Наталья Мазуркевич - Семь бед – один адепт. Книга 1 [litres]

Тут можно читать онлайн Наталья Мазуркевич - Семь бед – один адепт. Книга 1 [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент 1 редакция (12), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Семь бед – один адепт. Книга 1 [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция (12)
  • Год:
    2021
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-04-156622-7
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Наталья Мазуркевич - Семь бед – один адепт. Книга 1 [litres] краткое содержание

Семь бед – один адепт. Книга 1 [litres] - описание и краткое содержание, автор Наталья Мазуркевич, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Терпение и труд до добра не доведут. Особенно если работа сопряжена отнюдь не с добром. Вот и головная боль начала проявляться (в ее-то возрасте!), и вкус к жизни куда-то исчез, а толпы страждущих жаждут ее внимания. И никуда от них не деться, от страждущих-то. Разве что… к людям?

Семь бед – один адепт. Книга 1 [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Семь бед – один адепт. Книга 1 [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Наталья Мазуркевич
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А ты?

– Я? – Она горько усмехнулась. – Я здесь слишком давно, чтобы не знать истинных желаний госпожи. И, раз уж ты взял на себя эту ношу, знай, легко не будет. Она не признает, что ты ей нужен. Никогда не признает. Она обречена быть одна, и уход Аскольда лишь утвердил ее в этом. Не жди к себе особого отношения. Пройдут годы, прежде чем она позволит тебе быть рядом, чтобы служить ей. Сколько потребуется, чтобы она приняла тебя… – Гретхен отвернулась. – Аскольду потребовалось для этого не меньше сотни лет, но ты на верном пути, раз тебя так настойчиво просят отказаться от своей цели.

* * *

– Ты так упорен. Чего ты добиваешься? – Ани-Арли остановилась в полушаге от обнаженного по пояс Морьена, пытавшегося вогнать лопату в твердую, как горная порода, землю.

– Следую вашему приказу, – отозвался слуга. – Нашел для себя работу.

– Я предлагала тебе «другую» работу, – раздраженно заметила девушка. – Незачем копать ямы в моем саду.

– Это место не слишком похоже на сад, – отметил слуга. – Скорее на пепелище.

– На это есть причины, – поморщилась Ани. Она избегала смотреть на пепел, припорошивший все вокруг. – Здесь больше не будет ничего расти. Я запрещаю.

– Тогда мне придется найти иное место. – Морьен смиренно склонил голову. – От своей работы я не откажусь.

– В Лабиринтах, – подсказала Ани и ехидно заметила: – Садовник – вершина карьеры для темного мага.

– Там вы не увидите плодов моей работы. – Морьен предпочел проигнорировать последнее утверждение Хозяйки.

– Я и не собираюсь их видеть, – отрезала Ани. Под ее взглядом лопата вошла в землю по самый черенок. – Здесь правит иная сила, – хмыкнула девушка и наступила на верхушку черенка, заставляя его погрузиться без остатка.

– Благодарю за урок. – Морьен поклонился вслед уходящей девушке. Поморщился, принимая ошибку, и усмехнулся, отмечая, кто именно указал ему на нее.

* * *

– Бесполезные цветы. – Черное пламя, послушное воле создательницы, жадно пожирает едва наметившиеся бутоны. – Пустая трата времени.

– Отнюдь, – не соглашается мужчина, избегая смотреть на уже четвертый уничтожаемый госпожой цветник. Пламя ничего не щадило: ни розовых кустов, ни можжевельника, ни тюльпанов, едва-едва показавших хрупкие головки. – Моя работа нужна вам, чтобы было что уничтожить. Я подчиняюсь. Дайте мне пару дней – и вы сможете вновь выпустить свое пламя.

На лице Ани заиграли желваки. Она нехорошо прищурилась, словно размышляя, не стоит ли вместе с цветами уничтожить и их создателя, но Морьен не дрогнул, продолжая открыто и доброжелательно улыбаться, не делая попытки потушить затухающее пламя и спасти хоть что-то из своих созданий от гнева госпожи.

– Тогда разбивай сад ближе, – наконец недовольно буркнула Ани. – Искать твои создания по всему Лабиринту слишком утомительно.

– Подчиняюсь вашей воле. – Морьен склонился в поклоне, пряча проступившую на губах улыбку.

* * *

– Моя госпожа? – Мужчина аккуратно тронул задумавшуюся девушку за плечо. Ани вздрогнула. Ее взгляд остановился на чужих пальцах, замерших на рукаве рубашки, скользнул выше.

– На этот вечер у тебя есть мое разрешение. – Она сбросила его руку. – Но не злоупотребляй.

– Приложу все усилия. – Он лукаво улыбнулся, но взгляд его не выражал ни радости, ни предвкушения. Тревога. Одна лишь тревога от нехорошего предчувствия поселилась в его душе. Он протянул руку, и Ани вложила холодные пальцы в его ладонь. Дала привлечь себя ближе, сокращая их привычную дистанцию до одного шага – на грани даже для людей, но вполне допустимо для помолвленной пары. – Прошу.

Он повел ее по узким городским улочкам, избегая людных мест и спешащих телег. И, конечно, они не могли не забрести в тупик. Ани нахмурилась, почувствовав чужое торжество. Морьен, видимо, успокаивающе сжал ее пальцы, не торопясь оборачиваться. Они оба ждали продолжения, и оно не преминуло последовать.

– Что это голубки забыли в нашем диком захолустье? – Голос был неприятный, как, впрочем, и его обладатель. Одутловатый мужик со щербатым ртом и заплывшим глазом, опиравшийся на орясину, перекрывал выход из тупика. А запах… Ани поморщилась от окружавшего его смрада. Жара в городе быстро делала свое дело. – За проход надобно платить. Два золотых, и свободны.

– Четыре, – вмешался в разговор еще один голос. Из-за сваленных у стены мешков показалась грязная голова еще одного столичного обитателя. Еще не продравшего глаза, но уже желавшего заработать на ночные посиделки с горячительным. – И девку оставь. Вишь, так и рвется к нам.

Ани нехорошо прищурилась. Она была слишком расстроена, чтобы соизмерять наказание для обоих, а потому… Два призрака зависли над телами, ошарашенно переводя потрясенные взгляды друг с друга на оставшиеся бездыханными тела. Второй, кто пожелал кроме денег еще и девичьего тепла, зажмурился, потер глаза… Казалось, от его крика содрогнулась вся граница.

– Идем отсюда, – приказала Ани, проходя мимо потрясенного грабителя.

– Мы не проводим их?

– Сами найдут дорогу. Или их найдут обитатели Границы.

– Ты!.. – У щербатого сдали нервы. Он бросился на устало ожидавшую его приближения девушку и… упал на колени от навалившейся на него вмиг тяжести. Сотни голосов взвыли в его ушах. Он ощутил тысячи прикосновений, рвавших его в разные стороны.

– О нем есть кому позаботиться, – хмыкнула Ани, с интересом разглядывая, как рвутся к призраку неупокоенные души. – Смотри, сколько друзей. – И уже без следа веселья: – Как вернешься, передашь Карбину, чтобы спустил своих любимцев. Этот не заслужил мирного посмертия.

– Второй?

– Отправишь за ним Каора.

Лицо Морьена превратилось в маску. Он не одобрял действий госпожи, но права вмешиваться не имел. Да, отчасти, и не хотел. Любой, кто по незнанию или врожденной глупости смел угрожать Госпоже, не заслуживал прощения.

– Идем. – Ани ухватила слугу за запястье и вытянула из тупика. – Эти двое не входили в мои планы, потому тратить на них время – чрезмерное расточительство. Мы гуляем и должны полностью отдаваться этому процессу, – подчеркнула девушка, вновь укладывая пальцы на сгиб локтя кавалера и цепляя на лицо веселую улыбку, за которой сейчас, впрочем, легко было разглядеть оскал.

– В таком случае, хоть это и будет непозволительной вольностью с моей стороны, обычной горожанке следовало испугаться и прильнуть к своему спутнику сильнее, – заметил Морьен, ни на что в целом не рассчитывая, но с удивлением обнаружил, что девушка вцепилась в него обеими руками.

– Так? – усмехнулась Ани, для пущего сходства еще и наклоняя в сторону Морьена голову, чтобы касаться лбом его плеча. Потерлась об него и снисходительно усмехнулась воцарившемуся на лице слуги шоку. – Всего лишь сделала, как Лиса, – поморщилась девушка, отстраняясь. – Так и знала, что все ее поступки – полная глупость.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Наталья Мазуркевич читать все книги автора по порядку

Наталья Мазуркевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Семь бед – один адепт. Книга 1 [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Семь бед – один адепт. Книга 1 [litres], автор: Наталья Мазуркевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x