Алина Углицкая - Аферистка по призванию. Книга II
- Название:Аферистка по призванию. Книга II
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алина Углицкая - Аферистка по призванию. Книга II краткое содержание
А там, глядишь, и личная жизнь потихоньку наладится…
Особенно, если рядом крутится столько шикарных мужчин!
Аферистка по призванию. Книга II - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Глядя на вампира со все возрастающим подозрением, девушка сделала, как он велел. Алистер крепко сжал ее ладонь, задрал рукав до плеча и, не обращая внимания на возмущенный возглас, припал губами к нежной коже на сгибе локтя.
— Что вы творите! — Кира вырвала руку.
— Дело сделано, — князь облизнулся. — А вы сладкая, леди Лоретта.
Ахнув, иномирянка уставилась на алое пятно, оставшееся в том месте, где губы вампира коснулись ее кожи. Это был самый обыкновенный засос, размером с маленькую монетку.
— Так чем вы, говорите, питаетесь? — пробормотала она, поспешно возвращая рукав на место.
— Я вас разочарую, — усмехнулся он. — Мое меню весьма однообразно.
ГЛАВА 26
Алистер как в воду глядел.
Помня об обещании, данном префекту, Кира весь день провела в доме госпожи Лизаветы. Она уже настроилась завтра покинуть город, ведь суд прошел, и ее здесь больше ничего не держит, кроме завораживающих глаз одного алхимика. Но за обедом выяснилось, что покинуть город без дорожной грамоты леди Лоретта не может.
— Вы уж простите, — пробасил префект, разводя руками, — но грамоту эту выдать я вам не могу.
— Это еще почему? — насторожилась иномирянка.
— Печать магическая сломалась.
— А починить?
— Такие вещи не чинятся, — вставила Лизавета. — Придется новую отливать.
— А долго?
Супруги переглянулись.
— Дня три-четыре, может быть пять, как повезет. Там сложный сплав, да еще многоуровневое наложение заклинаний. Такие вещи быстро не делаются.
Кира обреченно вздохнула. Еще пять дней в этом городе. Пять дней рядом с Марселем. Можно ли придумать более жестокую пытку?
Она бы уже давно сказала о своих чувствах, но здесь не принято, чтобы девушка делала первый шаг. Такое любят и практикуют только драконы, а вот обычного мужчину излишняя активность может оттолкнуть. А еще для всех она леди Лоретта, помолвленная с другим.
Но даже не это самое важное!
Кира все чаще стала ловить на себе нежные взгляды алхимика. Он радовался ее обществу, не скрывал этого и даже ненавязчиво ухаживал. И ей было горько, что приходится его обманывать. Он ведь думает, что ухаживает за леди Лореттой!
Кира не хотела продолжать этот фарс, но и правду сказать не могла. А еще вампир стал слишком настойчив, сопровождая Киру везде, где позволяли приличия.
Теперь, когда их больше не связывал договор, иномирянка начала опасаться, что его настойчивость принесет ей беду. А вдруг князь обидится, что она не отвечает на его ухаживания, и из вредности выдаст ее тайну?
— Не переживайте, леди Лоретта, — улыбнулась хозяйка города, по — своему трактуя тяжелый вздох. — Мы будем рады видеть вас в гостях. Пять дней это не так уж много, если провести их в хорошей компании.
Кира с трудом ответила на эту улыбку.
Поздно вечером она вернулась в гостиничный номер, а утром проснулась в своей кровати… в доме Рильона. С минуту лежала, уставившись в потолок, затем сердито воскликнула:
— Это уже не смешно! Что здесь происходит?
— Вот и я хочу это знать! — ворчливо отозвалась джиния, дымком вылетая из кулона.
Девушки переглянулись.
— Пора разобраться! — Кира решительно поднялась
Профессор на кухне был не один. Марсель спокойно завтракал и ничуть не удивился появлению “Лоретты”, впрочем, как и его гость. Князь Алистер отвесил хмурой девице поклон и вернулся к созерцанию эльфийской воды в хрустальном бокале.
— Кто-нибудь объяснит, что происходит? — Кира обвела мужчин тоскливым взглядом. — Лорд Алистер, что поведает ваш маячок?
Джайна на скорую руку накрыла на стол, зная, что с утра хозяйка голодная и очень злая.
Вампир сделал неторопливый глоток и сказал:
— Все очень странно. Если верить маячку, то вы не ходили во сне.
— Нет? — Кира изумленно уставилась на него. — А как я тогда здесь оказалась?
— Вероятно, с помощью пространственной магии. Маячок погас у вас в номере и вновь вспыхнул здесь. Это случилось через минуту после полуночи.
— Ничего не понимаю…
— Дорогая Лоретта, — отозвался Марсель, — может быть, вы латентный пространственный маг? Тогда ваш перенос можно объяснить тем, что во время сна силы проявляются, и ваше подсознание само создает портал в мой дом.
— Ерунда! — отрезал князь. — Если бы в леди была хоть капля пространственной магии, она бы работала в департаменте Перевозок, а не Расследований!
— Тоже верно. Вряд ли в Академии могли не заметить латентного мага. Все студенты проходят вступительные тесты, на которых выявляют даже скрытые и спящие способности, — признал профессор.
Кира сердито уплетала завтрак, не забывая прислушиваться к разговору, но когда мужчины начали сыпать непонятными терминами, она взорвалась:
— И что же мне делать?!
— Сменить место жительства? — хором ответили оба.
— Да, госпожа, — поддержала Джайна. — Попробуйте переехать из гостиницы в другое место. Более удобное и приятное. Вдруг этого окажется достаточно?
— И куда же мне переехать, по — вашему? — проворчала она.
Алистер бросил на профессора самодовольный взгляд и озвучил:
— Разумеется, в мой особняк!
Предупреждая возможные отговорки, он быстро добавил:
— Обещаю, вашей репутации ничего не грозит. Там есть милый и весьма комфортабельный флигель для высокородных гостей. Соглашайтесь, Лоретта, вы ничего не теряете. К тому же, Белинда соскучилась по вас.
Кира запихнула в рот последний кусок сливового пудинга, посмотрела в пустую тарелку и махнула рукой:
— Будь по — вашему. Лорд Алистер, я не могу уехать из города, пока префект не выдаст мне дорожную грамоту, а у него внезапно сломалась печать. Вчера мне сообщили, что делать новую будут три дня как минимум. Я не могу каждый раз просыпаться в доме профессора, это вызовет сплетни, а мы и так привлекли к себе много внимания. Так что я принимаю ваше предложение.
В наступившей тишине из-за стола поднялся Марсель. Он оглядел компанию:
— Ну, раз все утряслось, то, пожалуй, и я вставлю слово, — на его губах заиграла загадочная улыбка. — У вас весьма занимательный кулончик, леди Лоретта. Как я уже говорил, кто-то хорошо постарался, чтобы приковать к нему джинию. Но магическая наука не стоит на месте.
Все взгляды устремились на него. Заинтересованный — Алистера, настороженный — Лоретты, обнадёженный — Джайны. Джиния даже руки прижала к груди.
Наслаждаясь общим вниманием, Марсель жестом фокусника извлек из кармана коробочку и ловко открыл. На белом бархате сверкнул алый камень.
Девушки ахнули в унисон. Перстень был точной копией перстня самого профессора, только меньше размером.
— У меня ушли годы на то, чтобы создать артефакт, который дал мне тело. Но повторить эксперимент, имя все нужные ингредиенты — дело нескольких часов. Я решил, что такой же артефакт для Джайны сможет взломать ее тюрьму. Ведь если у джинии будет физическое тело, она не сможет вернуться в кулон, а значит заклятие аннулируется! — заявил довольный Марсель. — Прошу, примерьте его!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: