Валерий Иващенко - Безумный аттракцион

Тут можно читать онлайн Валерий Иващенко - Безумный аттракцион - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Интернет-издание (компиляция), год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Безумный аттракцион
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Интернет-издание (компиляция)
  • Год:
    2020
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Валерий Иващенко - Безумный аттракцион краткое содержание

Безумный аттракцион - описание и краткое содержание, автор Валерий Иващенко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Безумный аттракцион» — антология фантастики и фэнтези разных авторов под одной обложкой!
Содержание:
Безумный аттракцион (Д. Захаров)
Мобильник для героя (Н. Нестеров)
Мириады светлячков (А. Зайцев)
Щепотка звёзд на стакан молока (В. Иващенко)
Экзо (Э. Катлас — цикл)
Охотники (С. Карелин, Е. Евстигнеев)
Отстойник (С. Чичин)
Хранитель Врат (Р. Кузнецов)
Пастухи чудовищ (А. Корнилов)
Призраки мёртвой звезды (И. Осипов)
Страж Зари (С. Куприянов)

Безумный аттракцион - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Безумный аттракцион - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валерий Иващенко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но всё же, после однообразия на борту даже это казалось хорошо. Даже расстыковывать кое-где прикипевшие насмерть стяжки — и то было разнообразие. Хэнк с придыхом орудовал в вакууме самой банальной кувалдой, ведь ничего проще и надёжнее не придумало ни человечество, ни изощрённые технологии других рас. А юркая Переборка проворно снимала стопоры и развинчивала свои любимые болты на два дюйма.

Хм-м, симптоматичный размерчик, пожалуй — Хэнк не без труда развернул свои устремившиеся по извечной колее мужские мысли в другую сторону и подёргал последнюю сцепку, сразу заигравшую, когда получивший сигнал шкипер легонько дунул дюзами, чтобы чуть отойти. Правда, Переборка называла это куда более цинично… да ладно вам. Ну, пукнул, с кем не бывает или… всё-всё, молчим?

Хэнк зацепился рукой за отплывающий корабль, а другой притянул к себе ничуть не возражающую Переборку. Словно два комарика на двигающемся вдаль слоне, они наблюдали, как медленно из-под них отъехала тёмная громада оставленного груза, а прямо под подошвами скафандров раскинулся довольно немаленького размера город. Спустя некоторое время надвинулись решётчатые конструкции терминала — и тут уже парень ловко, привязанным к поясу коротким ломом подправил стыковочные фермы и озабоченно присветил фонарём.

Шкипер из рубки усталым голосом подтвердил, что всё в порядке. А подоспевший чиновник в аляповато-ярком скафандре опломбировал сцепку и в подтверждение помахал рукой — грузовик пристыковался.

Не считая нужным расходовать слабенький запас реактивной тяги в скафандрах, Хэнк снова обнял подругу и так, перебирая руками по лееру, они доплыли безо всякой страховки к шлюзу. Вообще-то, таковые лихие маневры в невесомости не рекомендовались настоятельно и даже категорически. Но чёрт побери, как же приятно иной раз всё-таки нарушать кой-чего!

Тем более, что в бьефе уже поджидала Принцесса, которая и скафандры помогла снять, и даже соком угостила.

— Спасибочки, дорогуша, — совсем знакомыми интонациями леди N ответствовала усталая Переборка — а затем, подумав, добавила непечатное слово.

Оказывается, транспорт вниз только через час, и предстояло в ожидании вылазки на поверхность планеты грызть ногти. Принцессе-то хорошо, вон у неё какой маникюр ухоженный — рожу кому раскарябать, самое оно. Хэнк безо всякой надежды на успех ласково чмокнул каждый пальчик с по-мальчишечьи коротко остриженными ногтями — за что, соответственно, назван был прилипалой и подлизой.

Однако, глаза Переборки смеялись — ворчать она даже и думать забыла. Весело на пару с подругой поскакала в свою каюту готовиться к отпуску, а Хэнк в рубку покалякать со шкипером.

Тут-то и произошло… впрочем, по порядку.

Для начала на пульте скромно заморгал индикатор такого себе экстренного вызова, а компьютерная Переборка отчего-то испуганным голосом напомнила, что лучше бы всё-таки ответить.

Хэнк с Эриком переглянулись — и уже позже сознались друг другу, что предчувствия в тот момент их терзали одинаковые. Нехорошие. И когда шкипер, пожав плечами, осторожно, словно дремлющей змеи, коснулся сенсора ответа, поначалу ничего не происходило.

Но потом три индикатора защищённости канала с мельтешением поползли вверх. Поколебавшись, столбики прочно упёрлись в верх шкалы — и подозрительно разглядывающему их Хэнку некстати подумалось, что будь их воля, поползли бы и дальше, нежели Top Secret.

Некоторое время на экране гиперсвязи болталась стандартная непримечательная заставка — но то-то и было плохо. Ни одна уважающая себя контора или солидная организация не воспользовались бы яркими и аляповатыми изображениями, которыми можно привлечь внимание только ни черта не понимающего обывателя.

А затем тишину рубки нарушил смешок адмирала Бенбоу.

— Ну, наконец-то, я уже нехорошее думать начал. Здравствуйте, молодые люди, — его изображение на экране то и дело морщинилось сеточкой помех — уж сильно далеко забрался Слейпнир от родных мест.

Адмирал сразу взял быка за рога. Как только определится следующий фрахт (но желательно бы в сторону дома), сразу сообщить — навстречу вылетит чрезвычайный курьер с некоей чрезвычайно и чертовски важной информацией для размышления. Далее…

— Мадмуазель Жаклин Дюваль на борту или хотя бы жива?

Немного ошарашенный шкипер пробурчал, что Принцесса сейчас в каюте — дамы готовятся к спуску на планету и отдыху. Впрочем, тут же вызвал обеих по внутренней связи в рубку.

Видок у Принцессы был ещё тот, когда она узрела на экране хитрого Лиса собственной персоной. Губы запрыгали, плечи опустились, а глаза под чёлкой подозрительно заблестели. Впрочем, весело прискакавшая в одной тельняшке Переборка смотрелась куда экзотичнее — да и посланный ею адмиралу воздушный поцелуй оказался принят не в пример более благосклонно.

— Огонь девка — хотя, за острый язычок однажды таки достанется, — одобрительно проворчал адмирал и перевёл глаза обратно на вторую.

— Принцесса, значит? Хм-м… Ладно, не буду терзать — перед твоими бывшими тихарями я тебя отстоял, да и самый главный длинноногий тоже обещался придержать своих за поводок. Короче, тебе дан шанс, — адмирал так многозначительно подчеркнул голосом последнее слово, так мастерски сделал паузу, что тут и дурак догадался бы — из кожи вон вывернись, но!

— Я поняла, — на побледневшие было щёки Принцессы медленно возвращался цвет. — Охоты за мной не будет?

— Кроме тех, кто уже чуть раньше обидел остальных, не будет, — многозначительно заверил адмирал. Дальше… у вас и так есть предположения по поводу — потому внимательно изучите, что вам передаст курьер. Эрик, ты его лично знаешь — вы когда-то чуть не подрались на учениях возле орбиты Плутона.

Шкипер хмыкнул, но кивнул, а адмирал тем временем продолжил.

— Последнее. Случайно обнаружен и доведён до меня рапорт одного лёт-майора, на которого произвело неизгладимое впечатление, как в баре космопорта некий викинг надрал задницы его воспитанникам, — взгляд адмирала упёрся в Хэнка, словно прицел спаренной башни главного калибра.

— Так вот, спецы с ним умело побеседовали — в том баре опять видели… короче, берегитесь динозавров . Крепко берегитесь.

Принцесса молниеносно подняла руку, словно прилежная ученица горела желанием ответить на уроке в школе.

— Тараканы в голове у Переборки того же происхождения. Подробности — у… важной супруги зеленоглазого командора. Возможны и другие случаи подобного рода.

— Вот как? — заинтересованно прищурился адмирал. — Полюбопытствую, обязательно и всенепременно. Вот уж попыхтят мои тихари!

Поскольку сеансы дальней гиперсвязи пробивали солдидную брешь даже в бюджете космофлота, адмирал Бенбоу коротко откозырял — и отключился. Некоторое время экипаж Слейпнира ещё смотрел на потухший экран то ли по инерции, то ли из опасения, что он опять озарится да подкинет очередную порцию непоняток или трудностей. Однако, ничего не происходило, и шкипер со вздохом отключил канал.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Валерий Иващенко читать все книги автора по порядку

Валерий Иващенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Безумный аттракцион отзывы


Отзывы читателей о книге Безумный аттракцион, автор: Валерий Иващенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x