Велерия Йер - Попаданка: Удел драконьей жрицы [СИ]
- Название:Попаданка: Удел драконьей жрицы [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Велерия Йер - Попаданка: Удел драконьей жрицы [СИ] краткое содержание
Осторожно! Главная героиня — не самый приятный человек в мире! Будьте к этому готовы.
Попаданка: Удел драконьей жрицы [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Быстрые шаги донесшиеся сзади заставили меня на секунду оглянуться, чего вполне хватило чтобы понять — ничто в этом мире не меняется.
В следующее мгновение нас нагнал отряд до зубов вооруженных стражников, с шлемах имитировавших толи собачьи, толи волчьи головы, с прорезями лишь для глаз и нижней челюстью, распахнутой, будто в оскале.
— Вы за мной? — с обреченным спокойствием уточнила я у подоспевших стражей.
Немного озадаченные моей прозорливостью, металлические волчьи головы закивали вразнобой.
— Наместник приказал сопроводить их на выход з дворца и позаботиться об их благополучном возвращении в родные земли.
Зачем-то попытался вступиться за меня Эн-Эхаш.
— Наместник изменил свое решение, — холодно продекламировал один из воинов, — Вторая женщина может быть свободна.
— Все в порядке, — кивнула я, Велерене — Иди.
Нацепив на лицо выражение отрешенного спокойствия, я повернулась к стражникам, и сама зашагала вперед них, не дожидаясь приглашения. Похоже, прошло время разыгрывать из себя невинность. Что ж, я девочка тренированная, стрессоустойчивая, могу и зубки показать, раз просят…
Небольшой аутотренинг, помог мне немного успокоиться, и вернуться в Зал Просьб с видом полного и неоспоримого превосходства над ситуацией. С ощущениями было все куда сложнее, внутри меня потряхивало, будто от не слабенькой такой турбулентности, но к этому я кажется, уже попривыкла.
Наместник встретил меня в центре зала, и отослав стражу, приказал объявить прием вопрошающих оконченным. Все это заняло несколько минут, за которые я успела хорошенько рассмотреть своего собеседника. Жилистый и высокий мужчина очевидно припадал на левую ногу при ходьбе, от того его движения казались тяжелыми и неловкими. С мрачным видом, не позволив прислуге помочь он доковылял до противоположной стены зала, и водрузив корону на приготовленный для нее постамент, медленно направился ко мне. Я даже не подумала ему помочь, сделав хотя бы полшага навстречу. Мальчонка, что до этого неотрывно крутился подле Наместника, теперь прилип ко мне, жадно разглядывая, словно какую-то диковинку. Что увидел во мне этот малец, я так и не поняла, но его нездоровый интерес мне перестал нравится еще при знакомстве.
Наконец, наместник доковылял до меня, и встав на расстоянии двух шагов, криво усмехнулся:
— Разительная перемена.
Я ответила ему такой же кривой усмешкой.
— Что скажешь, Алаэс, это она? — обратился он к мальчику, встряхнув того за плечо.
— Аматрия, — горячо закивал тот в подтверждение своих слов, — Аматрия!
— Как любопытно… — протянул мужчина, успокаивающе погладив мальчонку по плечу, — И, главное, как своевременно!
Я изогнула брови, надеясь получить хотя бы какие-то объяснения.
— Вы знаете, что вам несказанно повезло? Ваша внешность, хоть я и не могу судить сам, для человека, искренне верящего в существование богов, перерождение душ и знамения, вероятно, стала бы воплощением переродившейся Аматрии и при меньшем внешнем сходстве.
— Если вы не можете судить лично, то как же вы можете это утверждать? — хмыкнула я.
— У Алаэса дар необычайной силы. Истинный подарок богини, — с довольной усмешкой пояснил он, — Он никогда не ошибается.
— И что же с этого?
— Вы окажете мне услугу.
Я хмыкнула, сложив руки на груди.
— Она принесет выгоду и вам, пусть сейчас вы и не сможете по достоинству оценить все ее привилегии.
— Я могу отказаться? — деловито осведомилась я, и так зная ответ.
— Если дорожите своей жизнью — нет.
— Тогда, обсудим детали? — кивнула я, пользуясь золотым правилом — психам, угрожающим скорой расправой, нужно подыгрывать искренне и охотно, дабы усыпить их бдительность и дать деру в первый же удачный момент.
— Не здесь, — хмыкнул он, — Идемте, в моей резиденции мы сможем обсудить все в приватной обстановке без лишних ушей.
Я осмотрелась по сторонам, пытаясь понять, о каких лишних ушах может идти речь в совершенно пустой комнате, но противиться не стала. Вместе с Наместником мы вышли из Зала Просьб, и в сопровождении отряда собакоголовых воинов спустились добрались до внутреннего дворика, где уже поджидал окрашенный в синие цвета двухместный паланкин. Слуга с поклоном распахнул дверку и помог мне усесться первой, вслед за мной на противоположное место устроился хозяин, усадив худощавого мальчишку себе на колени, после чего дверка захлопнулась и диковинная конструкция взмыла вверх поднятая восьмью крепкими мужчинами, облаченными в синие тоги и те же шлемы в виде волчьих голов. Наместник усмехнулся мне загадочно, выглянул во двор, и одни резким движением руки задернул черную шторку.
Я выжидающе уставилась на него, ожидая начала обещанного приватного разговора, но его не последовало. Мужчина извлек из-под сиденья книгу, испещренную мелкими завитками символов, открыл ее где-то на середине, пролистал пару страниц и углубился в чтение, до конца поездки не проронив и слова. Размышлять в таких условиях выходило плохо. Я то и дело ловила себя на мысли о том, что раз за разом в моей голове прокручивается вопрос, справилась бы я с этим пусть и увечным, но явно сильным мужчиной один на одни, или нет? Эта мысль отчего-то не давала мне покоя, словно я и в самом деле намеревалась в подходящий момент вцепиться ему в горло. Когда мой взгляд становился особенно пронизывающе-кровожадным и начинал привлекать внимание хозяина паланкина, приходилось себя одергивать и искать иную почву для размышлений. Но упрямый мозг из разу в раз подкидывал одну и ту же задачку. Наконец, когда путешествие в замкнутой коробке, без возможности осмотреться вокруг окончательно меня утомило, паланкин остановился.
Поместье, к которому мы прибыли, было окружено трехметровой стеной, за которой оказались и мы. Не увидев ни клочка улицы из-за массивных деревянных ворот, окованных железом, наверняка предназначенных для того, чтобы выдержать осаду, я обратила свой взгляд на двухэтажное здание. Вполне обычное, прямоугольное, с ровным фасадом без колоннады и прочих изысков. Ко входу вела лестница всего из десятка ступеней, которые я, следуя за Наместником, преодолела довольно живо. В просторном холле отделанном белым мрамором и украшенном внушительными гобеленами, создававшими единую картину волчьей охоты в лесу, мужчина остановился, и отослав мальчика с подоспевшим слугой прочь, обратился ко мне.
— Передохните, приведите себя в порядок, я пришлю слуг и распоряжусь, чтобы вам помогли.
Я пожала плечами. Наигранное гостеприимство хозяина поместья напрягало, и, похоже, не сулило ничего хорошего. Во всяком случае, так подсказывал мне опыт. Мою бдительность хотели усыпить. Дать пряничек, чтобы потом, хорошенько отходить плетью. Но эти подозрения я оставила при себе. Изобразив вежливый поклон перед Наместником, я проследовала за слугой, который сопроводил меня в пустующие покои. Просторные и безликие, они не вызвали во мне никаких эмоций. Здесь, не без помощи слуг, я привела себя в божеский вид, и оттянув неприятный миг предстоящей беседы настолько, на сколько могла, наконец, появилась на пороге кабинета Наместника.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: