Лаура Кнайдль - Шёпот магии [litres]
- Название:Шёпот магии [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (1)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-155467-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лаура Кнайдль - Шёпот магии [litres] краткое содержание
Фэллон – хранительница такого архива в Шотландии. Она должна устранять любую опасность, возникающую из-за артефактов. Если кто-то впадет в истерику, когда трость превратится в змею, нечаянно отравится древней шпилькой для волос или поставит мир под угрозу катастрофы из-за свечи с вечным пламенем – отвечать за это придется только ей.
Однажды Фэллон знакомится с таинственным Ридом, на которого странным образом не действует ее магия. Рид симпатичен Фэллон, хоть и кажется девушке загадкой. Когда из архива внезапно исчезает один из артефактов, что ставит под угрозу всех жителей Эдинбурга, Фэллон начинает подозревать его в совершенном преступлении.
Но что, если все гораздо сложнее, чем кажется? И истина может оказаться совсем иной: не столь страшна магия, как те, кто рядом с тобой…
Шёпот магии [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Он до сих пор живет в Ирландии?
– Нет, его родители расстались. После развода Джесс переехал с отцом в Глазго. Его папа не Архивариус, просто Посвященный, и нашел там работу.
– Понятно, – пробормотал Рид, барабаня по ящику. – И между вами никогда ничего не было?
Я ухмыльнулась:
– Я люблю Джесса, но только как друга.
Рид медленно кивнул:
– Это хорошо.
– Ах вот как? – Усмехнувшись, я приподняла брови. – Ты что, хочешь пригласить Джесса на свидание?
Правый уголок рта Рида дрогнул.
– Я бы с удовольствием пригласил кое-кого на свидание, но это точно будет не Джесс.
– Хочешь пойти гулять с миссис Смит? – в шоке спросила я.
Рид хмыкнул:
– Нет.
– С Алистером?
– Нет.
– Хмм, с моей мамой?
– Я сейчас передумаю, – пригрозил Рид и легонько пихнул меня локтем в бок.
А я прикусила губу, чтобы спрятать глупую улыбку.
– Может, ты хочешь позвать на свидание меня?
Рид наклонил голову и изучал мое лицо. Сам он был серьезен, однако в глазах плескались тепло и симпатия. У меня загорелись щеки.
– И? Что скажешь?
Я улыбнулась и с радостным тянущим чувством в животе подалась вперед, отвечая ему поцелуем.
Следующие дни стали для меня настоящей пыткой, потому что время убегало, а я ничего не могла с этим поделать. Джесс каждую свободную минуту, в которую не занимался делами других Архивариусов, тратил на поиски Летива. А мне ничего не оставалось, кроме как бездействовать и ждать. Самой мне хотелось пойти и где-нибудь выведать информацию, но Джесс не позволял. Он заявлял, что уже «на хвосте у Летива» и что нам нельзя спугнуть его людей нежелательными расспросами, особенно после случая в тупике Мэри Кинг.
Он был прав, поэтому я остановилась на том, что вместе с Ридом занималась магазином, и решила покопаться в Интернете на предмет необычных происшествий, указывающих на магический источник. В конце концов, мы наткнулись на несколько статей и интервью о Бриджит Хеддинг – женщине, у которой с невероятной скоростью росли волосы.
Поскольку Рид, как и я, не находил себе места из-за карт, я позволила ему присоединиться ко мне в этом задании. Все-таки он неофициальный Посвященный, и если Архивариусы его не исключат, как отца Джесса или Мюррея, то эти обязанности Рид будет выполнять еще долго.
Джесс раздобыл нам номер телефона Бриджит, и я позвонила ей под предлогом того, что якобы хотела написать о ней статью. Она моментально согласилась и пригласила меня к себе.
Бриджит жила в Стерлинге, в сорока милях от Эдинбурга. Мы с Ридом закрыли магазин пораньше и взяли в аренду автомобиль, чтобы туда доехать. Было приятно снова выбраться из Эдинбурга и провести время наедине с Ридом, теперь, когда в игру включился Джесс.
Несмотря на то, что Рид жил со мной и бо́льшую часть дня мы проводили вместе, я не могла дождаться нашего первого настоящего свидания. Впрочем, еще пару дней мне все равно придется потерпеть. Мы решили, что лучше будет повременить, пока не закончится все это дело с Летивом. Ну кто способен хорошо провести вечер с дамокловым мечом над головой?
Я припарковала машину, и мы постучались в дверь Бриджит. У нее действительно были неестественно длинные волосы, достававшие до пят. Я тут же услышала возле нее шепот магии. Исходил он от пары серег в форме колец, которые она носила.
Когда мы расположились у нее в гостиной, Рид начал задавать заготовленные вопросы, которые мы подглядели в других интервью. А я подгадала правильный момент, чтобы перевести тему на ее сережки. После бо́льших восторгов, чем заслуживали эти отвратительные вещицы, я уговорила Бриджит дать их мне померить. И заявив, что мне нужно зеркало, удалилась в ванную. За закрытой дверью с помощью писчего пера, которое принесла с собой, я создала практически идентичную пару серег и отдала ее Бриджит вместо ее магических. Вскоре Рид задал свой последний вопрос, и мы попрощались с Бриджит.
– Это было проще, чем ожидалось, – заметил Рид, опять садясь в машину.
Я засмеялась и завела мотор.
– Прости, что вынуждена тебя разочаровать, но моя жизнь – не голливудский фильм. В большинстве случаев артефакты достать довольно легко, если они не попадают в лапы к чудовищам.
– Жаль. А я-то думал, что могу стать реальным Джейсоном Борном [7] Джейсон Борн – персонаж романов Роберта Ладлэма «Идентификация Борна» и одноименной серии американских шпионских остросюжетных боевиков.
.
– Если кто-то тут и есть Джейсон Борн, то это я, – ответила я и многозначительно потрясла сережками, лежавшими в кармане моей куртки.
– А кто тогда я? Твоя красотка в бикини, которая мокрой вылезает из воды?
– А это была не Холли Берри в «Джеймсе Бонде» [8] Джеймс Бонд – главный герой романов Яна Флемминга о секретном агенте британской разведки и серии их экранизаций.
?
Рид нахмурил лоб:
– Понятия не имею, но сравнение все равно хромает, тебе не кажется? Мы только что обокрали человека, разве это не делает нас отрицательными персонажами?
– Мы спасли эту женщину от бесконечных визитов в парикмахерскую. Знаешь, сколько денег ей это сэкономит? Да мы настоящие герои!
Мы с Ридом вернули автомобиль в пункт проката и пешком пошли к «Чародею». Хотя магазин был закрыт, тишины в нем явно не наблюдалось. Очевидно, Джесс был «в ударе», как он это всегда называл, потому что в моей квартире громыхал металл. Я отперла дверь, и от шума, разносившегося по торговому залу, у меня чуть не лопнули барабанные перепонки. Я быстро бросилась вверх по ступеням, чтобы сделать музыку потише, прежде чем какой-нибудь сосед начнет жаловаться. Визита полиции, после того как они нашли мой телефон в тупике Мэри Кинг, я теперь допустить не могла.
К собственному удивлению, Джесса я обнаружила не сидящим за кухонной стойкой и зачарованно пялящимся в свой ноутбук, а развалившимся на диване. Громкость музыки я убавила, но свист в ушах от ее грохота все равно никуда не делся.
Джесс поднял голову, не вставая с дивана.
– И как?
– Бриджит носила магические серьги. – Я вынула их из кармана куртки и положила на стойку. – А у тебя как дела?
Джесс спрыгнул с дивана. Подскочив к своему компьютеру, он разблокировал его, после чего развернул экран в мою сторону. На дисплее светилась карта, представляющая собой спутниковый снимок Эдинбурга. Один дом был обведен красной рамочкой.
Рид встал рядом со мной.
– Что это такое?
Джесс просиял:
– Это, друзья мои, дом Летива.
17
Звезда
– Вот теперь я точно чувствую себя, как Джейсон Борн, – пробормотал Рид, вставляя в ухо микродинамик, который выдал ему Джесс. После того как тот выяснил, где живет Летив, мы сразу разработали план по возвращению карт. И при других обстоятельствах выделили бы этому предприятию больше времени, но именно оно-то у меня и заканчивалось.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: