Jane_BlackCat - За краем Вечности [СИ]

Тут можно читать онлайн Jane_BlackCat - За краем Вечности [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    За краем Вечности [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Jane_BlackCat - За краем Вечности [СИ] краткое содержание

За краем Вечности [СИ] - описание и краткое содержание, автор Jane_BlackCat, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Что делать, если жизнь нежданно-негаданно преподнесёт тебе невероятный сюрприз? Как разобраться в совершенно новом мире, не сбиться с пути и осознать истинные ценности? Кто бы мог подумать, что уготовила проказница-судьба… Переместиться в другую эпоху, в мир пиратства, мир любви и ненависти, коварства и чести, тихих звёздных вечеров и смертельных битв, захватывающих морских баталий и звенящих золотых монет. А также не затеряться в этом стремительном хаосе бытия и обрести свою истинную любовь.

За краем Вечности [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

За краем Вечности [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Jane_BlackCat
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вот как? Досадно, — перебил Джек. Уголки его губ расстроенно обвисли. Ох уж этот взгляд! Так и хотелось кинуться на колени и просить прощения за неверно сказанные слова. — Неужели через триста лет моя смерть перестанет быть пределом желаний для большинства? Хотя… Через триста лет, я и так, вероятно, буду мёртв. Ты ничего не попутала, милочка? — Воробей вопросительно поднял бровь.

— Да нет же! Не в этом смысле. Через триста лет ты будешь кумиром для многих, о тебе будут наслышаны абсолютно все, о тебе будут сняты фильмы… То есть, рассказаны истории…

— Я был бы не прочь их услышать! — снова перебил Джек. В чёрных глазах сверкнули заинтригованные искорки. Всё складывалось как нельзя лучше, и появилась прекрасная возможность доказать правдивость моих слов, которые всё ещё вызывали у собеседника немало сомнений.

— Хорошо. Предлагаю так. Если я расскажу о тебе такое, что никто больше не знает, ты вынужден будешь признать мою правоту и… разрешишь остаться на «Жемчужине»! — и откуда во мне взялось столько смелости?

— Что?! — Воробей поперхнулся ромом. И услышав повтор высказывания, замешкался. Пальцы принялись отбивать дробь по столешнице. Капитан задумчиво взглянул на меня сквозь зеленоватое стекло бутылки и лишь потом, медленно, словно пробуя слова на вкус, проговорил: — На моем судне никто не плавает бесплатно, смекаешь?

— …Вообще-то наоборот, капитан должен платить команде за то, что те на него работают, — несмело возразила я, о чем тут же пожалела: дерзить пирату может быть очень опрометчиво… Мало ли чего они могут сделать с женщиной на борту… И всё же, опасалась я, скорее, по привычке, а не из-за какой-то причины. Отчего-то было кристально ясно, что Джек не причинит вреда. Он не способен на это. Всё-таки я знаю его уже далеко не первый день, а после фильмов о нем сложилось впечатление, как о харизматичном мерзавце, которому в то же время не чуждо благородство и сострадание. Получив немой упрёк, я вздохнула: — Хорошо, обещаю, буду честно отрабатывать пребывание на твоей несравненной и великолепной «Чёрной Жемчужине».

Воробей придирчиво прищурился, обдумывая предложение. А я молилась, чтобы он не отказал. В этом мире мне больше некуда деваться, некуда и не к кому идти, так что единственный исход, который был желанен — остаться здесь, на великолепном корабле с не менее великолепным капитаном.

— По рукам, — согласился Воробей. — Можешь приступать!

Что же рассказать такого, чтобы уж точно удивить? Про то, как он поборол проклятье ацтекского золота? Как победил Дэйви Джонса? Как стал первооткрывателем Источника Вечной Молодости? Или вообще пересказать в подробностях сюжеты всех фильмов? Впрочем, нет. Не стоит растягивать повествование надолго. Достаточно лишь парочки эпизодов, которые должны были уязвлять пиратское самолюбие, а посему априори быть тайной капитана Воробья. Тайной, в которую определенно не мог быть посвящён никто посторонний.

— Я знаю о тебе многое, Джек! Очень многое, — коварно оскалилась я, не вызвав никаких эмоций. — Знаю, что тебя некогда отдала кракену Элизабет Суонн, приковав к мачте. Знаю, как ты оставил Анжелику Тич на необитаемом островке, чтобы та перестала пытаться насадить тебя на клинок. А также знаю, как ты выбрался с острова «на черепахах». Конечно, образно выражаясь, ведь на самом деле там был тайник контрабандистов…

— Достаточно! — Джек вскинул руку. — Убедила. Пожалуй, мы найдём общий язык. Если, конечно, ты прикусишь свой. — Он поднялся, подошёл ближе и положил руки мне на плечи. От прикосновения бросило в жар. — Значит так, мисс… как там тебя?

— Оксана, — напомнила я.

— Точно. Эй, мистер Гиббс! — крикнул Воробей куда-то в сторону.

— Да, капитан? — в каюту тут же заглянул старпом, словно всё это время стоял под дверью. Подслушивал, что вероятно.

— Отведите мадемуазель… Оксану… куда-нибудь, — добродушное широкое лицо старшего помощника покрылось оттенком непонимания. — Выдели ей каюту, Гиббс, каюту! — Джек недовольно подвёл глаза к верху, раздражённый недогадливостью пирата. — Да поживее. Дел у нас невпроворот.

— Вы куда-то спешите? Новая авантюра, кэп? — заинтересованно подмигнула я.

— Почти, — уклончиво ответил Воробей, выпроваживая меня из капитанской каюты. — Кыш-кыш, сейчас мне надо работать.

Оказавшись на залитой солнцем палубе, мистер Гиббс спешно провёл меня в маленькую комнатку. «Располагайтесь», — учтиво произнёс он, после чего за спиной хлопнула дверь. Панорамное окно слепило солнечными бликами, в трапеции света танцевали невесомые пылинки. На столе валялся старый блокнот, а в примостившемся рядом кувшине с водой плавала дохлая муха. Но это не беда. После того, как насекомое было вычерпнуто на пол, я поспешила умыться. Вода приятно освежала после жаркого дня. Тёплые капли стекали по шее под испачканную в песке рубаху. Приметив в углу зеркало в полный рост, я усмехнулась: взглянувшая из отражения девица была совершенно чужеродным объектом в этом мире. Клетчатая рубашка, синие джинсы и размазавшаяся по лицу тушь. До лихой пиратки далеко. Но ведь это повод самосовершенствоваться! Решив в скором времени обязательно разжиться матросским нарядом и каким-никаким вооружением, я развалилась на пыльной койке в трапеции света, падающего из окна. Собственная каюта! На пиратском корабле! Последний раз подобный восторг был испытан в далёком детстве, когда я впервые с родителями побывала на море. Разве можно представить себе более удачное начало приключения? Да, впереди обязательно предстоит приключение! Я в этом не сомневаюсь.

«А что же моя семья? Что они подумают? Будут ли переживать? — осенило меня. Все чувства и эмоции замерли. В душе всё застыло. — Пока я здесь, они, вероятно, уже готовятся оплакивать мой труп… Это подло. Я буду наслаждаться этим миром, а они… — я решительно замотала головой. — Нет, не стоит нервничать. Я здесь не по своей воле, хотя решительно хочу остаться на… неопределённый срок. В этом мире всё, хотя бы, просто и ясно. Разве это не мечта — сбежать от проблем в сказку? Кто знает, может, через какое-то время жестокие, суровые реалии заставят сменить мнение об этой эпохе, но пока что для меня это определённо счастье — оказаться в мире „Пиратов Карибского моря“! Не стоит угадывать, каково моё предназначение здесь, и какой тайной силой меня занесло в прошлое — разве это так важно? Лучше просто наслаждайся, подруга! Твоя тайная мечта исполнена!»

Обшарив все углы каюты и исследовав содержимое небольшого сундука, я вышла на палубу. Солнце стояло в зените. Лазурная водная гладь переливалась тысячами бликов, а темно-синяя полоса горизонта была непостижимо далека — до неё были тысячи и тысячи миль, которые «Жемчужина» уже много раз пересекала. Ветер взъерошил волосы, пряди щекотнули шею. В нескольких метрах по-прежнему возвышалась горная гряда зелёного островка, на котором меня подобрали. Судно готовилось к отплытию — моряки закрепляли паруса, карабкались по вантам на мачты, затягивали шкоты.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Jane_BlackCat читать все книги автора по порядку

Jane_BlackCat - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




За краем Вечности [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге За краем Вечности [СИ], автор: Jane_BlackCat. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x