Велерия Йер - Попаданка: Удел драконьей жрицы [СИ]

Тут можно читать онлайн Велерия Йер - Попаданка: Удел драконьей жрицы [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Попаданка: Удел драконьей жрицы [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    2018
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Велерия Йер - Попаданка: Удел драконьей жрицы [СИ] краткое содержание

Попаданка: Удел драконьей жрицы [СИ] - описание и краткое содержание, автор Велерия Йер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Чужой мир, не самое дружелюбное место, для девушки XXI века, привычной к совсем другой жизни, но что поделать? Хочешь жить, умей вертеться! Вот и Лера в отчаянной попытке вернуться домой, вертится как может. Побывала у драконов в гостях — ввязалась сама еще не знает во что. Встретила богиню — заключила сомнительную сделку. Чуть не убили? Несколько раз? Ничего! Здесь это в норме. Главное, что впереди есть четкая цель, и кажется, вполне ясный путь к ней. А там уж, как повезет…
Осторожно! Главная героиня — не самый приятный человек в мире! Будьте к этому готовы.

Попаданка: Удел драконьей жрицы [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Попаданка: Удел драконьей жрицы [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Велерия Йер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Рассудит, говоришь… За это решение ответственность нести будешь лично. Веди их в Зал Просьб. А я распоряжусь, чтобы остальных доставили в Бервестскую крепость.

Мы с Велереной выразительно переглянулись, и дождавшись, когда мужчин выведут из клетки последовали вслед за ними. За время, проведенное в дороге мы выяснили несколько интересных вещей. Первой из них, было то, что полное бездействие оказалось самой правильной тактикой, какую мы только могли выбрать. Любая попытка разговора между мужчинами, пресекалась весьма жестоко. А за ночную попытку побега, Эрха и вовсе избили до полубессознательного состояния и, связав по рукам и ногам, бросили на пол клетки, не позволив никому из нас ни помочь ему, ни ослабить путы. Второй — к женщинам у этих ребят было какое-то особое, можно сказать даже опасливо, отношение. Это неожиданное открытие внушало мне приятную уверенность в благополучном разрешении сложившейся ситуации, хотя бы для нас с Велереной. Что касается принца, о его не столь радужной судьбе я собиралась подумать как только моя собственная шкурка окажется вне опасности.

Не дав нам толком размять затекшее тело, и лишь перевязав руки за спиной, нас быстро, потащили вверх по лестнице, а затем по залам и коридорам дворца. Окружающую обстановку я практически не замечала, едва поспевая за мужчиной, который прорывался сквозь толпу людей, облаченных в своеобразные одежды, широкого кроя серо-синего цвета, чем-то напоминавшие пододеяльники, наподобие тех бесформенных хламид что носят в нашем мире бедуины. Прорвавшись сквозь толпу практически с боем, мы на долю секунды остановились у огромной двери, весьма потрепанного вида, будто с нее сняли обшивку, оставив голый остов, пока наш конвоир быстро объяснял что-то страже.

— Не вздумайте выкинуть что-нибудь перед Правителем, — предупреждающе бросил он уже нам, — Будете вести себя тихо, и если повезет, уже сегодня отправитесь восвояси.

Я быстро закивала, такой план нам вполне подходил.

— Идем, — кивнул он, указывая на приоткрытую стражей створку дверей ровно настолько, чтобы мы могли просочиться внутрь.

Я прошла в помещение последней, и потупив взор в пол, спряталась за спину мужчины, стараясь максимально не отсвечивать, в надежде что такая тактика принесет свои плоды. Велерена последовала моему примеру, тоже постаравшись слиться со стеной. Благо, не я одна поняла непрозрачный намек нашего конвоира — сейчас нам полагалось отыграть роль самых невинных существ, что когда-либо рождались на этой планете.

Впрочем, ожидание затягивалось. Я осмотрелась по сторонам, насколько позволял угол зрения. Отметила удивительной красоты пол, из камня светло-голубого цвета различных оттенков, сложенного в узор похожий на голову волк, и светлые стены, со стягами темно-синего цвета.

— Мое почтение, Наместник! — наконец заговорил сопровождавший нас мужчина, и сделал несколько шагов вперед, потянув нас за собой, — Я надеялся видеть Правителя.

— От имени Правителя я уполномочен вынести тебе благодарность за верную службу, и исполнение воли Единственной Истинной Богини, ты получишь свою награду лично из рук правителя в Праздник Восхождения, но каким бы ни было твое дело, лично он сегодня не принимает никого. Перед праздником, Великий Волк уединился для молитвы.

— Что ж… в таком случае мое дело подождет, — задумчиво протянул мужчина, и отступил было к выходу, но его остановили властным движением руки.

— Твое дело, очевидно, эти женщины? — Наместник приблизился, шагая тяжело, и явно припадая на левую ногу, — Великим декретом о Восславлении было приказано: «ни одна женщина, ни больная, ни здоровая, ни бедная, ни богатая, ни чужеземка, ни сестра по крови, больше не будет взята ни в рабыни ни в наложницы», — продекламировал он весомо, словно это было некой сокровенной истиной.

— Я не нарушил декрета о Восславлении ни умышленно, ни по неосмотрительности. Эти женщины обвиняются в пособничестве убийце из крепости Вьен-Шир. Я привел их на мудрый суд Правителя.

— Пособницы? — хмыкнул неизвестный, называемый наместником, — Эти невинные овечки испуганы, кажется, до полусмерти. Подними глаза, милая, — моего подбородка коснулась жесткая шершавая ладонь, и я послушно подняла взгляд, чтобы взглянуть на ее обладателя.

Им оказался статный, жилистый мужчина уже не молодых лет с сединой в висках и лицом, изуродованным глубоким шрамом, который тут же бросился мне в глаза. Что-то было в нем такое, в этих серых глазах, что заставило меня вздрогнуть, и поспешно отвести взгляд в сторону, столкнувшись им с мальчишкой лет семи, который незаметно подкрался к нам во время разговора, и теперь, не отрываясь смотрел на меня, с изумленным выражением на смуглом лице. Я как завороженная уставилась на него в ответ, сама не понимая, что заставляет меня смотреть, этот удивительный васильковый цвет глаз, совсем не подходящий к темной коже, или светлые вьющиеся волосы, или… Я изумленно пригляделась, теперь понимая, что в глубине этих бездонных васильковых глаз мерцают яркие искры. Стоило мне это разглядеть, как мальчишка поспешно стал дергать Наместника за штанину, требуя внимания, тот не спешил уделить ему внимание. Осторожно отцепив маленькие пальчики от своих одеяний, он глянул на ребенка с ледяным выражением на суровом лице, и лишь чуть качнул головой.

— Позже, Алаэс. Я должен решить, что делать с этими несчастными созданиями.

Я снова подняла на него взгляд, теперь не пытаясь заглянуть в глубину этих холодящих душу глаз.

— Что вы скажете, девушки, пособничество врагам Перелесья — тяжкое обвинение.

— Правда в том, — заговорила я, собравшись с духом и с мыслями, — Что мы на самом деле помогали тем мужчинам. Как жрицы, мы не можем отказать ни одной страждущей душе в молитве за ее исцеление и обретение истинного света.

— Жрицы? — переспросил мужчина.

Я кивнула в подтверждение своих слов. Тоже самое сделал мужчины приведший нас.

На несколько секунд повисла недобрая тишина. Наместник явно что-то обдумывал, затем, все же кивнув своим мыслям, обратился к нам, — Во славу Единственной Истинной Богини и ее Великой Жрицы, сегодня вы можете уйти с миром.

Я не сдержала громкого вздоха облегчения. Определенно сегодня нам везло.

— Сопроводи их Эн-Эхаш, — Наместник указал на дверь, при этом одарив мужчину каким-то недобрым взглядом, — А как позаботишься об их благополучном возвращении в родные земли, перечитай декрета о Восславлении еще раз. Особенно то место, где сказано о жрицах странствующих.

Из зала мы вышли почти бегом, на этот раз, все с одинаковым ощущением удовлетворения. Сопровождавший нас мужчина, очевидно, стремился закончить общение с господином Наместником как можно скорее, мы же с Велереной просто стремились вырваться на свободу как можно скорее. Влившись в толпу одинаковых людей, я почувствовала себя почти в безопасности. Все завершилось! Завершилось даже быстрее и благополучнее чем я могла ожидать. Не веря своему везению, мне хотелось ущипнуть себя что было мочи, дабы проверить не сплю ли я часом. Так мне не везло, пожалуй, с моей родной Земли. Вся здешняя удача мне представлялась какой-то фатальной, и как правило ведущей еще к большей катастрофе, а тут…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Велерия Йер читать все книги автора по порядку

Велерия Йер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Попаданка: Удел драконьей жрицы [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Попаданка: Удел драконьей жрицы [СИ], автор: Велерия Йер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x