ты можешь дышать полной грудью, но ровно до того времени, пока тебя с головой не накроет другая. Разумеется, это в том случае, если ты выбрался из переделки живым и здоровым и если эти напасти ходят поодиночке. Но, с другой стороны, ничто не делает жизнь такой полной, как постоянное ожидание смерти. И журналисту Никифорову, также известному в игре «Файролл» как Хейген, похоже, предстоит проверить это утверждение на собственной шкуре.

Квадратура круга. Том 4 [СИ litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Квадратура круга. Том 4 [СИ litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Андрей Васильев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Все так. – Я с удовольствием заметил, что, отведав похлебки, получил небольшую прибавку к жизни на два часа. Вроде бы пустячок, но как приятно! – Я такой!

– Думаю, мы не станем тянуть с походом. – Положил ложку рядом с миской великий магистр. – Времени все меньше, надо спешить.

– Очень верное р-решение, – одобрил его слова казначей. – Тем более что в Леебе не д-далее как вчера в-вернулся отряд Гидеона Б-барда. Это от-тличные воины, знающие, к-как браться за м-меч. И Ченд де Бин в з-замке на нашу уд-дачу. Кстати, это в-все вкупе можно расценить к-как д-доброе з-знамение.

– Соглашусь. – Кивнул фон Ахенвальд. – Реджинальд, ступай к месьору де Бину, скажи, что я, брат Юр и достославный лэрд Хейген будем ожидать его в малом совещательном зале через… Хейген, ты успеешь доесть похлебку за десять минут? Да? Через пятнадцать минут.

– Повиновение богине! – Бухнул кулаком в грудь мордатый поваренок и устремился.

Я хлебал варево и размышлял, как поступить правильнее: пообщаться с этой парочкой на тему, которая занимала меня сейчас более всех других, до того, как будет окончательно согласована вылазка в урочье Вечных Снегов или же все-таки после? До – вроде как разумнее, но подобный подход может быть рассмотрен как небольшой шантаж. Мол, откажете мне – и фиг вам, а не бубен. После… Что стоит услуга, которая уже оказана? Ну да, я еще не там, в царстве холода, и проход в урочье не открыт, но заднего после принятия решения уже точно не включишь, там же сумасшедшие репутационные риски на кону.

– Тебе не кажется, мой добрый друг Юр, что нашего друга томят какие-то невеселые мысли? – вдруг спросил у казначея великий магистр.

– Я в этом ув-верен, – отозвался тот. – Но никогда не сч-читал р-разумным поступком выпытывать у к-кого-либо подробности о л-личных неприятностях. Пока ч-человек молчит, его п-проблемы остаются его п-проблемами. Как т-только он поделился ими со м-мной, они отчасти ст-тановятся моими. З-зачем мне это?

– Но Хейген не просто человек. – Укоризненно погрозил ему пальцем фон Ахенвальд. – Он друг ордена. Более того, он наш с тобой соратник. Мы с ним плечом к плечу в битвах стояли.

Интересно, это система встала на мою сторону, или кости кубиков упали в нужные позиции, учтя все те труды, которые я вложил в общение с этими господами?

Впрочем, какая разница? Теперь главное – поставить каждое слово на свое место, и тогда, возможно, следующая беседа с Мастером Стрекоз будем меньше походить на пусть и очень мягкое, но предъявление ультиматума.

– Если бы речь шла о моих проблемах… Если бы… – мечтательно вздохнул я, вытер дно плошки остатками хлебушка и отправил его в рот.

– П-прозвучало романтично и многозначительно, – признал брат Юр. – Н-но вот только м-мы с великим м-магистром не юные ф-фрейлины, которые м-мечтают потерять н-невинность с загадочным к-красавцем-р-рыцарем, потому м-можешь убрать т-томность из взора. Н-нам своих интриг хватает, ч-чужих не надо.

– Понял. – Я вытер рот холщовой салфеткой. – Да, все так. У меня, моего клана и Пограничья в целом возникли очень серьезные неприятности. Вернее, они только на подходе, но скоро грянут, как та буря. Впрочем, наверное, неправильно отделять себя от всего мира, потому что события заденут так или иначе вообще всех.

– С-снова много слов, и в-все они ни о чем, – вздохнул брат Юр. – В-великий магистр, п-пойдем, наверное, уже. Н-не вижу смысла…

– Ты имеешь в виду то, что боги скоро сойдутся в большой битве? – уточнил фон Ахенвальд у меня, не обращая внимания на казначея.

– Именно. – Потупился я. – И когда орды Витара и Месмерты придут в Пограничье, чтобы предать разрушению храм Тиамат, нам не устоять. Нас слишком мало. Разумеется, мы все умрем, защищая его, но смерть не оправдание, если ты не выполнил свой долг.

Брат Юр рассмеялся и несколько раз хлопнул в ладоши. На лице фон Ахенвальда тоже блуждала странноватая улыбка.

– Н-но он молодец, молодец, – отсмеявшись, сообщил своему главе казначей. – Уже не т-тот простоватый юноша, к-которого я н-некогда встретил в одной из н-наших резиденций.

Я понимал, что где-то накосячил, но не мог сообразить, где и в чем именно. Это раздражало.

– Ну-ну, – мягко произнес Ахенвальд. – Ты все верно сказал, воин. Все правильно. Только не следовало искать способы найти поддержку у друзей, произнося столь пышные фразы. В таких случаях достаточно двух-трех самых простых слов.

– Хорошо, – немедленно среагировал я. – Нам нужна помощь, великий магистр. Нам нужны ваши рыцари для защиты храма Тиамат.

– И ты их получишь, – припечатал ладонь к столешнице фон Ахенвальд, – причем причиной тому не только твоя просьба, но и наши интересы. Если та, кого мы ищем веками, проснется и снизойдет до нас, ничтожных, а после узнает, что дом ее матери разрушен, то как мы ей взглянем в глаза? Мы служим Плачущей Богине, а не Тиамат, это верно. Но связь между матерью и дочерью священна, потому все рыцари Ордена встанут на ее защиту.

– Все это хорошо, – выдохнул я. – Просто тут форпостом с десятком воинов, как тогда, в моем фамильном поместье, не обойтись. Здесь неплохо бы что-то посерьезней соорудить. В свою очередь я от лица короля Пограничья Лоссорнаха и от своего собственного беру обязательства снабдить ваших людей провиантом, строительными материалами и всем остальным, что нужно.

– Я уже д-думал на эту т-тему, – вклинился в беседу брат Юр. – Н-надо вокруг х-храма возводить ф-фортификационные укрепления, б-без этого никак. Хотя бы м-минимальные. Стены, в-ворота, к-крышу, ров. Да, з-замок возвести не успеем, это т-так. Но з-задержать неприятеля на какое-то в-время, пусть и неп-продолжительное, с-сможем. А любому из н-нас из-звестно, что минуты часто р-решают все. К-король в-восточных п-подземных гоблинов м-мне кое-чем обязан, я с ним п-пообщался, он дал слово п-предоставить мне две с-сотни своих подданных для строительных р-работ. Н-не безвозмездно, разумеется, но мы в состоянии п-пойти на данные т-траты, б-бюджет п-позволяет.

– Золото не проблема, – заверил его я. – Мы, если что, в доле.

Ох, чую спинным мозгом какой-то подвох. Слишком все славно складывается. Чересчур.

И очень уж все у брата Юра продумано. Вон, он даже гоблинов успел подрядить, но притом он знать не знал, что я приду просить у них помощи. Или же нет, он все же догадывался о чем-то подобном?

А может, я немного поспешил? Может, еще день-другой – и они сами бы ко мне пришли?

Да нет!

Или да?

– Р-разумное и с-справедливое решение, – одобрил мои слова казначей. – П-после посчитаем с-смету, определимся с с-суммой.

– Но есть одно условие, мастер Хейген. – Лео фон Ахенвальд поднялся из-за стола. – Единственное, но важное.

– Слушаю, – насторожился я, поняв, что сейчас многое станет понятно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрей Васильев читать все книги автора по порядку

Андрей Васильев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Квадратура круга. Том 4 [СИ litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Квадратура круга. Том 4 [СИ litres], автор: Андрей Васильев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x