Мелисса де ла Круз - Королевский Ассасин [litres]

Тут можно читать онлайн Мелисса де ла Круз - Королевский Ассасин [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент 1 редакция (16), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Королевский Ассасин [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция (16)
  • Год:
    2021
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-158304-0
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мелисса де ла Круз - Королевский Ассасин [litres] краткое содержание

Королевский Ассасин [litres] - описание и краткое содержание, автор Мелисса де ла Круз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Три века назад к власти в Реновии пришел король, прозванный Тираном. Он создал могучее войско и повелел своим воинам собрать все знания о запретной магии. Полученные знания были названы Деянскими свитками. Способные подарить безграничную власть, они несли смертельную опасность для мира.
Девятнадцатилетний Кэледон Холт – самый опытный ассасин на службе у королевы. Связанный клятвой крови, он должен отыскать свитки, бесследно исчезнувшие после свержения Тирана.
Восемнадцатилетняя девушка по имени Тень с детства упорно тренировалась, чтобы стать наемной убийцей.
Они встретились, чтобы распутать изощренную паутину лжи и секретов и спасти свое королевство.

Королевский Ассасин [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Королевский Ассасин [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мелисса де ла Круз
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Да, конечно. Теперь мне все ясно.

Она прижимается к нему.

– Вы понимаете, какое это тяжкое испытание – оставаться одной…

– Само собой, – отвечает Кэл.

– Хотя вы меня и понимаете, нам надо будет поговорить еще, когда вы придете ко мне после того, как герцог уедет, – воркует герцогиня.

Кэл соглашается и продолжает флиртовать, но мыслями он далеко от герцогини. Сегодня ночью герцог уезжает в Реновию, где, если афразианцы победят, произойдет смена режима. Не собирается ли он захватить престол, пока королева и принцесса находятся в Монтрисе? В любом случае заговор против принцессы может увенчаться успехом. Он должен это остановить. Должен сейчас же найти герцога.

Но сначала – разыскать Тень.

Глава 45

Кэледон

Кэл в танце доводит герцогиню до края зала, где в одиночестве стоит пожилой аристократ.

– Моя дорогая, – говорит он ей, – я чересчур долго монополизировал ваше внимание. – И прежде, чем она успевает возразить, оставляет ее и, влившись в толпу, отправляется искать Тень.

В соседних комнатах так много гостей и головные уборы дам так огромны, что он с трудом может разглядеть что-либо и в пяти метрах.

Он нигде не видит темно-синего платья Тени: ни в большом бальном зале, ни в малом, ни в гостиных, ни в коридорах. Может быть, она покинула бал, потому что он танцевал, слишком тесно прижавшись к герцогине? Он качает головой. Конечно же, нет. Она хочет раскрыть заговор против принцессы так же сильно, как и он сам. Но где она?

Он еще раз обходит залы и комнаты, но ее нигде нет. Слышится грохот запускаемых фейерверков, и он вслед за толпой выходит на балкон. Навстречу ему попадается тот самый граф, с которым она недавно танцевала, но она не сопровождает этого хлыща.

– Вы не видели леди Лилу? – спрашивает Кэл.

На лице графа отражается смущение.

– Разве она не говорила вам, что произошло?

– А что произошло? – встревожившись, спрашивает Кэл.

– О, ничего, ничего! Я всего лишь хотел помочь ей с ее отломившимся каблуком, – торопливо говорит граф. – Я ни в чем не виноват!

Кэл хлопает его по спине.

– Само собой. Вы говорите, у нее сломался каблук? Должно быть, она пошла к себе, чтобы переобуться.

– Да, она направилась вон туда, – сообщает граф, показывая не на лестницу, а в сторону южного крыла дома.

Кэл прищуривается и идет в южный коридор. Здесь находятся личные покои герцога. Что здесь делает Тень? Кэл беспокоится все больше. Если заговорщик-афразианец – это герцог, то опасность грозит не только принцессе, но и Тени.

Он подбегает к двери спальни герцога, отворяет ее. Никого. Кровать, гобелены, ревущий в камине огонь. Он уже собирается выйти, когда видит какое-то движение на балконе.

Там стоит герцог, видна только его спина. Он одет в серый вечерний наряд и черный плащ. Серое и черное, традиционные цвета афразианцев, символ его преданности им. «Каким же я был дураком, – думает Кэл, – когда больше думал о своих собственных романтических чувствах, чем о заговоре».

