Jane_BlackCat - За краем Вечности [СИ]
- Название:За краем Вечности [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Jane_BlackCat - За краем Вечности [СИ] краткое содержание
За краем Вечности [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Любопытно. Такой изощрённый план, такой Богу противный союз… Такие выходки, а уж тем более — замашки! — подивился Воробей, а после выпрямился на стуле: — Цель должна быть серьёзна. И от чего же два столь благородных пирата опустились до низостного воровства у своих же собратьев?
— Почему тебя это так волнует? — огрызнулась Анжелика. — Поверь, с твоей стороны разумнее пытаться вернуть «Жемчужину».
— Не только «Жемчужину», — Джек поднял руку, и на шнурке повисла аккуратная коробочка компаса. Барбосса суматошно похлопал по карманам и со страдальческим вздохом возвёл голубые очи к люстре. — Но вторую кражу, как видите, только что вернул. А на ваш вопрос отвечу, что глупо соглашаться на раунд, не зная правил игры.
— Не хочешь на мировую, придётся играть по нашим правилам, — сухо заметил Гектор.
Джек откинулся на стуле и послал старому врагу усмешку.
— Это значит, что вам придётся их выдать. Признавайтесь. Зачем вы ищите амулет Ротжета?
Тишина зависла в воздухе, дрожащем от напряжения и недоверия. Анжелика с Барбоссой едва уловимо пересеклись взглядами и не выдали правды ни единым движением губ, ни дрогнувшей бровью, в то время как я, кажется, выросла в двое и даже чуть приподнялась со стула. Озарение свалилось так неожиданно, будто гром сотряс ясное небо. Все моменты, все подробности прояснились в голове, и вместо мысленного урагана внезапно воцарился штиль. Очевидное всегда было так близко, но лишь теперь, глядя на всё произошедшее «со стороны» прояснилось, почему Тёмная Личность нападала именно в те моменты, когда мы были на грани какого-то важного знания, нового шага к цели, и перед тем как его сделать, так часто встречали бесстрастные чёрные глаза человека в палаческом мешке. Они пытались не допустить нас, помешать нам достать амулет. Работали ли на Стивенса, или же были третьей стороной — это не могло быть простым совпадением.
— Ах, вот оно что! — я подалась вперёд и сощурилась. — Конкурирующая организация! А мы-то гадали, зачем же ты так часто (и, заметь, безуспешно!) пыталась нас убить!
На лице Анжелики пролегло глубокое недоумение; женщина выпрямилась, и я ощутила нелестный взгляд с головы до ног. После этот взгляд обратился к Джеку.
— Чего она несёт?
— Ой, не прикидывайся! — я цокнула языком и махнула на неё, как на назойливого комара. — Понимаю, палаческий мешок тебе не идёт, но смысл скрывать, что именно ты под ним пряталась всё это время?
— Я бы возмутилась, если бы поняла хоть слово из всего ею сказанного, — Анжелика заливисто расхохоталась, запрокинув голову. Джек неоднозначно дёрнул усом в ответ.
— Она ищет новых конфликтов? — всё так же, обращаясь к Джеку, недобро нахмурился Барбосса. — По-моему, твоя подружка полное недоразумение. Как ты её ещё не продал в бордель? С такими успехами твоя Оксана запросто нагонит тебе множество новых проблем, вместо их решения, — и Барбосса снисходительно покачал головой.
— Нельзя подбрасывать рыбу в воздух и ругать её из-за того, что она не летит. Рыба до конца своих дней будет думать, что бездарна. Однако если она найдёт море, она доплывёт до таких глубин, что вам и не снилось, — торжественно, серьёзно и вместе с тем поучительно выдал Джек. Я еле сдержала истеричный смешок. Возмущаться ли тому, что меня сравнили с рыбой, или триумфовать, что наконец-то Джек Воробей таки высказался в мою защиту, сделалось слишком спорным вопросом, поэтому я вернулась к налаживанию диалога, невзирая на то, что меня вполне красноречиво попросили заткнуться:
— Не стоит притворяться, будто Тёмная Личность — это не ты. Но всё и так ясно, поэтому нам не столь важно получить честное признание, хотя это твоё… — но рука Джека внезапно зажала мне рот. Я возмущённо замычала, а Воробей, как ни в чём не бывало, продолжил вместо меня:
— Значит, амулет Ротжета. Самый быстроходный корабль и компас, что укажет путь к заветной цели — слишком странное совпадение, если учитывать ваши предшествующие попытки вставлять нам палки в колёса. Но когда цель далёкая и мутная, насущные желания заглушают её, и компас, — Воробей подвигал рукой, и коробочка закачалась в такт на шнурке, — вам не поможет. Выходит, он нужен вам не для того, чтобы прямиком достигнуть Острова Дьявола, а чтобы узнать, как это сделать.
Напряжённую тишину прервал скрипучий, придирчивый голос Барбоссы:
— И что же ты предлагаешь? Уступить тебе? Ты считаешь меня полным идиотом?!
— Я этого не говорил!
— Но подумал!
Воробей опустил голову и едва слышно прогнусавил, вероятно, обращаясь ко мне:
— Не нравится мне этот парень, он мои мысли читает… — а спустя несколько задумчивых секунд, выровнялся и продолжил громче: — Я предлагаю прийти к соглашению.
— Выгодному?
— Обоим сторонам. — Джек с азартом огляделся и подался вперёд. — Я не знаю, зачем вы ищите амулет, но не спрашиваю. Что толку задавать вопросы, которые заведомо останутся без ответа? Суть в другом. Вы обладаете моей «Жемчужиной». И, уверен, некоторыми знаниями по обоюдно известному делу. У меня, в свою очередь, — в воздух снова взметнулась коробочка волшебного прибора и по пиратскому лицу скользнула располагающая улыбочка, — мой компас. А к нему прилагаются такие знания о нашей миссии, другие обладатели которых уже гниют за гробовой доской.
Барбосса недоверчиво повернул голову и сдвинул брови.
— Хочешь вернуть «Чёрную Жемчужину» в обмен на них?
— О нет, — закивал Джекки. — Амулет Ротжета — вещь, которую без полных сведений не найдёт никто. Это значит, что если вы оставите нас куковать на Тортуге и наблюдать в след уходящей «Жемчужине», или, скажем, мы — чисто гипотетически — вас сейчас пристрелим и отправимся на поиски в одиночку, то в результате Амулет так и останется скучать на Исла-дель-Диабльо. Без обладателя.
— Ха! Ты хочешь сказать, мы должны объединиться? — Барбосса вальяжно развалился на стуле.
— Да он всего-навсего пудрит нам мозги, — вклинилась Тич. — Что он может знать, чего не знаем мы? Дневник с исследованиями и первая часть координат теперь у нас. А ещё мы знаем, где достать вторую. — Я напряглась всем телом, когда речь зашла об этом. — Союз с ним нам ничего не даст. Более того, разделить находку на двоих невозможно.
— Допустим, вы знаете, как добраться, дорогая, — Джек водрузил локти на стол и одарил экс-возлюбленную сладострастной улыбкой. — Но вы не знаете, в какой точке острова находится амулет. Как его достать. Как, в конце концов, выжить там, а не кануть в небытие подобно сотням других искателей. О-о, вижу, тебя эта участь не прельщает. Не для этого водичка из Источника наделила тебя сотнями лет жизни. Но если мы объединимся — как в старые добрые времена — и достанем амулет вместе, — его ладонь мягко легла на изящную ручку Анжелики, — я тебя уверяю, никто не посягнёт на твою почти-вечную жизнь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: