Стивен Эриксон - Пыль грез. Том 1 [litres]
- Название:Пыль грез. Том 1 [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-156065-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стивен Эриксон - Пыль грез. Том 1 [litres] краткое содержание
В Летерийской империи армия малазанцев под командованием адьюнкта Тавор начинает марш в восточные Пустоши. Им снова предстоит кровопролитная борьба с врагом, которого они ранее не видели, а исход ее не известен даже пророкам…
Так под равнодушными небесами далекой страны началась предпоследняя глава «Малазанской Книги Павших»…
Пыль грез. Том 1 [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Она бросила на Бриса острый, изучающий взгляд.
– Не припомню, чтобы говорила о своем затруднении.
Брис промолчал. Интересно, какую же тайную паутину он затронул.
Адъюнкт поднялась, хмуро взглянула на Лостару, словно удивившись, что та еще здесь, и сказала:
– Сообщите королю, что мы вскоре отправляемся. Мы встретимся с союзниками на границе Пустоши и оттуда двинемся на восток. – Она помолчала. – Естественно, нам нужно пополнить запасы всего необходимого; разумеется, мы за все заплатим серебром и золотом.
– Хотелось бы предостеречь вас, адъюнкт, – сказал Брис. – Пустошь не зря получила такое прозвание, а что касается земель по ту сторону, даже из того немногого, что мы знаем, они не сулят добра.
– Нам не нужны посулы, – ответила адъюнкт.
Брис Беддикт поклонился.
– Позвольте откланяться, адъюнкт.
– Вам нужно сопровождение?
Он покачал головой.
– В этом нет необходимости. Но спасибо за предложение.
Крыша подойдет. Конечно, лучше башня – нелепо высокая. Или разваливающаяся крепость на скале, готовая со дня на день рухнуть в бурное море. Или цитадель на склоне горы, укрытой льдами и снегом. Аббатство на столовой горе, куда можно добраться только в плетеной корзине с помощью веревок и подъемного механизма. Впрочем, и эта крыша подойдет.
Быстрый Бен посмотрел на зеленоватое пятно в небе, отряд небесных всадников, несомненно, не сулящих ничего хорошего. Маг Тьмы… Ублюдок! У тебя отвратительный нос, Скрип. И даже не смотри невинными глазками. Еще раз наивно пожмешь плеча– ми – и я вобью десять Путей тебе в глотку.
Маг Тьмы .
Был когда-то престол… нет, неважно .
Просто держись подальше от Сандалат, вот и все. Уберись, с глаз скройся. Это ведь было просто прочтение. Обычное «мумбо-юмбо» Скрипача. Оно ничего не значит. И никогда не значило. Не лезь ко мне, я занят .
Маг Тьмы .
Скрипач был уже пьян, как и Ураган, и Геслер – они орали старые напанские пиратские песни – совсем тупые. Флакон, гордый тремя сломанными ребрами, отправился искать целителя, который согласился бы им заняться за плату. Синн и Свищ сбежали, как пара крыс, которым отрубили хвосты самым большим в мире секачом. А Вал… Вал вертелся рядом с Быстрым Беном хуже обкуренного убийцы.
– Убирайся.
– Ни за что, Быстрый. Нам надо поговорить.
– Не надо.
– Он сказал, что я – Каменщик Смерти.
– Так построй склеп и заползи внутрь, Вал. А я с удовольствием запечатаю его всеми заклинаниями, какие знаю.
– А ведь Скрип, возможно, прав.
Прищурившись, Быстрый Бен уставился на сапера.
– Худ в последнее время очень занят.
– Ты же знаешь больше меня, не спорь.
– Мы тут ни при чем.
– Уверен?
Быстрый Бен кивнул.
– Так почему я Каменщик Смерти?
Крик эхом разнесся над соседними крышами, и Быстрый Бен вздрогнул.
– Потому что ты нужен, – ответил он наконец.
– Для чего?
– Ты нужен, – прорычал Быстрый Бен, – чтобы вымостить нам дорогу.
Вал выпучил глаза.
– Нижние боги, а куда мы идем?
– Главный вопрос – доберемся ли. Слушай, Вал, она не такая, как ты представляешь. Не такая, как все представляют. Не могу объяснить сколько-нибудь понятнее. Не пытайся предвидеть. Не пытайся передумать: она перехватит тебя на любом повороте. Только вспомни прочтение…
– Его вел Скрип…
– Думаешь? Ты ошибаешься. Он знает, потому что она ему сказала. Ему – и никому другому. И вот попробуй вытрясти из Скрипача подробности – не выйдет. Правда словно лишила его языка.
– Так почему ты Маг Тьмы? Какой вонючий секрет ты теперь прячешь, Быстрый?
Маг снова отвернулся, оглядел город и замер.
– Вот дерьмо, а теперь-то что?
Магия, вырвавшись из переулка, ударила Бриса Беддикта в левый бок. Он упал, и его обвили, словно змеи, серые щупальца. За одно мгновение магия плотно оплела его, прижав руки к телу. Путы начали сжиматься.
Лежа на спине, глядя в ночное небо, которое только-только начало светлеть, Брис услышал шаги, и тут же в его поле зрения появился Странник. Единственный глаз бога сиял, как звезда в тумане.
– Я предупреждал тебя, Брис Беддикт. На этот раз ошибки не будет. Да, это я подтолкнул тебя выпить отравленное вино – ох, канцлер не ожидал такого, но его можно простить. В конце концов, как я мог предположить, что ты найдешь защитника среди прислужников Маэля? – Он помолчал. – Неважно. Я устал от изящества – так будет гораздо лучше. Я смогу смотреть тебе в глаза и видеть, как ты умираешь – разве может что-то принести больше удовольствия?
Магия усилилась, выдавливая воздух из легких Бриса. Зрение затуманивалось, и он видел только лицо Странника, потерявшее всю привлекательность и искаженное смертельной жаждой. Брис увидел, как бог поднял руку и медленно сжал пальцы – и грудь Бриса сдавило так, что затрещали ребра.
Тут появился новый кулак и ударил, словно кувалда, сбоку в голову Странника, снеся ее в сторону. Сияющий глаз словно погас, и бог выпал из поля зрения Бриса.
Тут же путы ослабли, и щупальца развалились на нити.
Брис с наслаждением вдохнул прохладный ночной воздух.
Он услышал стук подков – полдюжины или больше коней шли по улице легким галопом. Смаргивая пот с ресниц, Брис перекатился на живот и сумел подняться на колени.
Чья-то рука ухватила его за ремни и поставила на ноги.
Он оказался лицом к лицу с тартеналом: знакомые крепкие черты сложились в абсурдную свирепую гримасу.
– У меня к вам вопрос. Это от вашего брата, я уже шел, и тут вас увидал.
Подъехали всадники; кони скользили по мокрому от росы булыжнику. Малазанский отряд, увидел Брис, с оружием наголо. Одна из них, темнокожая женщина, указала мечом.
– Он смылся в тот переулок; вперед, порубите ублюдка на шашлык! – Она попыталась слезть с коня, но обмякла и через мгновение плюхнулась на мостовую, гремя оружием.
Другие солдаты спешились. Трое подбежали к бесчувственной женщине, а остальные поспешили в переулок.
Брису было еще трудно стоять прямо. Он оперся на руку тартенала.
– Ублала Панг, – вздохнул он, – спасибо.
– У меня вопрос.
Брис кивнул.
– Хорошо, давай.
– Вот тут-то и закавыка. Я забыл, какой вопрос.
Один из малазанцев, стоящих рядом с женщиной, выпрямился и посмотрел на них.
– Уголёк сказала, что тут беда, – сказал он на торговом наречии с сильным акцентом. – Сказала, что нужно торопиться сюда, спасать кого-то.
– Думаю, – сказал Брис, – опасность миновала. С ней все нормально, сэр?
– Я сержант, и мне не говорят «сэр»… сэр. Она просто вымоталась. И она, и ее сестра. – Он нахмурился. – Но мы все равно будем сопровождать вас, сэр, – она не простит нам, случись с вами что. Так что, куда бы вы ни направлялись…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: