Владимир Батаев - Салриенские сказания [СИ]
- Название:Салриенские сказания [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АТ
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Батаев - Салриенские сказания [СИ] краткое содержание
Но будьте осторожны, покупая волшебный меч со скидкой, участились случаи мошенничества!
От автора:
Автор обложки Ксения Никитина Собственно, к жанру эротического фэнтези относится только первый рассказ. Дальше вполне 16+ и с сюжетом. Сюжетно рассказы не связаны, хотя мимолётное пересечение персонажей имеется. Но можно читать без первого или наоборот только его, смотря что вам по вкусу.
Салриенские сказания [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Дикари какие-то, — недовольным тоном заметил он, когда один из пленников вновь зарычал на охранника и бросился на прутья клетки, едва не придушив при этом ошейником и себя, и товарища.
— Так это ж оборотни, — хохотнул Хакон. — Не видишь, что ли?
— Вижу, — равнодушно кивнул Факир. Теперь он и впрямь рассмотрел жёлтые глаза и полоски шерсти вдоль хребта. — Я спрашиваю, чего ж не усмирил. На что они такие дикие годны, на собачьи бои разве что.
Работорговец нарочито рассмеялся остроумию покупателя, но придумать оправдание не успел. Дверь с противоположной стороны распахнулась, и ввалился ещё один охранник.
— Хозяин, нарушителя поймали! — сообщил он.
— Так тащите сюда! — рявкнул Хакон, вновь с подозрением покосившись на Факира. Тот сохранял на лице полнейшее равнодушие, вернувшись к разглядыванию пленных оборотней.
Охранник метнулся за дверь и быстро вернулся с парой товарищей, тащивших за руки вырывающегося человека в сером плаще.
— Твой приятель? — кивнул на пойманного нарушителя работорговец.
— Впервые его вижу, — пожал плечами Факир. — Разбирайся быстрее и пошли баб смотреть.
С появлением человека в сером плаще оборотни внезапно проявили оживление, начали принюхиваться и порыкивать, уставившись на неудавшегося освободителя.
Охранники потянули пленника за собой, тот дёрнулся в их хватке, сбросив при этом капюшон с головы, по плечам разметались длинные тёмные волосы.
— Да это баба, — озадаченно протянул один из охранников.
— Умных парней набираешь, — прокомментировал Факир это озвучивание очевидного, хотя и сам удивился не меньше.
Оборотни в клетках внезапно все разом завыли и начали кидаться на прутья.
— В клетку её, — распорядился Хакон.
Девушка принялась вырываться ещё яростней, но громилы умело вывернули ей руки и повалили на пол. Один из бездельничавших охранников притащил кандалы. Второй остался сидеть на своём месте.
Факир в сопровождении работорговца прошёл мимо, продолжая экскурсию. Теперь он больше глазел по сторонам с показным равнодушием к пленным оборотням, а на деле прикидывая, каким путём пробиралась девушка до того, как оказалась схвачена. Видимо, протиснулась вдоль внешней стены позади сваленного барахла — запасных прилавков, порченого товара и добычи других работорговцев, захваченной вместе с пленниками, но не проданной и брошенной. Использование барака в качестве склада определённо плохо влияло на безопасность, но дураков или героев, готовых сунуться в охраняемое парой десятков громил здание, не так уж много.
В помещении, где содержали женщин, Факир задержался дольше. Достаточно долго, чтобы дождаться, пока туда притащат новую пленницу, уже избавленную от серого плаща и всей прочей одежды. Но как следует рассмотреть её не удалось, Хакон поспешил выпроводить гостя под предлогом скорого начала торгов. Он успел только заметить, что у самозваной героини вдоль позвоночника сбегает такая же полоска шерсти, как у остальных.
— Одни оборотни, — поморщился Факир. — Мог сразу сказать, а не тратить зря своё и моё время. Впрочем, взглянуть было познавательно, раньше я оборотней так близко не видал.
Он бросил работорговцу серебряную монету в качестве вознаграждения. Тот сердито засопел от такого оскорбления, но деньги взял и только спросил:
— Не останешься на торги?
— Может, погляжу немного. Любопытно, кто станет их покупать.
Факир вновь вернулся на рынок, вальяжно прохаживаясь вдоль рядов и делая вид, что интересуется товаром, а на деле рассматривая продавцов и покупателей. И вскоре отыскал подходящего для его целей человека. По соседству с уже знакомым ему оружейником расположился торговец тканями, юный помощник которого чаще поглядывал в сторону клинков, чем на собственный товар. Выждав, пока торговец отлучится, Факир подошёл к пареньку.
— Хочешь получить волшебный меч? — без предисловий спросил он. — Пособи с одним дельцем, займёт не больше часа.
Глаза паренька азартно разгорелись, и он рьяно закивал, даже не спросив, что от него требуется.
Торговец тканями оказался не столь сговорчив, как его сын, так что пришлось показать обещанный меч да к тому же раскошелиться на целый золотой. Зато он позволил пару часов подремать за ширмой на мешках с дешёвым тряпьём, а еще за серебряк продал плащ с капюшоном. Мальчишка, как было велено, разбудил Факира, когда на торги начали выводить женщин. Они поспешили к помосту, стороной обойдя оружейника, продолжающего высматривать в толпе типа, продавшего ему так быстро пропавший меч.
— Начальная цена десять золотых, — устало объявил Хакон, когда на помост вытолкнули очередную пленницу.
Торги шли вяло, оборотни не пользовались большим спросом, хотя любители экзотики всё же находились. Но работорговец явно рассчитывал на больший ажиотаж. Ну, с этого лота он точно в накладе не останется, учитывая, что не понёс никаких затрат.
Факир кивнул пареньку, и тот вступил в торг. На восемнадцати золотых единственный конкурент сдался, решив подождать следующую рабыню. Факир довольно хмыкнул, обошлось дешевле, чем он предполагал, один раз меч продать, да ещё на то, чтоб обмыть сделку останется.
Фальшиво насвистывая, Факир шёл по улице, ведя за собой на пристёгнутой к ошейнику цепочке только что купленную рабыню. Чтобы не привлекать лишнего внимания прохожих, он отдал девушке плащ, как только они отошли от рынка.
Факир практически кожей чувствовал сверлящий спину взгляд жёлтых глаз, но только усмехался, не пытаясь пока завести разговор. Его покупка тоже молчала.
— Дом, милый дом, — объявил он, ногой распахивая дверь постоялого двора. — Сильно не привыкай, мы тут надолго не задержимся.
В ответ донеслось только глухое рычание.
— Тащи пожрать и выпить, — велел Факир высунувшемуся на шум хозяину. — И чтоб всё было как в лучших домах Лондона и Парижа. Да двойную порцию.
Довольно просторная комната на втором этаже выглядела совершенно необжитой, будто постоялец заселился только что, а не несколько месяцев назад. Только выглядывающий из-под кровати упакованный дорожный мешок выдавал, что здесь вообще кто-то живёт.
Факир снял с крюка под потолком масляную лампу и подвесил к нему цепь, другой конец перестегнув с ошейника на кандалы. Девушка одарила его злым взглядом жёлтых глаз, но сопротивляться не пыталась, понимая, что в оковах далеко не убежит. Сдёрнув с неё плащ, мужчина отступил и уселся в обшарпанное кресло, любуясь обнажённой пленницей.
— Как тебя зовут? — спросил он. Девушка в ответ вновь сверкнула глазами и отвернулась. — Да ладно тебе, не усложняй. Мне что, звать тебя желтоглазой, девочкой-оборотнем или как? Хотя рабыне имя не нужно, и если собираешься ей остаться, дело твоё.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: