Jane_BlackCat - За краем Вечности [СИ]

Тут можно читать онлайн Jane_BlackCat - За краем Вечности [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    За краем Вечности [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Jane_BlackCat - За краем Вечности [СИ] краткое содержание

За краем Вечности [СИ] - описание и краткое содержание, автор Jane_BlackCat, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Что делать, если жизнь нежданно-негаданно преподнесёт тебе невероятный сюрприз? Как разобраться в совершенно новом мире, не сбиться с пути и осознать истинные ценности? Кто бы мог подумать, что уготовила проказница-судьба… Переместиться в другую эпоху, в мир пиратства, мир любви и ненависти, коварства и чести, тихих звёздных вечеров и смертельных битв, захватывающих морских баталий и звенящих золотых монет. А также не затеряться в этом стремительном хаосе бытия и обрести свою истинную любовь.

За краем Вечности [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

За краем Вечности [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Jane_BlackCat
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Чтобы остаток грязи смыть! — хохотнула я и новый приступ смеха разверзся над окрестностями. Я ловко выскочила на берег и хотела было пуститься по лесу вприпрыжку, но прилетевшая вдогонку лукавая фраза вынудила остановиться:

— Так что ты говорила про неограниченное право каждого человека на карт-бланш?

Джек застыл по пояс в воде, впервые за всё время снизу-вверх глядя на меня. Я медленно повернула голову к нему, неопределённо повела плечами и многозначительно улыбнулась, перед тем как отвернуться и скрыться под сенью деревьев:

— Разгадаешь.

Глава V. Засада

Солнце ещё не скрылось за горизонтом, а на небе уже замерцали первые огоньки звёзд. Прохладный ветер заставлял ёжиться и шумно разбивал неспокойные гребни волн о борта «Чёрной Жемчужины». С прибрежных джунглей потянулись влажные плети тумана. Мрачный амбьянс напоминал далеко не самые жизнеутверждающие эпизоды кинолент и вызывал всё больше сомнений в беспроигрышности плана. По мере приближения часа «икс» нутро сжималось от осознания: тщательно выработанный план провалится с треском и заклеймит меня позором в глазах Джека и команды. Если, конечно, останусь жива. Подобные опасения, очевидно, терзали не одну меня: матросы были молчаливы и слишком сосредоточенно выполняли свою работу в поте лица. Стрелки часов неумолимо приближались к ключевому моменту, когда всё будет зависеть только от обстоятельств.

Прозвенели десятичасовые склянки, а вместе с ними прозвучал приказ о спуске баркаса на воду. Я подавила тяжёлый вздох и сквозь юбку платья поправила натянутый вокруг ноги кожаный ремень, к которому цеплялся пистолет и кинжал. Увы, сменить платье на излюбленный пиратский костюм не удалось: не позволила отведённая в авантюре роль. Это угнетало: в пиратской одежде — как в доспехах — вокруг меня витало бы куда больше уверенности в собственных силах, словно сменяя одежду, я действительно превращалась из кисейной барышни в лихую пиратку. Впрочем, до последней мне ещё далеко: какой пират станет нервно трястись перед придуманной им же авантюрой?

Опускающееся небесное светило поднимало над собой широкую полосу алого заката. Задрожали листья прибрежных пальм. Постепенно ужас сменился странным смирением и отчаянной готовностью встретить судьбу. Лишь абстрагировавшись от предстоящих событий и возможных проблем, удалось сделать философский вывод: уже несколько раз всё могло закончиться, ещё не начавшись. Сложно разобрать, везучий ли я человек, или совсем наоборот: с одной стороны, далеко не каждому обстоятельства позволяют избежать страшной участи, а с другой — не с каждым происходят настолько рискованные ситуации. Но глядя на лица матросов, закалённые бурями и сражениями, на губы непроизвольно просилась горькая усмешка: каждый из них испытал на своей шкуре куда более жестокие повороты судьбы. Но они по-прежнему живы. Смерть выкашивает слабых, а сильным только отдаляет срок. А дальше всё зависит от человека: сколько времени он сможет прятаться от ледяного дыхания костлявой с косой, столько его жизнь будет в его руках. Мне определённо хотелось быть в числе последних, а для этого придётся бороться за свою жизнь всеми возможными способами, уметь соглашаться на оправданный риск, продумывать умелые ходы и приобрести капельку безумия. Но когда ты собственнолично предлагаешь пиратам опасную вылазку, приходится усомниться в собственном психическом здоровье. Если умру здесь — «воскресну» ли там, дома? Надеюсь, проверить не придётся.

— Любуешься закатом или стараешься не попадаться на глаза, чтобы тебя забыли взять с собой? — Джек возник за спиной словно невидимая тень. Вероятно, он держался позади не одну минуту, наблюдая за мной с не самыми безгрешными мыслями, отчего неприятное чувство уязвлённо покалывало душу.

— Угадал, любуюсь закатом, — я подавила вздох и нацепила уверенную улыбку, оборачиваясь к капитану. Тот удовлетворённо кивнул. Ещё вчера твёрдая решительность и гордость за свой план не препятствовали мне бездумно соглашаться на немаловажную роль в авантюре. Впрочем, добавлена она была Джеком и несла лишь отвлекающий характер, что было лучше, чем участвовать в самом захвате. Но лишь недавно к горлу подобрались сомнения и страхи: смогу ли? Не испугаюсь? Не впаду в ступор в последний момент? В который раз прокручивая в воспоминаниях вчерашнюю сцену, снова пожалела о том, что когда высоконравственный Тим, узнав о моём предполагаемом участии, пытался отговорить Джека отправлять мою персону на такой риск, я мягко отказалась от позиции Тимми, решив самой себе доказать, что способна на что-то большее, чем попадаться маньякам-ака-Тёмным-Личностям и в наипрямейшем смысле падать в грязь лицом.

— Ну тогда сообщу, что нас с тобой ждёт баркас, — Джек неопределённо качнул головой куда-то в сторону. — Знаешь, полюбоваться закатом можно и из лодки…

— Знаю, пойдём, — я перебила его немного грубовато, но заумные поучительные речи сейчас только мешали сосредоточится и заткнуть мечущиеся в испуганных «А вдруг…?» мысли холодной рассудительностью.

Вдруг взгляд застыл на чернеющем пятне на горизонте за спиной Джека. Затрепетало что-то в районе сердца, опустилось ниже и неприятно сжалось в животе. По спине пробежал холодок. Мир перестал существовать, всё существующее словно бы сконцентрировалось на вырисовывающихся вдали костлявых мачтах и изодранных парусах. Все надежды о том, что странный исчезающий корабль, встретившийся ещё в самом начале пути, больше не будет появляться из ниоткуда, безжалостно разрушились, раскололись на части и не оставили даже меркнущих надежд из рода «повторяющаяся галлюцинация». Это был он. Фрегат, так напоминающий небезызвестный «Летучий Голландец». Очередное появление таинственного судна подпитало страхи и убедило: видения вовсе не были видениями. Сердце отсчитало несколько отрешённых ударов, но корабль не пропал. Глаза заслезились и защипали из-за долгого воздержания от морганий. Стоит прикрыть веки на секунду — и судно исчезнет. Я старалась запомнить всё до мельчайших деталей, до малейших подробностей строения корпуса; видимо, мой вид стал настолько поражённым, что Джек Воробей повернул голову и скосил глаза к горизонту. Молчание продержалось несколько секунд. Поверить удалось не сразу: корабль увидела не я одна — «Голландец» не скрылся, когда Джек повернулся к нему, что подпитало надежду, что всё это происходит не только в моей голове.

— Ты… — я взволнованно сглотнула, пальцы теребили край лифа платья, — тоже это видишь? — мне прилетел косой взгляд пирата. На капитанском лице ни дрогнул ни один мускул, что не давало разобрать истинные эмоции.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Jane_BlackCat читать все книги автора по порядку

Jane_BlackCat - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




За краем Вечности [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге За краем Вечности [СИ], автор: Jane_BlackCat. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x