Но сейчас он соображает быстро. Герцог и есть заговорщик-афразианец. Принц Аласт гостил у него незадолго до своей кончины… стало быть, он в самом деле состоял в заговоре против королевы, своей невестки. Другого объяснения нет.

Но Кэл думает о тех бумагах, которые они с Тенью нашли в библиотеке, служащей герцогу кабинетом. Свидетельство о смерти, удостоверяющее кончину настоящих герцога и герцогини. Письмо короля Эзбана, в котором тот благодарил герцога за гостеприимство, оказанное им его брату. Король Алмон умер на охоте, а принц Аласт гостил у герцога незадолго до того, как был убит сам.

Герцог терпеть не может охоту, однако считает ее полезным занятием…

* * *

Кэл врывается на балкон, но герцог даже не оборачивается, а только достает из внутреннего кармана серебряный портсигар и открывает его.

– Ага, вот и тот, кого я искал, – роняет он. На его пальце сверкает кольцо с черным камнем, и, когда на камень падает лунный свет, Кэл видит, что оно такое же, какое тетушки Тени показывали ему и Тени несколько дней назад. Обсидиан. Герцог носит кольцо с обсидианом.

Все так же стоя к нему спиной, герцог говорит:

– Итак, лорд Холтон, если теперь вам угодно так себя называть, вы наконец решились сойтись со мной лицом к лицу?

– Что, ваша светлость?

Герцог отходит от балюстрады балкона и поворачивается к Кэлу.

Кэл не верит своим глазам, моргает. «Аласт?» Перед ним стоит принц, тот самый, которого он убил у аббатства Баэр. Он жив. Но как такое возможно? И почему он здесь?

– Что вы сделали с герцогом? – Это дурацкий вопрос, но это первое, что приходит Кэлу в голову.

– Я и есть герцог, – отвечает человек с лицом Аласта. – Или же вы предпочитаете это лицо? – спрашивает он и снова меняет обличье. Теперь у него лицо предводителя группы монахов-афразианцев, на которых они напали в лесу.

Так вот оно что! Принц Аласт был гостем герцога Гирта за месяц до своей гибели. Герцог убил его на охоте и принял его обличье. Принц не был изменником, напротив, он подошел слишком близко к тому, чтобы узнать правду об афразианцах, и из-за этого погиб. Но после того, как Кэл убил мнимого принца возле аббатства Баэр, обличье Аласта стало бесполезным, и герцог снова принял то обличье, в котором он пребывает сейчас, обличье герцога Гирта.

– Кто вы? На кого вы работаете? На короля? – вопрошает Кэл.

– На короля Хансена? – презрительно усмехается герцог. – Он всего лишь пустой и глупый мальчишка. – Герцог смеется. – О, мой юный ассасин, вы в самом деле чересчур юны. Лучше спросите, кто я.

– Перевертыш, умеющий менять обличья, – отвечает Кэл.

Имея это кольцо с обсидианом и кровь своих жертв, герцог может принять любое обличье.

– Наконец-то мы понимаем друг друга, – говорит герцог.

Все, хватит, решает Кэл. Надо действовать, пока у него еще есть такая возможность. Он вытряхивает из рукава спрятанный там кинжал, но прежде, чем успевает атаковать, герцог качает головой.

– На вашем месте я бы этого не делал.

И показывает на противоположный конец балкона. Кэл поворачивается и видит стоящую в углу Тень. Она скована невидимой силой, заключенной в ошейнике, охватывающем ее шею, – ошейнике из обсидиана.

– Стоит мне шевельнуть пальцем, и этот ошейник перережет ей горло. Жаль будет убить такую красотку, вы не находите? Но он также не дает ей болтать, что, по-моему, отрадно, – говорит герцог, растягивая слова.

Глаза Тени округлились от страха. Она не может пошевелиться. Но он почти что слышит мысли в ее голове. Если бы только он сумел разобрать то, что она пытается ему сказать.

– Отпусти ее, – говорит он, лихорадочно соображая. Еще не все потеряно.

Что же Тень пытается ему сказать? Он не может разобрать слов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мелисса де ла Круз читать все книги автора по порядку

Мелисса де ла Круз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Королевский Ассасин [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Королевский Ассасин [litres], автор: Мелисса де ла Круз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x