Мелисса де ла Круз - Королевский Ассасин [litres]
- Название:Королевский Ассасин [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (16)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-158304-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мелисса де ла Круз - Королевский Ассасин [litres] краткое содержание
Девятнадцатилетний Кэледон Холт – самый опытный ассасин на службе у королевы. Связанный клятвой крови, он должен отыскать свитки, бесследно исчезнувшие после свержения Тирана.
Восемнадцатилетняя девушка по имени Тень с детства упорно тренировалась, чтобы стать наемной убийцей.
Они встретились, чтобы распутать изощренную паутину лжи и секретов и спасти свое королевство.
Королевский Ассасин [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Герцог смеется.
– Все кончено, Холт. К завтрашнему дню Реновия вновь станет моей. Мне надоел этот разговор. Джендер, позаботься о нем.
На свет луны выходит мальчик, конюх из Дирсии. И подходит к Кэлу с угрюмым выражением на лице.
В руке он держит кинжал, но, вместо того, чтобы поразить им Кэла, он быстро поворачивается и отсекает палец герцога, на который надето кольцо с обсидианом.
Кольцо. Теперь Кэл понимает, что ему пыталась сказать Тень. «Лиши его кольца».
Но вместо него ее услышал Джендер.
Герцог, взревев, швыряет Джендера о стену с такой силой, что Кэлу слышно, как ломаются его детские кости. Мальчик кулем валится на пол. Но теперь Тень свободна. Она срывает с себя обсидиановый ошейник и тоже падает наземь.
Герцог поворачивается к ней, поднимает руку, чтобы обрушить на нее такой же мощный и смертоносный магический удар, как на Джендера, но Тень приходит в себя и, вскинув руки, отражает его чары и обращает их против герцога.
– Кэл! – кричит она. – Бей!
Герцог шатается, но быстро опоминается и снова поднимает руку. Но он недостаточно проворен. Кэл, не колеблясь, вонзает свой кинжал в его сердце – раз, другой, третий.
Он – Королевский Ассасин, защитник Реновии, и его клинок точен и быстр. Герцог падает на пол. Он мертв.
Кэл подбегает к Тени, но она машет рукой.
– Со мной все в порядке. Оберег моих тетушек замедлил действие его чар. Но Джендер – помоги Джендеру.
Джендер лежит на полу. Кэл прикладывает пальцы к его шее и нащупывает пульс.
– Джендер, не уходи. Не теряй сознания.
Но Кэл знает: мальчик ранен смертельно.
– Я достаточно пожил, – говорит Джендер, и голос его звучит сипло, как у старика. Его лицо начинает меняться. Он вцепляется в камзол Кэла. – Послушай меня.
– Я слушаю, – отвечает Кэл.
– Герцог Гирт. Как бы он теперь себя ни называл.
– Да?
– Ты должен сжечь его плоть.
Кэл кивает.
– Да, потому что он перевертыш, меняющий обличья.
Джендер мотает головой.
– Нет, нет… Кэледон, он не просто перевертыш, он нечто большее. Ты должен сжечь его тело огнем Деи. Иначе он вернется. Он всегда возвращается.
Кэл замирает. Его пробирает холодом, закружилась голова. Он не может произнести ни звука. Герцог не просто перевертыш, умеющий менять обличья, он бессмертный демон, чудовище, о котором говорится в преданиях и которое издавна преследуют в Авантине.
– Да, – обещает он.
Он сожжет тело герцога белым огнем Деи. Это единственный путь. Но сейчас он хочет сохранить Джендеру жизнь, хотя и видит, что мальчик – если это и в самом деле мальчик – уже влечется к Дее.
– Кто ты на самом деле? – спрашивает Кэл.
– Я проклят, – печально шепчет Джендер. – Король проклял меня давным-давно. Но если ты сожжешь его тело, я освобожусь. – Он снова вцепляется в камзол Кэла и пытается сесть. – Поспеши. Возьми его тело, сожги его.
Он начинает кашлять кровью, и ее капли усеивают стеклянные двери балкона.
Тень опускается рядом с ними на колени, кладет руку Кэлу на плечо. Кэл обнимает тело Джендера, и тут ночной воздух раздирает пронзительный вопль.
В дверях стоит герцогиня Гирт, она дрожит, ее рот разинут в беззвучном крике, а за ее спиной толпятся гости, уставившись на то, что творится на балконе.
Герцогиня вновь обретает дар речи и, вопя, отступает в толпу гостей.
– Они убили герцога! – вопит она. – Убийцы! Лорд и леди Холтон – ассасины!
– Кэледон! – хрипит Джендер и, снова вцепившись в его камзол, притягивает его ближе. – Свитки! Свитки у него.
Это последнее, что запоминает Кэл.
Глава 46
Кэледон
Еще одна тюремная камера. Земляной пол. Все кружится, очертания предметов то расплываются, то становятся четче, голоса делаются то громче, то тише. Его голову пронзает острая боль. Он щупает голову и находит источник этой боли – огромную шишку.
Кто-то рывком поднимает его за воротник и волочет по полу. Он лягается, ворот рубашки душит его. Его отпускают, он валится на пол, кашляет, пытается отдышаться. Его голова раскалывается, все тело болит. Они что, били его, пока он находился без чувств? И, что куда важнее, что произошло с телом герцога? И с Джендером? И с Тенью? Где она?
Двое мужчин поднимают его с пола за руки и волокут. Он пытается идти, но его ноги онемели, они подгибаются, не слушаются его.
Все вокруг словно окутано туманом – мимо проплывают какие-то размытые предметы, дверные проемы, слышатся скрежет и лязг.
Впереди открываются двери, яркий свет ослепляет его – и он зажмуривает глаза. Тюремщики вдруг отпускают его руки, он открывает глаза, хватается за находящиеся впереди перила, чтобы не упасть. Когда в глазах проясняется, он видит перед собой множество монтрисианских аристократов и сидящего среди них прямо напротив него короля Хансена.
Кэл стоит в чем-то вроде загона с перегородками, окруженного деревянными перилами. Значит, он в суде. Единственный выход находится сзади, и там полно стражи. Сзади слышится топот, двери опять отворяются, и стражники заводят в загон для подсудимых Тень. Она не говорит ему ни слова, не смотрит на него. Он знает, что им запрещено разговаривать друг с другом, но хочет, чтобы она хотя бы взглянула на него, хочет увидеть в ее глазах хоть какое-то утешение. Однако она не поворачивает головы и продолжает смотреть прямо перед собой.
Сидящая среди остальных герцогиня Гирт встает и начинает вопить:
– Безродные убийцы! Ассасины!
К ней подходит какая-то женщина и успокаивает ее. Герцогиня позволяет ей отвести себя обратно на свое место, но она сделала все, чтобы весь зал услышал ее жалобные вопли.
«Это притворство», – думает Кэл. Король Хансен смотрит на нее; похоже, это ее представление раздражает даже его.
– Прошу вас, – говорит Тень, обращаясь к залу, – позвольте нам объяснить…
– Молчать! – рявкает король и ощеривает зубы. – Вы двое проникли в мое королевство, обманным путем стали вхожи в наш круг и убили знатного вельможу, состоявшего при моем дворе. Как это объяснить?
«Если тебя поймают, я не смогу прийти к тебе на помощь», – предупредила его королева. Он раскрыл заговорщика-афразианца и убил его. Но из-за того, что он исполнил свой долг, ему придется умереть, к тому же он подвел и своего отца, и Тень. Она тоже умрет, умрет из-за него.
Кэлу невыносимо смотреть на нее.
Когда их выводят из зала, к ним, ломая руки, подходит первый министр. – Зачем? Зачем вы это сделали? – стенает он. – Теперь я тоже под подозрением!
Кэл не отвечает.
– Когда нас будут судить по-настоящему?
– О, неужели вы не поняли? Это и был суд. Вы живете или умираете по велению короля. А он недоволен, очень недоволен.
Кэл смотрит вслед Тени. Он пытался спасти ее, пытался спасти Джендера, пытался спасти Реновию. Он надеется, что теперь принцессе и королеве уже ничего не грозит, что все было не зря. Но ему невыносима мысль о том, что из-за него ее повесят.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: