Мелисса де ла Круз - Королевский Ассасин [litres]
- Название:Королевский Ассасин [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (16)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-158304-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мелисса де ла Круз - Королевский Ассасин [litres] краткое содержание
Девятнадцатилетний Кэледон Холт – самый опытный ассасин на службе у королевы. Связанный клятвой крови, он должен отыскать свитки, бесследно исчезнувшие после свержения Тирана.
Восемнадцатилетняя девушка по имени Тень с детства упорно тренировалась, чтобы стать наемной убийцей.
Они встретились, чтобы распутать изощренную паутину лжи и секретов и спасти свое королевство.
Королевский Ассасин [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Привет, привет, – щебечет она. – Вы по мне скучали?
– Еще как, – невозмутимо отзывается он. – Как вы съездили?
– О, не спрашивайте. В деревне так скучно. Никаких интересных гостей, вообще никаких. Герцог все время проводил на деловых встречах, а я сидела и вышивала. Мне так недоставало оперы, театра, да и король, как я слышала, в наше отсутствие дал еще один прием.
Она ставит на пол собачку, которую держала на руках, и та убегает, вероятно, для того, чтобы опять грызть сапоги Кэла.
Его подозрения крепнут еще больше. Аристократы удаляются в свои дальние поместья только после окончания осеннего светского сезона, а раз так, то дела, заставившие герцога уехать, видимо, были очень важны. А если заговорщик – это и впрямь он, то?.. Кэл смотрит на Тень, гадая, не пришла ли ей в голову та же мысль, что и ему, но она просто наблюдает за бегающей по вестибюлю собачкой.
Вслед за герцогиней в дом входит герцог, за которым следуют несколько лакеев, несущих громоздкий багаж. Пройдя мимо Кэла и Тени и даже не поздоровавшись с ними, он исчезает в коридоре, и они слышат, как он открывает дверь, а затем, запирается на замок в своем кабинете-библиотеке.
– Несите это в мою комнату, – говорит герцогиня лакеям с багажом в руках, и они поднимаются по лестнице.
Входит еще один лакей, несущий дорожный сундук.
– Неси его в комнату герцога, – приказывает герцогиня.
– Да, миледи, – отзывается он и следует за остальными лакеями.
– Надеюсь, к балу все готово? – осведомляется она, разглаживая складки на юбке от долгого сидения в карете. Затем окидывает взглядом Кэла и Тень и строит гримасу. Без ее влияния они оба вернулись к самым простым вариантам своего гардероба.
– Да, – отвечает Тень. – Кэл только что вернулся от портного. Не так ли? – Она смотрит на него.
– Совершенно верно, – говорит он.
Ее тон… какой-то странный. А может, он просто не привык слышать в ее голосе такую сухость, такую отстраненность.
– Отлично. – Герцогиня хлопает в ладоши. – Что вы планируете делать нынче вечером, лорд Холтон? – Она с надеждой глядит на него.
– Я очень рано встал, так что боюсь, я уже ощущаю невероятную усталость. Я собирался поспать.
– Жаль. Правда, если подумать, я тоже ужасно утомлена. От поездок всегда устаешь, не так ли? Так или иначе нам надо копить силы для бала – ночью будет не до сна! Не так ли, леди Лила?
Тень мило улыбается.
– Да, миледи, не до сна.
Кэл решает прямо спросить Тень, в чем дело. Если он ничем ее не обидел, то почему же у него такое чувство, будто она наказывает его? Почему после того, как она была его другом, его товарищем, после того, как они целовались , она вдруг начала его игнорировать? Если она решила, что ему нет места в ее жизни, так тому и быть. Но он должен знать.
Он делает глубокий вдох и поднимает руку, чтобы постучать. Затем опускает ее. Поворачивается, чтобы уйти. Нет – ты должен знать точно. И, прежде чем окончательно оробеть, стучит в ее дверь.
Нет ответа.
Он знает, что она там. Что она узнала его стук. И стучит еще раз.
Дверь открывает камеристка.
– Леди Лила недомогает, милорд, – говорит она.
Кэл заглядывает в комнату. Тень сидит на мягком стуле перед туалетным столиком, одетая в атласный с цветочным рисунком халат и с накрученными на трубочки разного размера волосами. На мгновение она встречается с ним взглядом, но тут же отводит глаза. И, ущипнув себя за переносицу, говорит:
– Все в порядке, Корнилия. Впусти его и можешь идти.
Впусти его . Как будто она едва его терпит. Из всего того, что произошло за минувшую неделю, это задевает его больше всего.
Она накладывает румяна, а он ждет, скрестив руки на груди, когда она соизволит обратиться к нему. Положив пуховку на столик, она наконец поворачивается и смотрит на него.
– Может, первый танец мы станцуем вместе? Раз уж бал дается в нашу честь, мы можем это сделать, не так ли? – говорит он с улыбкой, пытаясь разрядить атмосферу.
Он ждет, что она, как всегда, отпустит шутку, но вместо этого она замечает:
– По-моему, это неудачная мысль.
Печаль в ее голосе поражает его в самое сердце.
– Почему?
– Я не могу тебе сказать. Пока.
– А когда? – Какая же это мука. Он понижает голос: – Что же мне делать? Как жить дальше, не зная, что с тобой происходит?
Лицо Тени остается бесстрастным, но по щеке ее скатывается слеза. Она быстро вытирает ее, делает глубокий вдох.
– Твое задание не изменилось, Кэл, а мое стало другим.
– И ты не можешь поделиться им со мной?
Она опускает взгляд и уставляется на свои колени.
– Нет, – произносит она так тихо, что он почти не слышит ее.
Между ними повисает молчание, кажется, оно длится целую вечность. Тень упорно не смотрит ему в глаза, и Кэл чувствует ужас в сердце и слабость в коленках. Все его надежды обращаются в прах. У них нет будущего; она отстранилась от него. Затворила за собой дверь и оставила его на холоде.
Не произнеся больше ни слова, он спешит выйти из комнаты.
– Извините, милорд, – восклицает входящая в комнату камеристка, хотя это он налетел на нее, а не наоборот.
«Я не пойду на этот бал» – эта мысль приходит ему в голову первой, но он сразу же поправляет себя: «Разумеется, я на него пойду. Ведь я Кэледон Холт, Королевский Ассасин». Сейчас он чувствует себя особенно кровожадным.
Затем ему приходит на ум третья мысль: «Поэтому-то я и поклялся себе, что никогда не влюблюсь».
Кэл ждет, когда кутеж будет в полном разгаре, – он и сам уже пропустил несколько бокалов – и только после этого присоединяется к остальным. Эти фуршет и бал не так пышны и многолюдны, как Малый бал, проходивший во дворце, но зрелище все равно получилось внушительное, и гостей в доме герцога собралось немало. Это заслуга герцогини Гирт. Она знает, как нужно устраивать званые вечера. А монтрисианская знать всегда готова веселиться, пировать и танцевать.
«Кстати, о герцогине Гирт…» Он замечает ее – она стоит у стола со сладостями и беседует со своими приятельницами, другими знатными дамами, облаченными в такие же затейливые наряды и наложившими на лица такой же кричащий грим: белила, ярко-красная губная помада, розовые румяна, начерненные брови, густо подведенные глаза.
Он берет с подноса, который несет лакей, бокал игристого вина. На другом конце зала он видит Тень. Она так же прекрасна, как и на Малом балу. На ней то же самое темно-синее платье, но волосы причесаны по-иному – они не скрыты ни цветами, ни париком и красиво блестят.
Она танцует с королем Хансеном. Медленный вальс. Слишком уж медленный. Кэлу тошно видеть их вместе – у него руки чешутся схватить их и оттащить друг от друга. «Благовоспитанные люди так себя не ведут», – говорит он себе. Тень всего лишь делает то, о чем попросил ее он сам. Пытается завоевать расположение короля. Он, Кэл, не должен встревать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: